MAAX 136671 Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 136671:

Publicité

instaLLatiOn instructiOns
GuiDE D'instaLLatiOn
Guía DE instaLación
136671 • 136672 • 136673 • 136674 • 136675 • 136880 • 136881 • 136700 •
read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
important
• record the serial number
important
• noter le numéro de série
importante
• registre el número de serie
FOr riGht anD LEFt siDE DOOr instaLLatiOn
(LEFT sidE shown)
POur instaLLatiOn DE POrtE côté DrOit Et GauchE
(côTé GAUchE iLLUsTRé)
Para La instaLación DE La PuErta DEL LaDO DErEchO E izquiErDO
(sE mUEsTRA insTALAciÓn AL LAdo izqUiERdo)
MODEL • MODÈLE • MODELO
136701 • 136702
Save thiS guide for future reference.
conServer pour un uSage ultérieur.
conServe eSte manual como referencia.
serial number • numéro de série • número de serie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAAX 136671

  • Page 1 Para La instaLación DE La PuErta DEL LaDO DErEchO E izquiErDO (sE mUEsTRA insTALAciÓn AL LAdo izqUiERdo) MODEL • MODÈLE • MODELO 136671 • 136672 • 136673 • 136674 • 136675 • 136880 • 136881 • 136700 • 136701 • 136702 read all instructions carefully before proceeding.
  • Page 2 Parts PiÈcEs PiEzas anD cOMPOnEnts Et cOMPOsantEs Y cOMPOnEntEs with RETURn PAnEL oPTion Avec L'oPTion PAnnEU dE REToUR con oPciÓn PAnEL dE REToRno...
  • Page 3 Parts PiÈcEs PiEzas anD cOMPOnEnts Et cOMPOsantEs Y cOMPOnEntEs * According to selected model. | * Selon le modèle selectionné | * Según el modelo seleccionado ** These parts wont be necessary when return panel selected | ** Ces pièces ne seront pas nécessaires lorsque le panneau de retour est sélectionné | **Estas piezas no serán necesarias si se selecciona la opción con panel de retorno...
  • Page 4 Vis auto-perçeuse Tornillo autoperforante 10047109 wall anchor Ancrage mural Anclaje mural 10075075 mAAX ® screwdriver Tournevis mAAX ® destornillador mAAX ® 10027625-000-600 Llaves Allen Allen key 1.5mm | 5 / 32 " clé allen 1.5mm | 5 / 32 po.
  • Page 5 tOOLs OutiLs hErraMiEntas rEquirED rEquis nEcEsarias Electric drill Level Pencil Perceuse électrique Niveau Crayon Taladro eléctrico Nivel Lápiz ¼" ceramic drill bit Clear silicone sealant Masking tape Mèche à céramique Silicone claire de ¼ po. Ruban adhésif Broca para ceramica Sellador de silicona Cinta de de ¼"...
  • Page 6 BEFOrE aVant antEs YOu BEGin DE cOMMEncEr DE cOMEnzar A two person installation is recommended. une installation par deux personnes est recommandé. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas. a. Before beginning the installation, make sure that the door and NOTE | REMARQUE | NOTA panel fit within the shower enclosure.
  • Page 7 Position and level the wall jambs (3) against the shower walls and on the middle of the threshold of the shower base. Use masking tape to keep the wall jambs in place. For mAAX bases adjust " the wall jambs in the middle of the threshold. For other brands do an assembly test before fixing permanently.
  • Page 8 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Apply silicone sealant under the tracks (14) and under the end block (29) as shown. B. clean the shower base and position the tracks (14) inside the wall jambs (3). c. make sure the tracks (14) are parallel to the shower base.
  • Page 9 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. hook a setting block (13) to the track (14) at approximately 3" from the wall jamb (3). B. hook a second panel guide (13) to the track (14) at 16" from the wall jamb (3) for the 48" model or 28" for the 60" model.
  • Page 10 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. insert the sealing gaskets (4) on the fixed panel (2) and on the return panel (27). B. make sure the fixed panel (2) is installed side up based The corners of the glass panels are fragile. on given information.
  • Page 11 (3), poner a nivel y a escuadra. B. Ajustar completamente los tornillos de fijación de las jambas murales (3) con el destornillador MAAX® (21). c. Instalar el soporte del panel de retorno (30) en la esquina superior del panel de retorno (27) con la junta de estanqueidad.
  • Page 12: Vue Intérieure

    instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Join the wall fastener (23) and the support bar (24) as shown. B. install the support bar (24) on the support (25), place the wall fastener (23) against the wall and mark the fastening holes. The center of the wall fastener (23) must be 3.5"...
  • Page 13 instaLLatiOn | instaLación INSTALLATION WITH RETURN PANEL ALCOVE INSTALLATION Follow the installation from step of the guide. Follow the installation from step of the guide. INSTALLATION AVEC PANNEAU DE RETOUR INSTALLATION EN ALCÔVE suivre l'installation à partir de l'étape du guide. suivre l'installation à...
  • Page 14 1/4" from the outside edge of the shower base. For Estas imágenes se basan en la instalación de la puerta al lado derecho. mAAX bases adjust the wall jambs in the middle of the threshold. For other brands do an assembly test before fixing permanently.
  • Page 15 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE " ETAPA a. measure the distance wall-to-wall at the top of the alcove and subtract 1/2" and cut the track based on this measure. B. Apply silicone sealant under the track (14). c. clean the shower base and position the track (14) inside the wall jamb (3).
  • Page 16 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Apply silicone sealant under the end block (11) as shown. B. hook the end block (11) to the track (14), slide the end block against the wall [door side] and apply pressure so the end block adheres well to the shower base.
  • Page 17 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. sit the wall channel (10) on the end block (11) and level the wall channel. B. mark the fastening holes. c. drill the wall covering. [For ceramics always use a ceramics 1/4" drill bit and for acrylic use a 1/8"...
  • Page 18 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. hook a setting block (13) to the track (14) at approximately 3" from the wall jamb (3). B. hook a second panel guide (13) to the track (14) at 16" from the wall jamb (3) for the 48" model or 28" for the 60" model.
  • Page 19 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. insert the sealing gasket (4) on the fixed panel (2). B. make sure the fixed panel (2) is installed side up based on given information. a. insérer le joint d'étanchéité (4) sur le panneau fixe (2). B.
  • Page 20 B. Ajustar completamente los tornillos de fijación de la jamba mural (3) con el destornillador MAAX® (21). c. Insertar el cubretornillo (5) en la jamba mural (3). Cortar el cubretornillo en caso de necesidad. insidE inTéRiEUR...
  • Page 21 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Join the wall fastener (23) and the support bar (24) as shown. B. install the support bar (24) on the support (25), place the wall fastener (23) against the wall and mark the fastening holes. The center of the wall fastener (23) must be 3.5"...
  • Page 22: Inside View

    B. Refer to the hinges blisterpack to select the appropriate black guide. a. Fixer les parties inférieures des charnières (6) sur le panneau fixe (2) avec le tournevis MaaX ® (21) et les mettre à l’équerre. B. référéz-vous à l'emballage de quincaillerie pour sélectionner le bon guide noir.
  • Page 23 B. make sure the door (1) is installed side up based on given information. Validate the alignment of holes and the lower part of the glass. c. install the top parts of the hinges (6) on the door (1) using the mAAX ® screwdriver (21) and square them.
  • Page 24 (6) dans la partie inférieure. B. sécuriser les charnières (6) avec la bague de sureté tel que démontré avec la poignée du tournevis MaaX ® (21). a. Unir la puerta (1) al panel fijo (2) insertando las piezas superiores en las inferiores de las bisagras (6).
  • Page 25 instaLLatiOn | instaLación ALcoVE - nicho STEP ÉTAPE ETAPA a. insert the magnetic jamb (7) on the door (1) and cut as needed. a. insérer le montant magnétique (7) sur la porte (1) et couper au besoin. a. Insertar la jamba magnética (7) en la puerta (1) y cortar el excedente en caso que sea necesario.
  • Page 26: Vista Interior

    instaLLatiOn | instaLación in the installation with return panel this step and parts are noT necessary Dans l'installation avec panneau de re- tour cette étape et pièces ne sont Pas nécessaires En la instalación con panel de retorno este STEP paso y piezas NO son necesarias ÉTAPE ETAPA...
  • Page 27 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. install the handle (6) on the door (1) as shown. [hand tighten the rounded knob] B. Use the provided 1.5mm Allen key (22) to tighten the flat head screw as shown. a. installer la poignée (6) sur la porte (1) tel que démontré.
  • Page 28 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Place the bottom sealing gasket (12) on the door (1) and cut the excess if needed. a. Placer le joint d’étanchéité inférieur (12) sur la porte (1) et couper l'excédent au besoin. a. Colocar la junta de estanqueidad inferior (12) sobre la puerta (1) y cortar el exceso si es necesario.
  • Page 29 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. open the door (1), insert the side sealing gasket (15) on the edge of the door and cut the excess as needed. a. Ouvrir la porte (1), insérer le joint d’étanchéité de côté (15) sur le rebord de la porte et couper l'excédent au besoin.
  • Page 30 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. From outside the shower, apply silicone sealant along the wall jamb (3) [fixed panel side] plus magnetic closure. B. From outside the shower, apply silicone sealant on the top of the rail (14) against the fixed panel (2). a.
  • Page 31: Garantie Limitée

    conditions...
  • Page 32 / service technique / servicio técnico t. 1 877 361-2044 F. 1 888 361-2045 10049076 © 2008 MaaX Bath inc. PrintED in canaDa / iMPriMé au canaDa / iMPrEsO En canaDa 2012-01-10...

Table des Matières