Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.blaupunkt.com
Mobile Nav
igation
TravelPilot 100
Notice d'utilisation et de montage
(Version complète)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt TravelPilot 100

  • Page 1 Mobile Nav igation TravelPilot 100 Notice d'utilisation et de montage (Version complète)
  • Page 2: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil...
  • Page 3 Vue d'ensemble de l'appareil 1 Ecran tactile (Touchscreen) : utilisation sim- ple et intuitive en effl eurant les boutons affi - chés sur l'écran. 2 VOL - : diminution du volume sonore 3 Interrupteur de marche/arrêt : • Pression prologée (plus de 3 secondes) : mise en marche et arrêt de l'appareil.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Vue d'ensemble de l'appareil ....2 Activation de la demande d'entrée du code PIN ........12 Consignes de sécurité ......6 Confi guration de la demande Symboles d'avertissement utilisés ...6 d'entrée du code PIN ......13 Utilisation conforme ......6 Blocage/déblocage de l'appareil ..13 Sécurité...
  • Page 5 Sommaire Autres fonctions après l'entrée Autres fonctions pendant de la destination ........19 le guidage vers la destination .....29 Entrée d'un blocage ......29 Démo ..........20 Interruption du guidage ......29 Démarrage de la démo ......20 Saut de la prochaine destination ....29 Réglages de la démo ......20 Affi...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales Tenez compte des remarques suivantes pour ne Dans votre propre intérêt, lisez attentivement les pas endommager l'appareil ni vous exposer à un consignes de sécurité suivantes avant de mettre risque de blessure, voire à un danger de mort sui- l'appareil en service.
  • Page 7: Remarques Sur Le Maniement Des Cd/Dvd

    Remarque : Nous recommandons l'utilisation des accessoires Utilisez uniquement un CD/DVD propre. d'origine Blaupunkt (www.blaupunkt.com). Nettoyez le CD/DVD en cas de besoin avec un chiffon non pelucheux dans un Film de protection de l'écran mouvement allant du centre vers l'exté- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,...
  • Page 8: Mise En Marche De L'appareil

    Avant de commencer | Montage dans le véhicule Sélectionnez votre langue préférée dans le • L'appareil est alimenté par sa batterie menu de dialogue. interne. L'état de charge de l'accumu- lateur est faible. Suivez les instructions. La langue est chargée et le menu principal est Lorsque l'état de charge de la batterie est très fai- affi...
  • Page 9: Pose L'appareil Dans La Coquille

    Montage dans le véhicule | Mise en marche et arrêt Mise en marche et arrêt L'interrupteur de marche/arrêt vous permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil et d'ouvrir le menu principal. Mise en marche Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt et maintenez-le appuyé...
  • Page 10: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Utilisation des menus Appel du clavier de lettres alternatif (ca- ractères spéciaux entre autres) Menu principal Appel du clavier numérique, pour entrer par ex. le numéro de maison A partir du menu principal, vous avez accès à la navigation et aux réglages.
  • Page 11: Informations Sur Le Gps

    Utilisation des menus | Informations sur le GPS Appuyez brièvement sur le bouton Expand (Développer) pour affi cher une entrée abré- gée en entier. Informations sur le GPS Le GPS (Global Positioning System) rend possible la navigation et la localisation dans le mode entier grâce à...
  • Page 12: Réglages De Base

    Réglages de base Réglages de base Appuyez brièvement sur le bouton OK. Appuyez brièvement sur le bouton Avant de démarrer un guidage vers la destination, pour passer de l'affi chage 24 heures effectuez les réglages de base suivants : à l'affi chage 12 heures ou inverse- •...
  • Page 13: Confi Guration De La Demande D'entrée Du Code Pin

    Condition préalable : irrévocablement bloqué et vous devez le faire • Vous avez confi guré la demande d'entrée du parvenir au service Blaupunkt. code PIN. Dans le menu Anti Theft Protection (Protec- Confi guration de la demande d'entrée du code tion antivol), appuyez brièvement sur le bou-...
  • Page 14: Navigation

