Page 2
Gebrauchsanleitung Seite 5 ..72 ......................® Wichtige Hinweise: Die Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Titrators TitroLine 7500 KF ® bitte sorgfältig lesen und beachten. Aus Sicherheitsgründen darf der Titrator TitroLine 7500 KF ausschließlich nur für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke eingesetzt werden. Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanleitungen für die anzuschließenden Geräte.
TABLE DE MATIÈRES PAGE ® Caractéristiques techniques du titrateur TitroLine 7500 KF ......145 Résumé ..........................145 ® Caractéristiques techniques du titrateur TitroLine 7500 KF ..........146 Notes d'avertissement et de sécurité et de sécurité ............149 Mise en place et mise en service ................150 Déballage ..........................
Page 4
Unité interchangeable réactifs ....................197 Réglages RS232 ........................199 Date et heure ......................... 201 Mot de passe ......................... 201 RESET ..........................201 Imprimante ..........................202 Informations sur l’appareil ..................... 202 Tonalités du système ......................202 Mise à jour du logiciel ......................203 Communication de données via l’interface RS 232 et USB-B ......
® Caractéristiques techniques du titrateur TitroLine 7500 KF 1.1 Résumé ® Le TitroLine 7500 KF est un titrateur appropriée pour les applications suivantes: La gamme des titrages possibles comprend les titrages KF volumétriques et à point final avec un maximum de 50 méthodes mémorisables.
® 1.2 Caractéristiques techniques du titrateur TitroLine 7500 KF Status July. 01th 2012 Signe CE : Compatibilité électromagnétique selon la directive 2004/108/CE du Conseil ; norme harmonisée appliquée : EN 61326/1:2006. Directive sur les basses tensions selon la directive 2006/95/CE du Conseil, norme harmonisée appliquée : EN 61 010, Partie 1.
Page 7
USB type B (« Slave ») pour raccordement ordinateur USB type A (« Master ») pour raccordement - clavier USB - imprimante USB - dispositif de pointage USB (« souris »), - supports d’enregistrement USB tels que, par exemple, clé USB - Hub USB Raccordement agitateur/ TM 235 KF :...
Page 8
Specifications Titration Stand TM 235 KF Status Nov 21. 2013 En relation avec le TitroLine KF 7500 Signe CE : Compatibilité électromagnétique selon la directive 2004/108/CE du Conseil ; norme harmonisée appliquée : EN 61326/1:2006. Directive sur les basses tensions selon la directive 2006/95/CE du Conseil, norme harmonisée appliquée : EN 61 010, Partie 1.
1.3 Notes d'avertissement et de sécurité et de sécurité ® L’appareil TitroLine 7500 KF répond à la classe de protection III. Il a été construit et contrôlé conformément à la norme EN 61 010 - 1, partie 1, mesures de protection pour des appareils de mesure électroniques, et a quitté...
Mise en place et mise en service 2.1 Déballage Le titrateur à proprement dit et tous ses accessoires ainsi que les pièces périphériques ont été minutieusement ® contrôlés à l'usine pour s'assurer de leur bon fonctionnement et taille. Les modules du TitroLine 7500 KF sont : •...
Fig. 2a L'alimentation reste facile d’accès de sorte qu’il soit toujours aisé de pouvoir déconnecter le titrateur de sa prise. En règle générale, l’agitateur magnétique TM 235 est disposé à droite de la burette à piston. L’agitateur magnétique se raccorde à la douille 12 V « out » au dos de la burette à piston au moyen du câble de raccordement TZ 1577 (fourniture appareil de base) (voir également fig.
Page 12
Fig. 3a Placer les trois adaptateurs internes en plastique blanc sur les bouteilles de décharge, de solvant et le flacon sécheur. Remplir le flacon sécheur avec le tamis moléculaire. Raccorder les tuyaux plastiques en PVC et PTFE comme indiqué dans les illustrations suivantes. Les tuyaux en PVC sont raccordés aux connecteurs situés sur la face arrière du TM 235 KF.
Page 13
Le flacon sécheur est raccordé au connecteur droit (vue du dessus) du TM 235 KF. La bouteille de décharge (transparente) est raccordée au connecteur gauche. Fig. 4 Le tuyau en PTFE de la bouteille de décharge transparente est ajusté au fond (tuyau 1) du récipient de titrage. Le tuyau en PTFE de la bouteille de solvant (tuyau 2) est ajusté...
