Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
®
AVS
470
APPAREIL DE MESURE DE LA VISCOSITÉ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem SI Analytics AVS 470

  • Page 1 MODE D‘EMPLOI ® APPAREIL DE MESURE DE LA VISCOSITÉ...
  • Page 2 Gebrauchsanleitung Seite 3 ......................Wichtige Hinweise: Die Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Viskositätsmessgerätes AVS® 470 bitte sorgfältig lesen und beachten. Aus Sicherheitsgründen darf das Viskositätsmessgerät AVS® 470 ausschließlich nur für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke eingesetzt werden. Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanleitungen für die anzuschließenden Geräte. Alle in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Angaben sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültige Daten.
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE L’appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 ..........68 Fonctionnement de l‘appareil ..................... 68 Viscosimétrie capillaire ...................... 69 Principes de mesure ......................69 Notes d’avertissement et de sécurité ................. 70 Caractéristiques techniques appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 ......72 Mise en route .......................
  • Page 4: Appareil De Mesure De La Viscosité Avs® 470

    1 L’appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 ® Le modèle AVS 470 est un appareil de mesure avec lequel il est possible de déterminer la viscosité abso- lue et relative. Sa commande est réalisée par l’intermédiaire des touches sensitives intégrées sur la face avant ou à...
  • Page 5: Viscosimétrie Capillaire

    Viscosimétrie capillaire La viscosimétrie capillaire est la méthode la plus précise pour la détermination de la viscosité de liquides ayant un comportement d’écoulement newtonien. L’opération de mesure proprement dite est une mesure du temps. On mesure le temps qu’une quantité de liquide définie a besoin afin de passer à travers un tube capillaire présentant une largeur et une longueur définies.
  • Page 6: Notes D'avertissement Et De Sécurité

    Fig. 2 Viscosimètre pour mesures à thermistances Notes d’avertissement et de sécurité Pour des raisons de sécurité technique et fonctionnelle, l’appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 ne doit être ouvert, d’une manière générale, que par des personnes dûment autorisées; des travaux prévus à l’équipement électrique, par exemple, ne doivent être exécutés que par des personnes qualifiées et spécia- lement formées.
  • Page 7 Pour des raisons de sécurité, l’appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 devra être utilisé exclusive- ment pour le domaine d’utilisation décrit dans ce mode d’emploi. Les prescriptions applicables en ce qui concerne le maniement des matières utilisées doivent absolument être respectées : le règlement relatif aux substances dangereuse, la loi sur les produits chimiques et les prescriptions et conseils du commerce des produits chimiques.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques Appareil De Mesure De La Viscosité Avs® 470

    1.5 Caractéristiques techniques appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 Etat 09 août 2013 Signe CE : Compatibilité électromagnétique selon la directive 2004/108/CE du Conseil ; norme harmonisée appliquée : EN 61326/1:2006. Directive sur les basses tensions selon la directive 2006/95/CE du Conseil, norme harmonisée appliquée : EN 61 010, Partie 1.
  • Page 9 Connexions: Face arrière de l’appareil : Entrées et sorties des données : 1 interface sérielle RS-232-C: fiche femelle sub-miniature D, 9 broches, 1 port d’équipement – connecteur rond avec fermeture à baïonnette DIN 7 broches pour le raccordement d'une unité de rinçage Rétroéclairage du bain : Connecteurs ronds avec verrouillage à...
  • Page 10: Mise En Route

    Mise en route 2.1 Le déballage Faire attention à la tension du secteur (90 à 240 V, 50...60 Hz), elle est indiquée sur la plaquette signalé- tique. L’appareil peut être placé et mis en service sur n’importe quelle surface plane. Nous recommandons le montage sur la console VZ 8571.
  • Page 11 Viscosimètre Ubbelohde Viscosimètre Ubbelohde TC Viscosimètre Micro-Ubbelohde (DIN et ASTM) (analogique DIN) (DIN) Type 1 et 2 Type 1 Type 3 Viscosimètre Micro-Ostwald Viscosimètre Micro-Ubbelohde Viscosimètre routine Canon-Fenske Type 5 avec capteurs TC , type 3 (ASTM) type 4 Fig. 3 Types de viscosimètre utilisables : Des numéros de type sont affectés aux viscosimètres respectifs, qui doivent être saisis lors de la programmation de l'AVS®...
  • Page 12 2.2.3 Combinaisons de flexibles applicables Combinaisons de Description Application flexibles N° du type VZ 5505 Kit de flexible silicone op- Standard, mais à noter : un échantillon peut pressif pour viscosimètres s'échapper du tube capillaire en cas de dys- Ubbelohde (3 pieds) et visco- fonctionnement simètres Cannon-Fenske et Ostwald...
  • Page 13: Branchement Des Viscosimètres Et D'autres Appareils