    Navigation | Entrée de la destination Navigation Entrée de la destination Le système de navigation ne vous dégage pas de la Pour l'entrée de la destination, vous avez la pos- responsabilité que vous avez en tant que conduc- sibilité d'entrer une adresse, de sélectionner une teur d'adopter un comportement correct et pru- destination dans la mémoire ou de rechercher une dent dans la circulation routière.
  • Page 15: Utilisation De L'adresse Du Domicile Comme Destination

    Entrée de la destination Remarque : Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Navigation. Vous n'avez pas besoin de répéter chaque fois l'entrée du pays, de la localité et de la rue/rou- te. Ce n'est que si votre destination se trouve Sélection d'une destination à...
  • Page 16: Sélection D'une Destination À Partir De La Carte

    Entrée de la destination | Destinations spéciales Sélection d'une destination à partir Sélection d'une destination spéciale de la carte dans une localité déterminée Appuyez brièvement sur le bouton. Appuyez brièvement sur le symbole dans le menu Points Of Interest (Des- La deuxième page du menu appa- tinations spéciales).
  • Page 17: Sélection D'une Destination Spéciale Sur La Carte

    Destinations spéciales ner une destination spéciale dans les environs Sélection d'une destination spéciale de la destination. interrégionale Remarque : Lorsqu'une destination spéciale ne peut pas clas- Les environs de la destination sont ceux de la sée avec précision, par ex. un aéroport, une sortie destination vers laquelle vous avez démarré...
  • Page 18: Planifi Cation De Tournée

    Planifi cation de tournée Planifi cation de tournée Appuyez brièvement sur le symbole pour effacer la destination. La planifi cation de tournée vous offre la possibilité d'entrer une tournée avec plusieurs destinations intermédiaires et de la mémoriser, par ex. pour ef- Chargement d'une tournée à...
  • Page 19: Calcul De L'itinéraire À Partir D'un Point Donné

    Planifi cation de tournée | Autres fonctions après l'entrée de la destination Calcul de l'itinéraire à partir d'un Autres fonctions après l'entrée point donné de la destination Lorsque vous souhaitez que l'itinéraire jusqu'à une Condition préalable : certaine destination intermédiaire soit calculé •...
  • Page 20: Démo

    Démo | Mémorisation de la position Démo Mémorisation de la position Planifi ez tranquillement votre itinéraire pour les Vous pouvez mémoriser votre position actuelle vacances à la maison et ayez un aperçu des tron- pour l'utiliser ultérieurement comme destination. çons d'itinéraire et des temps de trajet – même Appuyez brièvement sur le symbole sans réception GPS.
  • Page 21: Gestion Des Destinations

    Gestion des destinations Gestion des destinations Sélectionnez la destination à mémoriser dans la liste Last destinations (Dernières destina- Il existe deux listes, dans lesquelles des destina- tions). tions individuelles sont enregistrées : Appuyez brièvement sur le bouton pour • Favoris appeler le menu complémentaire.
  • Page 22: Effacement De Toutes Les Destinations

    Gestion des destinations | Calcul de l'itinéraire • Vous avez ouvert le menu Favourites (Favoris) Calcul de l'itinéraire comme décrit dans la section « Entrée de la Calculez l'itinéraire jusqu'à une destination entrée destination », « Sélection d'une destination à pour connaître la durée du trajet et la distance à...
  • Page 23: Défi Nition Des Options D'itinéraire

    Calcul de l'itinéraire | Défi nition des options d'itinéraire - ou - Appuyez brièvement sur le symbole pour passer d'un profi l de vitesse à Appuyez brièvement sur le symbo- l'autre. L'itinéraire apparaît sur la carte. Remarque : Pour les profi ls Fast (Rapide) ou Défi...
  • Page 24: Guidage Vers La Destination