Page 14
Fig. 6 La pointe de la burette est placée dans l'ouverture NS 14 gauche et raccordée à la vanne de l'unité interchangeable. Introduire d'abord de la fibre de verre et ensuite le tamis moléculaire dans le tuyau sécheur en plastique. Le placer dans l'autre ouverture NS comme indiqué...
2.4 Connexions du titrateur. Combination avec accessoires et autres appareils ® 2.4.1 Dos du titrateur TitroLine 7500 KF Fig. 8 ® 2.4.2 Connexions du titrateur TitroLine 7500 KF The TitroLine® 7500 KF is equipped with the following connections: 1) Entrée de mesure µA pour le raccordement d’électrodes doubles de platine (KF 1100, Pt 1200, Pt 1400) 2) Interface USB-B pour le raccordement à...
2.4.6 Raccordement de balances d’analyse Les balances d’analyse se raccordent à l’interface RS232 2 avec un câble correspondant. 2.5 Setting the Language of the Country 2.6 Réglage de la langue du pays Au départ de l’usine, la langue est réglée sur l’anglais. Après la mise en circuit de le titrateur et achèvement du cycle de démarrage, le menu principal s’affiche : Fig.
2.7 Unité interchangeable WA Fig. 11 1) TZ 3871 – Tuyau d’aspiration 2) TZ 3872 – Tuyau de raccordement 3) TZ 3873 – Tuyau de dosage sans pointe de dosage ni support ; TZ 3874. – Tuyau de dosage avec pointe de dosage et support 4) TZ 3801 –...
2.8 Montage et échange d’une unité interchangeable L’unité de titrage intègre un lecteur RFID et les unités interchangeables intègrent toutes un transpondeur RFID. Les informations suivantes sont enregistrées dans ce transpondeur : • Dimensions de l’unité interchangeable (non modifiable) • ID de l’unité...
Fig. 12.c 2.8.2 Dépose de l’unité interchangeable La dépose de l’unité interchangeable s’effectue en inversant les opérations : • Appuyer sur le bouton noir à gauche et tirer l’unité interchangeable vers l’avant comme représenté à la Fig. 12.c – 12.a. ! Important : Il est possible d’enlever l’unité...
Page 20
Lors de la première utilisation, il est recommandé d’inscrire ici au moins le nom du réactif utilisé. A cet effet, confirmer la sélection « Réactif » avec <ENTER>, puis taper le nom et éventuellement la concentration (Fig. 15). Fig. 15 Confirmer avec <OK>/<ENTER>...
Fig. 18 2.9 Initial Filling or Rinsing of the Entire Interchangeable Unit 2.10 Premier remplissage ou rinçage de l’unité interchangeable complète Effectuer le premier remplissage de l’unité interchangeable avec le programme de rinçage <Rinçage>. A partir du menu principal (fig 19), Fig.
Page 22
Fig. 21 Confirmer la sélection en appuyant sur <ENTER> : Fig. 22 Il est alors possible de sélectionner le nombre de cycles de rinçage (Fig. 23). Pour un premier remplissage, rincer au moins deux fois. Il est possible d’interrompre à tout moment le processus de rinçage (Fig. 23) en appuyant sur <STOP>...
2.11 Remplissage du récipient de titrage avec le solvant Le solvant est aspiré de la bouteille de solvant vers le récipient de titrage en enfonçant la partie frontale de l'interrupteur du support de titrage TM 235 KF. Aspirer le solvant dans le récipient de titrage jusqu'à ce que la pointe de titrage et l'électrode soient complètement immergées.
Page 24
Cylindre en verre Tige de piston Fig. 25 Piston rod Fig. 25 a Fig. 25 b Veiller par principe à monter dans l’unité interchangeable uniquement le cylindre de dimensions appropriées car, sinon, le codage mémorisé dans l’unité interchangeable ne coïnciderait plus avec la taille du cylindre. Cela entraînerait des erreurs de dosage.
