a. Before beginning the installation, make sure that the door and
panel fit within the shower enclosure. To do so, measure the
height, width and depth of the shower enclosure, and compare
these measures to those of the door and panel.
B. horizontal and vertical studs are needed on the back and side
walls in order to install the water fixtures, accessories and the
support bar (24). see appropriate installation guides.
c. double the studs where the wall jambs will be installed.
D. make sure the walls and the base are level and square.
a. avant de commencer l'installation, s'assurer que la porte
et le panneau s'ajustent bien par rapport à l'ouverture
prévue pour la douche. Pour ce faire, mesurer la hauteur,
la largeur et la profondeur de l'ouverture et comparer ces
mesures à celles de la porte et du panneau.
B. Des 2" x 4" horizontaux et verticaux doivent être installés
aux murs arrière pour l'installation des composantes de
robinetterie, des accessoires et de la barre de soutien (24).
Voir les guides d'installation correspondants.
c. Doubler les montants de bois là où les montants
muraux seront installés.
D. s'assurer que les murs et la base sont à niveau et à l'équerre.
a. Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que la puerta
y el panel se ajusten a la cabina de ducha. Mida la altura, el
ancho y la profundidad de la cabina de ducha y compare esas
medidas con las de la puerta y el panel.
B. Se necesitan montantes horizontales y verticales en la pared
trasera y en las paredes laterales para poder instalar los
accesorios de plomería y para la barra de soporte (24). Ver las
guías de instalación apropiadas.
c. Duplique los montantes en los lugares en los que se instalarán
las jambas murales.
D. Asegurarse de que las paredes y la base están a nivel y a escuadra.
INSTALLATION WITH RETURN PANEL
Follow the steps from page 7 of the guide.
INSTALLATION AVEC PANNEAU DE RETOUR
suivre les étapes à partir de la page 7 du guide.
INSTALACIÓN CON PANEL DE RETORNO
seguir las etapas a partir de la página 7 de la guía.
sTEPs/éTAPEs/PAsos: 1-6, 15-18, 20-23
BEFOrE
aVant
YOu BEGin
DE cOMMEncEr
antEs
DE cOMEnzar
A two person installation is recommended.
une installation par deux personnes est recommandé.
Se recomienda realizar la instalación entre dos personas.
NOTE | REMARQUE | NOTA
Right side door installation shown.
Follow the same steps for left side installation.
L'installation porte à droite est montrée.
suivre les mêmes étapes pour une installation à gauche.
El lado derecho de instalación de la puerta se muestra.
Siga los mismos pasos para la instalación del lado izquierdo.
installing shower head on the
door side is recommended.
L'installation de la pomme
de douche du côté de la
porte est recommandé.
La instalación de la rociador
de la ducha en el lado de la
puerta se recomienda.
Model
height
Modèle
hauteur
Modelo
altura
48"
71 ½"
60"
71 ½"
c
24
a
ALCOVE INSTALLATION
Follow the steps from page 14 of the guide.
INSTALLATION EN ALCÔVE
suivre les étapes à partir de la page 14 du guide.
INSTALACIÓN EN RECINTO
seguir las etapas a partir de la página 14 de la guía.
sTEPs/éTAPEs/PAsos: 7-23
6
a
Width
Depth
Largeur
Profondeur
ancho
Profundidad
Min.
Max.
44 "
47 "
32" 34" 36"
56 "
59 "
32" 34" 36"
B
D
3½" MIN
1⅞" MIN