    2.3 Branchement des viscosimètres et d’autres appareils L’appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 permet l’utilisation des types de viscosimètre suivants : les viscosimètres DIN, ASTM, Ubbelohde et Micro-Ubbelohde ainsi que les viscosimètres de routine Can- non-Fenske, Micro TC et Micro-Ostwald. Grâce à...
  • Page 14: Viscosimètres Avec Détection À Barrières Lumineuses

    2.3.2 Viscosimètres avec détection à barrières lumineuses Le modèle opto-électronique ViscoPump II (VZ 8511) est nécessaire pour les mesures utilisant le balayage de détecteur de faisceau photoélectrique. L’appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 et le statif de me- sure sont reliés électriquement et pneumatiquement par une combinaison tuyaux-câbles.
  • Page 15: Connexion D'un Capteur De Sécurité De Trop-Plein Vz 8552

    2.3.4 Connexion d’un capteur de sécurité de trop-plein VZ 8552 Le raccordement d’un capteur de sécurité de trop-plein VZ 8552 (option) est très recommandé pour un fonctionnement par aspiration du module ViscoPump II. En connectant le capteur de sécurité de trop-plein VZ 8552 (capteur capacitif pour le flacon de garde), une contamination du module ViscoPump II par un surpompage en mode Aspiration est évitée.
  • Page 16 2.3.7 Le module ViscoPump II Le module ViscoPump II contrôle l'ensemble du processus de mesure, notamment le préchauffage des échantillons dans les viscosimètres, le pompage du liquide dans le réservoir des viscosimètres, la mesure de la durée du débit, etc. Procédez comme suit pour remplacer le module ViscoPump II : ®...
  • Page 17: Dépannage

    2.4 Dépannage Vérifier si l’appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 est mis sous tension: Bulles d’air dans le viscosimètre La quantité de remplissage est-elle suffisante? Vérifier et le cas échéant remplir à nouveau le viscosimètre. Le viscosimètre est-il correctement branché ? vérifier pour un fonctionnement par pression si le tube de remplissage est connecté...
  • Page 18: Description Des Éléments Du Panneau Avant

    2.6 Description des éléments du panneau avant Affichage 8 lignes / 21 Témoin lumineux “Pression” Témoin lum. "Aspiration“ Touche “Démarrage” Touche “Arrêt” Témoin lum. “Niveau 1” Témoin lum. “Montant“ Témoin lum. “Descendant“ Témoin lum. “Niveau 2“ Touche “Escape“ Touche “Enter/Entrée“ -{}- Touche “Vers le bas“...
  • Page 19: Mesures Avec L'appareil De Mesure De La Viscosité Avs® 470

    Mesures avec l‘appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 3.1 Mesurer à l’aide de l‘appareil Configuration des paramètres de mesure pour une méthode : Désignation (de l‘échantillon) (en option) < > Utilisateur (en option) < > Charge (en option) <...
  • Page 20: Transmission Des Données

    Transmission des données 4.1 Interface RS-232-C L’appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 possède une interface RS-232-C. L’interface sert à la do- cumentation en liaison avec l’imprimante optionnelle TZ 3460 par exemple. Configuration de l’interface : Les paramètres de l’interface ne sont pas modifiables. Les paramètres de transmission sont configurés comme suit en tant que valeurs par défaut : Parité...
  • Page 21: Travailler Avec L'avs ® 470

    ® Travailler avec l‘AVS 5.1 Introduction L‘appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 est commandé par le logiciel d’exploitation qui commande également le module ViscoPump II. Les valeurs de mesure déterminées par le module ViscoPump II sont exploitées par le logiciel. Les résultats peuvent être sortis sur une imprimante (Report/Rapport) et lus dans l‘affichage.
  • Page 22: Remarques Générales

    5.4 Remarques générales 5.4.1 Principe de manipulation : Sélection des options : L’option à sélectionner est activée avec le curseur par les touches ↑ et ↓ et présente alors un ar- rière-plan noir. L’appui sur la touche "Enter/Entrée“ permet la confirmation de la sélection. Entrée de valeurs : Les valeurs sont entrées dans les champs vides respectifs ou bien dans les champs occupés par les valeurs par défaut.
  • Page 23: Remarques Relatives À La Programmation

    5.5 Remarques relatives à la programmation La programmation de l’appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 est décrite dans ce qui suit. En prin- cipe, les réglages sont similaires à ceux des autres appareils de mesure de la viscosité automatiques et progiciels deSI Analytics.
  • Page 24: Schott Instruments Mise À Température