® Travailler avec le titrateur TitroLine 7500 KF 3.1 Clavier frontal A l’exception des entrées alphanumériques (a-z, A-Z, 0-9) et de quelques rares fonctions, l’exécution de toutes les fonctions peut être commandée via le clavier frontal. <Mode>: Sélection des méthodes, rinçage, configuration du système <EDIT>: Modification de la méthode actuelle, nouvelle méthode, copie et suppression d’une méthode <ESC>:...
3.3 Dispositif de pointage Le dispositif de pointage (« souris », Fig. 26) est nécessaire pour le dosage. La souris n'est pas comprise dans les fournitures livrées avec l'appareil de base TL 7500. Fig. 26 Mode Touche noire Touche grise Dosage via méthode de dosage Lancement du dosage Remplissage...
3.5 Menu Structure Le système comporte 4 menus de sélection : • Menu de départ ou menu principal • Paramètres de méthode • Sélection des méthodes • Configuration du système Après la mise en circuit, l’écran affiche toujours le menu principal. La méthode utilisée en dernier lieu est toujours affichée (Fig.
Page 28
< Avec <MODE>/F6, on accède au menu de sélection des méthodes (Fig. 29). Fig. 29 Sélectionner les méthodes existantes avec <↓> undo <↑> et confirmer sa sélection avec <OK>/<ENTER>. Après la sélection, le système revient aussitôt au menu principal avec la méthode nouvellement sélectionnée. Si aucune méthode n’a été...
3.6 Menu principal Après la mise en circuit, le menu principal s’affiche toujours. La méthode utilisée en dernier lieu est toujours affichée (Fig. 32). Fig. 32 3.6.1 Méthodes standard de titrage KF Si aucun titrage n'a encore été réalisé, il est recommandé de charger l'une des méthodes standard. Ces méthodes ont des paramètres par défaut et peuvent généralement être utilisées directement sans apporter de modifications.
Méthodes standard KF Application Titer 1-Component (liquid standard) Détermination de la concentration de l'agent de titrage. Convient aux réactifs à 1 composant. Le standard est un liquide de référence en ampoules ayant une concentration de 10 mg/g. Titer 1-Component (solid standard) Détermination de la concentration de l'agent de titrage.
Page 31
Fig. 35 Lorsque les critères définitifs sont remplies, il ya un signal sonore et <conditionnement fini> est affiché à l'écran: Fig. 36 Le conditionnement reste actif jusqu'à ce que le titrage à proprement dit ait débuté en appuyant sur <F1/START>. Il vous sera immédiatement demandé d'ajouter l'échantillon : Fig.
Page 32
Fig. 38 Fig. 39 Il est possible d’entrer les données de balance au moyen du clavier frontal ou du clavier externe. Pour valider les entrées appuyer sur <OK>/<ENTER>. En cas de reprise automatique des données de la balance, les quantités pesées sont lues dans une mémoire. Si la mémoire ne contient pas de données de balance, un message s’affiche indiquant qu’il n’existe pas de données de balance : Fig.
Page 33
Fig. 41 Fig. 42 Fig. 43 La mise à l'échelle du graphe sera effectuée automatiquement. Le résultat sera affiché à la fin du titrage (Fig. 44 et 45).
Fig. 44 <MODE>/<F6> peut être utilisé pour afficher la courbe de titrage ou d'autres résultats : Fig. 45 Si une imprimante est connectée, les résultats sont sortis sur imprimante selon la configuration de la méthode et/ou mémorisés sous forme de fichier PDF sur une clé USB raccordée. Si aucune imprimante ou aucune clé USB n’est raccordée, le message «...
Page 35
Fig. 47 Le volume dosé s’affiche brièvement avant que le menu principal s’affiche à nouveau. Fig. 48 Fig. 49 Il est possible de lancer aussitôt le dosage suivant. L’unité interchangeable n’est pas automatiquement remplie après le dosage, à moins que le volume de cylindre maximal ne soit atteint ou que l’option de remplissage automatique ne soit activée.
Fig. 50 Le volume est entré et dosé après la confirmation avec <ENTER>/<OK> : Fig. 51 Pour exécuter d’autres dosages, appuyer sur <ENTER>/<OK>. L’unité Fig. 52 L’unité interchangeable n’est pas automatiquement remplie après le dosage, à moins que le volume de cylindre maximal ne soit atteint.
Page 37
Fig. 53 Fig. 54 Fig. 55 Si le volume calculé est supérieur au volume maximal réglé, un message d’erreur s’affiche et, pour des raisons de sécurité, le dosage n’est pas effectué : Fig. 56...