    Guidage vers la destination Guidage vers la destination Le « Carsor » représente votre posi- tion. Boussole : DANGER ! Elle indique toujours le nord (pour Le non-respect des règles de circula- l'orientation) tion peut être à l'origine d'accidents Remarque : Ne suivez les recommandations de conduite que si le tracé...
  • Page 25: Guidage Hors Route

    Guidage vers la destination | Travaux avec la carte Guidage hors route Travaux avec la carte Lorsque vous vous trouvez sur une route qui ne Affi chage de la carte fait pas partie des données cartographiques (hors route), aucun itinéraire ne peut être calculé. Le Appuyez brièvement sur le symbo- système de navigation aide alors pour le guidage le dans le menu principal.
  • Page 26: Boutons

    Travaux avec la carte Appuyez brièvement sur le symbole ambiantes (consultez également la section pour reprendre la localité comme « Réglages », « Réglages de l'appareil »). destination. Appuyez brièvement sur le Le guidage vers la destination démarre. symbole pour commuter entre les vues 2D et 3D.
  • Page 27: Sortie Vocale Pendant Le Guidage Vers La Destination

    Travaux avec la carte | Sortie vocale pendant le guidage vers la destination Appuyez brièvement sur le symbole Sortie vocale pendant le pour affi cher (case cochée) ou mas- guidage vers la destination quer (case non cochée) l'altitude et Le système de navigation assure le guidage vers la la vitesse.
  • Page 28: Représentation Cartographique Pendant Le Guidage Vers La Destination

    Représentation cartographique pendant le guidage vers la destination Représentation cartographique Lorsque vous approchez du lieu où vous devez ef- fectuer la prochaine action, un graphique à barres pendant le guidage vers la apparaît à droite : moins il y a de segments jaunes destination affi...
  • Page 29: Autres Fonctions Pendant Le Guidage Vers La Destination

    Autres fonctions pendant le guidage vers la destination Autres fonctions pendant le Appuyez brièvement sur les boutons pour entrer la lon- guidage vers la destination gueur du blocage. Condition préalable : Appuyez brièvement sur le bouton OK. • Guidage vers la destination L'itinéraire est recalculé...
  • Page 30: Affi Chage D'informations Sur La Destination

    Affi chage d'informations sur la destination | Transmission des données Affi chage d'informations sur la Transmission des données destination Vous pouvez copier des cartes routières sur une Appuyez brièvement sur le symbole carte mémoire et les utiliser ainsi dans l'appareil. dans le menu complémentaire.
  • Page 31: Utilisation Des Cartes Routières De La Carte Mémoire

    Transmission des données | Réglages Remarque : Réglages Pour transférer les cartes routières sur votre Vous pouvez effectuer les réglages suivants : carte mémoire, utilisez le programme d'instal- • Réglages de la carte (Section « Travaux avec la lation qui se trouve sur le CD/DVD. carte », «...
  • Page 32: Sélection Du Jeu De Données

    Réglages Lorsque vous avez désactivé la fonction et que vous Réglages de l'appareil avez atteint une destination intermédiaire, un mes- Réglages dans le menu Settings (Réglages) : sage vous demande si le guidage vers la destination • Ecran intermédiaire suivante doit être démarré. Appuyez brièvement sur le symbole •...
  • Page 33: Tonalité Des Boutons

    Vous pou- (Volume sonore). vez modifi er le code PIN à tout moment. Enregis- Le menu Key Click Volume (Volume sonore de trez-vous sous http://puk.blaupunkt.com pour tonalité des boutons) apparaît. déposer votre PUK en lieu sûr. Appuyez brièvement sur un des Consultez pour cela la section «...
  • Page 34: Calibrage De L'écran Tactile

    à jour du s'il ne réagit pas correctement aux commandes. logiciel. Vous trouverez celles-ci sur le site Inter- Appuyez brièvement sur le symbole net de Blaupunkt www.blaupunkt.com. dans la deuxième page du menu Set- tings (Réglages) pour démarrer le ca- librage.
  • Page 35: Service