    Figure 4 Menu principal Sélection Méthode : Absolue Affichage de la méthode sélectionnée (p.ex. Absolue) Prêt ! Démarrer la méthode sélectionnée Figure 5 Démarrer Construire/Modifier la méthode Figure 15 Construire méthode Effacer la méthode Figure 32 Effacer la méthode Modifier/régler les paramètres système Figure 25 Paramètres système Modifier/régler les paramètres ViscoPump Figure 23...
  • Page 25 Figure 10 Affichage du résultat de mesure Rés. de mesure n.corr. Exemple : mesure absolue avec calcul des SUS (se- Moyenne = 234.56 s condes Saybolt Universal) sans correction Hagen- bach-Couette. (comme exemple !) SUS = Température = 100 ° F Rés.
  • Page 26 Construire méthode Figure 16 Mode de construction après figure 15 Entrée de la valeur de température pour la documenta- Température : 25.00 tion et la sélection de son échelle de température (°C ou ° F ° C ° F), lorsque l’utilisateur a sélectionné le mode abs ou rel ;...
  • Page 27 Figure 23 Mode d’entrée pour les paramètres Vis- Paramètres ViscoPump coPump de la figure 4 pousser / aspirer : mode de travail réglable Pousser Aspirer Rampe : il s’agit de la pente de l’augmentation de la pression en valeurs d‘échelle (1-50, valeur par défaut Rampe : 30 Skt 15) Puissance pompe : % de la valeur normale pro-...
  • Page 28 Figure 29 Mode d’entrée pour les paramètres système : Documentation Paramètres système Une impression mémoire immédiate est déclenchée en Impression mémoire appuyant sur la touche "Enter/Entrée“, puis retour dans la figure 25 Protocole résult. Protocole des résultats, v. description touche de fonc- Documentation : tion F6 page 83 Documentation oui/non signifie qu’une impression doit...
  • Page 29 Figure 35 Message d’erreur : Message Time- Message d’erreur out/Dépassement du temps imparti Message Time-Out ! La cause pour le Time-Out doit être éliminée. Dans la Eliminer la cause plupart des cas, la mesure doit être recommencée car une erreur fatale s’est presque toujours présentée, continuer avec Enter comme viscosimètre vide, incorrectement ou même non branché, etc.
  • Page 30: Maintenance Et Entretien De L'appareil De Mesure De La Viscosité Avs® 470 Et Des Viscosimètres

    Maintenance et entretien de l’appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 et des viscosimètres Pour le maintien du bon fonctionnement de l’appareil de mesure de la viscosité, il est nécessaire d’effectuer des travaux de contrôle et de maintenance. Voilà les travaux de maintenance et de dépannage à effectuer: −...
  • Page 31: Pauses D'utilisation

    6.3 Pauses d‘utilisation Lorsque les viscosimètres capillaires demeurent inutilisés pendant une période prolongée, les liquides con- tenus dans le système, en particulier les solutions agressives, doivent être éliminés. Si le liquide demeure dans le système, des changements sont susceptibles d'intervenir et les solutions utilisées peuvent attaquer le verre au fil du temps, particulièrement les capillaires.
  • Page 32 portée à l'exactitude de la température dans ce cas. En cas d'écart de température, une valeur erronée de la constante d'étalonnage du viscosimètre est produite. Un écart de température de 0,01 K, par exemple, provoque déjà une erreur de mesure pouvant atteindre 0,1 %. Un "étalonnage" de la déviance de température dans le vis- cosimètre - constante n'est autorisée.
  • Page 33: Stockage Et Transport

    Stockage et transport Si l’appareil de mesure de la viscosité AVS® 470 doit être stocké ou à nouveau transporté, l’utilisation de l’emballage original offre la meilleure protection des appareils. Dans de nombreux cas, cet emballage n’est plus disponible de sorte qu’un emballage équivalent doit être préparé en remplacement. Dans ce cas, la soudure de l’appareil dans une feuille est avantageuse.
  • Page 34 Index : Alimentation en courant 73 Liste des types de viscosimètre 97 Balayage optoélectronique 69 Loi sur les produits chimiques 71 Bit d‘arrêt 91 Longueur de mot 91 Boîtier 73 Maintenance 94 Branchement 74 Matériaux 73 Bulles d‘air 81 Mesurage 83 Capteur capacitif 79 Mise à...
  • Page 36 SI Analytics GmbH Hattenbergstr. 10 Tel. +49.(0)6131.66.5111 Fax. +49.(0)6131.66.5001 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne, Alemania E-Mail: si-analytics@xyleminc.com www.si-analytics.com SI Analytics is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. © 2013 Xylem, Inc. Version 130809 FR EDV 8272290...

Table des Matières