Paramètres de méthode A partir du menu principal (Fig. 53), on accède aux paramètres de méthode avec <EDIT>/<F3> : Fig. 57 4.1 Edition d’une méthode et nouvelle méthode En sélectionnant <Editer une méthode> ou <Nouvelle méthode>, on accède au menu permettant de modifier une méthode ou de créer une nouvelle méthode.
Une fois la méthode sélectionnée, le système demande aussitôt l’entrée du nom de méthode : Fig. 60 Il est possible de reprendre le nom standard tel quel ou de le modifier. Ensuite, le système commute sur <Modification des paramètres de méthode>. Continuer au chapitre 4.6. 4.3 Copie de méthodes Il est possible de copier des méthodes et de les enregistrer sous un nouveau nom.
4.5 Impression de la méthode Il est possible d’imprimer la méthode actuellement sélectionnée sur une imprimante raccordée ou de la mémoriser sous forme de fichier PDF sur une clé USB. Fig. 63 4.6 Modification des paramètres de méthode L’entrée et la modification du nom de méthode ont déjà été décrites aux chapitres 4.1 et 4.3. Fig.
Pour un titrage automatique, vous pouvez sélectionner les modes suivants : • Titrage KF • Titrage à point final 4.6.1.1 Titrages KF et à point final Le titrage KF est une forme particulière de titrage à point final. Dans le titrage à point final classique, le titrage est effectué...
Page 42
Le texte du résultat peut contenir jusqu’à 21 signes alphanumériques, signes spéciaux compris : Fig. 67 Confirmer l’entrée avec <OK</<ENTER>. 4.6.2.1 Formules Dans l’option de menu Sélection de la formule, sélectionner la formule de calcul appropriée : Fig. 68 Les formules de calcul suivantes sont disponibles: Formule Information complémentaire Formule pour calculer seulement la...
Page 43
Après sélection d’une formule, confirmer avec <OK>/<ENTER> : Fig. 69 Il est possible d’entrer les valeurs pour la valeur à blanc, les facteurs ou de les lire dans la mémoire globale. Les valeurs contenues dans la mémoire globale ont été préalablement déterminées par titrage puis mémorisées ou entrées manuellement.
Page 44
La mémorisation de résultats dans des mémoires globales est décrite au chapitre 4.6.3.7. Il est alors possible d’entrer séparément les différents paramètres des formules de calcul sélectionnées : Fig. 73 4.6.2.2 Quantité pesée et volume d’échantillon (quantité d’échantillon Fig. 74 Fig.
• Volume d’échantillon fixe : L’utilisateur entre un volume d’échantillon fixe en ml. Celui-ci est ensuite automatiquement utilisé lors de chaque essai de la méthode sans interrogation du volume d’échantillon. 4.6.2.3 Unité de formule L’unité de formule peut être sélectionnée dans l’option de menu Unité. Fig.
4.6.2.4 Ajout de formules pour solutions Le mode ajout de solutions propose à la sélection des formules de calcul particulières. Sélectionner la formule de calcul adéquate dans l’option de menu Sélection de formule : Fig. 78 Il est possible de sélectionner 3 formules de calcul différentes : W*(100-Fa-Fb)*Fc/Fd - W*(100-Fb)/(100*Fe) +Ff W*(100-Fa-Fb)*(Fd/Fg ) - W*(100-Fb)/(100*Fg) +Ff W*(100-Fa-Fb)*Fc/(100*Fd)
4.6.2.5 Décimales Enfin, il est également possible de fixer le nombre des décimales de 0 à 6. Le réglage standard est 2 ou 3 Fig. 79 4.6.2.6 Statistique L’utilisation de la statistique permet de calculer et de documenter automatiquement la moyenne et l’écart type relatif.
4.6.2.7 Mémoires globales Il est possible de mémoriser les résultats de titrages dans 50 mémoires globales (M01 – M50) en vue de calculs ultérieurs. Fig. 82 Lorsque la statistique est activée, la moyenne est mémorisée dans la mémoire globale. Avec <Enter/OK>, on accède au sous-menu.
Fig. 85 4.6.3 Paramètres de titrage L’option de menu <Paramètres de titrage> permet de déterminer les paramètres de la méthode à proprement dit : Les paramètres ont déjà été présentés dans le chapitre 4.6.2.1 : Fig. 86 Fig. 87 Paramètres de titrage généralement valables Il est possible d’entrer différents paramètres selon le mode de titrage (KF or dead stop titration) Les paramètres suivants sont valables pour tous les modes de titrage KF ou dead stop: •...
Page 50
Temps d’attente de départ /Temps d´extraction (KF): Avec le titrage à point final, le temps d'attente de départ s'écoule au début du titrage. Dans le titrage KF, le temps d'attente de départ = le temps d´extraction. Le temps d´extraction s'achève après avoir fourni l'échantillon. Les temps d’attente de départ / temps d´extraction peuvent être réglés entre 0 et 999 secondes.
Page 51
Fig. 91 Dans ce type de titrage, le pas de dosage linéaire est utilisé après la phase de titrage en continu. Sens de titrage (seulement dans le mode de titrage à point final) Le sens de titrage peut être réglé sur « croissant » ou « décroissant ». Par exemple, si vous souhaitez réaliser un titrage du soufre par une solution d'iode, vous devez sélectionner «...
Fig. 94 Il est possible de régler les valeurs de 40 à 220 mV. la valeur est réglée par défaut sur 100 mV. Tension de polarisation basse : insensible Tension de polarisation élevée : sensible 4.6.4 Fin du titrage La fin d’un titrage est atteinte et le résultat est calculé lorsque : •...
Page 53
Maximum titration temps Le maximum titration temps peut être réglé entre 0 et 9999 secondes. Le réglage par défaut est de 600 secondes. Le maximum titration temps est généralement utilisé pour le titrage KF, qui peut générer une dérive en continu élevée résultant d'une réaction secondaire et ne peut donc pas atteindre un point final stable.
• l'on utilise un très petit pas de dosage (par exemple, 0,001 ml) • l'on utilise un titre de 1 mg/ml • l'on génère une réaction secondaire avec une valeur élevée de dérive 4.6.5 Paramètres de dosage Fig. 98 Les paramètres de dosage (vitesse de dosage, vitesse de remplissage et volume maximum de dosage/titrage) sont fixés pour chacune des différentes méthodes.
Fig. 100 L’option remplissage « Arrêt » signifie que le remplissage ne s’effectue pas automatiquement après chaque pas de dosage. Dans le cas de l’option remplissage « intelligent avant », le système contrôle toujours avant le pas de dosage suivant si le pas de dosage peut encore être exécuté sans procédure de remplissage. Si ce n’est pas possible, le remplissage est effectué...
4.6.7 Documentation Fig. 103 Sur l’imprimante ou la clé USB, 3 réglages différents sont disponibles pour le format de la documentation : « Abrégé » « Standard avec courbe » et « GLP » (GLP = BPL) : Fig. 104 Type de méthode Documentation abrégée Documentation standard...
Configuration du système Fig. 105 Pour accéder à la configuration du système à partir du menu principal (Fig. 105), actionner <SYS>/<F7> ou activer <MODE> par les touches du clavier frontal, puis <Configuration du système> : Fig. 106 Le réglage de la langue du pays a déjà été décrit au chapitre 2.5. 5.1 Unité...
Page 58
Fig. 107 Fig. 108 Fig. 109 Lorsque l’on quitte le menu <Unité interchangeable réactifs > avec <ESC>, le système demande toujours si l’on désire reprendre les valeurs. Fig. 110 Si la réponse est <Oui>, les valeurs actualisées sont inscrites dans le transpondeur RFID de l’unité interchangeable.
Page 59
5.2 Réglages RS232 ® Dans le menu <Réglages RS232>, il est possible de déterminer l’adresse de l’appareil de la TITRONIC 500 et de régler séparément les paramètres des deux interfaces RS232 : Fig. 111 L’adresse de l’appareil peut être réglée sur 0 à 15. L’adresse 1 est préréglée : Fig.
Page 60
Fig. 114 La parité peut être réglée sur <No> (sans), <Even> (paire) et <Odd> (impaire). Elle est préréglée sur <No> : Fig. 115 Les bits de données peuvent être réglés entre 7 et 8 bits. Ils sont préréglés sur 8 bits: Fig.
5.3 Date et heure Au départ de l’usine, l’heure est réglée sur l’heure de l’Europe centrale. Si besoin, le réglage peut être modifié: Fig. 117 5.4 Mot de passe La fonction ‘Mot de passe’ n’est actuellement pas encore validée. Veuillez demander un update à votre revendeur.
5.6 Imprimante Pour le raccordement d’imprimantes, veuillez vous reporter au chapitre 7.3. Fig. 119 5.7 Informations sur l’appareil Les <Informations sur l’appareil> contiennent les informations suivantes : • Version logiciel actuelle • Numéro de série de l’appareil • Pilote d’imprimante et version mise à jour •...
Fig. 121 Remarque : L’actionnement du clavier externe ne produit aucun son. 5.9 Mise à jour du logiciel Fig. 122 Mise à jour du logiciel de l’appareil requiert une clé USB sur laquelle est enregistrée la nouvelle version. Les deux fichiers nécessaires doivent se trouver dans le répertoire root de la clé USB : Connecter la clé...
Page 64
Fig. 123 L’affichage suivant apparaît seulement après le lancement de mise à jour avec <OK/ENTER> : Fig. 124 Puis il commute quelques secondes après sur l’affichage suivant : Fig. 125 Après mise à jour (env. 2-3 minutes), l’appareil arrête complètement le logiciel et démarre à nouveau. Important : Lors de mise à...
Communication de données via l’interface RS 232 et USB-B 6.1 Généralités ® Le TitroLine 7500 KF est dotée de deux interfaces sérielles RS 232 C pour la communication de données avec d’autres appareils. Ces deux interfaces permettent de faire fonctionner plusieurs appareils sur une interface de ®...
Page 66
12.5 volume à doser en ml <CR> <LF> suffixe de fin de l’ordre Command Description Reply aaAA Affectation automatique de l’adresse de l’appareil aaMC1...XX Sélection d’une méthode aaBF « Remplir la burette ». L’unité interchangeable est remplie. aaBV Sortir le volume dosé en ml aa0.200 aaDA Doser le volume sans remplissage, avec addition du volume aaY...
Raccordement de balances d’analyse et d’imprimantes 7.1 Raccordement de balances d’analyse Les échantillons étant très fréquemment pesés sur une balance d’analyse, il est rationnel de raccorder cette balance à le TitroLine® 7500 KF. Pour pouvoir raccorder la balance à l’interface RS232 (2) de le TitroLine® 7500 KF la balance doit posséder une interface RS 232 C et il faut disposer d’un câble de raccordement de configuration correspondante.
7.2 Editeur de balance Une pression sur la touche de fonction <F5/Symbole de balance> permet d’appeler l’éditeur dit de données de balance. Une liste contenant les données de balance existantes s’affiche : Fig. 127 Il est possible d’éditer séparément les données de balance. Après une modification, une croix s’affiche devant la quantité...
Page 69
Fig. 129 7.3 Imprimante Il est possible d’imprimer les résultats, les données de calibration et les méthodes sur les supports suivants : • Imprimante compatible HP PCL (A4) monochrome et chromatique • Seiko DPU S445 (papier thermique 112 mm de largeur) •...
® Maintenance et entretien de le titrateur TitroLine 7500 KF Pour conserver sa capacité de fonctionnement au titratuer il faut qu’elle soit l’objet de contrôles et de travaux de maintenance réguliers. La justesse du volume et la capacité de fonctionnement de sysème de titration sont soumises à la condition de contrôles réguliers.
Kapitel 8 Lagerung und Transport est proposé par la société SI Analytics GmbH comme prestation de service (sur commande avec certificat de contrôle du fabricant). A cet effet, l’appareil de titrage doit être envoyé à la société SI Analytics GmbH. Description détaillée des travaux de contrôle et d’entretien : Essuyer avec un chiffon doux (et si besoin avec un peu d’eau et de nettoyant ménager ordinaire).
Page 72
Index Affichage 165 Nouvelle méthode 178 Ajout de formules pour solutions 186 Paramètres de dosage 194 balances d’analyse 155 Paramètres de méthode 178 Caractéristiques techniques 146 Paramètres de titrage 189 Clavier frontal 165 Pauses dans l’utilisation 210 Clavier PC externe 166 Précision 146 clé...