    Dans certains pays, Blaupunkt propose un service Dimensions (l x H x P) d'enlèvement et de réparation de l'appareil. 99 x 99 x 16,9 mm Si votre appareil devait être retourné à Blaupunkt Poids pour des raisons de service, vous pouvez vous 175 g env.
  • Page 36: Tableau D'aide En Cas De Problème

    Tableau d'aide en cas de problème Tableau d'aide en cas de problème Problème Cause Mesure L'appareil ne fonctionne pas Le système d'exploitation est Effectuez une réinitialisation ou ne fonctionne pas correcte- surchargé. (Reset) de l'appareil (Section ment. « Mise en marche et arrêt ») Reprenez les réglages d'usine (Section «...
  • Page 37 fi chiers FAT16 ou correct. FAT32. En raison des développements technologiques, Blaupunkt ne peut pas garantir un fonctionnement sans problème des cartes mémoire de tous les fabricants et de tous les types. Essayez une carte mé- moire d'un autre fabricant ou d'une autre capacité.
  • Page 38 0212-335 07 23 0212-346 00 40 http://www.blaupunkt.com © 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
  • Page 39 Mobile Nav igation TPAssist TravelPilot 100 TravelPilot 200 TravelPilot 300 Notice d'utilisation...
  • Page 40 Introduction TPAssist Quelles conditions mon ordinateur Quelles conditions mon ordinateur Le logiciel TPAssist peut fonctionner sur n'importe quel PC avec système d'exploitation Windows ou Linux doit-il remplir ? doit-il remplir ? et sur n'importe quel Mac avec système d'exploitation Pour pouvoir utiliser TPAssist, la version 1.5 ou une version ultérieure de Java SE doit être installée (télé- chargement sous : www.java.com).
  • Page 41: Démarrage

    Démarrage Démarrage Etape 1 Comment démarrer Comment démarrer  Introduisez le DVD de sauvegarde fourni dans le lecteur. TPAssist ? TPAssist ? Si TPAssist ne démarre pas automatiquement :  Ouvrez le Poste de travail (PC) ou le Bureau (Mac). ...
  • Page 42: Poi Utilisateur

    Utilisation des POI avec l'appareil : ceux-ci dans l'appareil ? ceux-ci dans l'appareil ? • TravelPilot 100 et TravelPilot 00 : l'appareil re- connaît les POI utilisateur de la carte mémoire. Les listes de POI doivent pour cela être copiées sur la carte mémoire.
  • Page 43 POI utilisateur - ou - • Save all (Mémoriser tout) : Mémorisation consé- curive des listes de POI. - ou - • Close (Fermer): Fermeture consécutive des lis- tes de POI. Vous pouvez charger plusieurs listes de POI ou créer Remarque : Remarque : plusieurs nouvelles listes et les éditer ensuite.
  • Page 44 POI utilisateur Etape 7 – Edition d'une liste de POI Dans le tableau, vous pouvez ajouter, effacer ou re- nommer les POI individuellement. Les positions des POI sont entrées avec leurs coordonnées : • New entry (Nouvelle entrée) : Ajout d'une ligne pour un autre POI.
  • Page 45 Les listes de POI sont mémorisées dans un empla- cement à partir duquel elles peuvent être ouver- tes (par ex. sur le disque dur). Etape 9 – Transfert des listes de POI (uniquement TravelPilot 100 et TravelPilot 200)  Cliquez sur Copy POI list (Transférer liste de POI).
  • Page 46: Réinstallation

    – sur une carte mémoire avec TPAssist et les réinstal- ler sur votre appareil. Matériel nécessaire : • TravelPilot 100 et TravelPilot 00 : carte mémoire avec une capacité de 1 GB au minimum • TravelPilot 00 : carte mémoire avec une capacité...
  • Page 47 Réinstallation Etape 4 – Réinstallation du logiciel de navigation et des cartes routières  Lorsque vous utiliser l'appareil comme lecteur de cartes, retirez la carte mémoire et séparez l'appareil de votre ordinateur. L'appareil se réinitialise. Vous pouvez à présent démarrer la réinitiali- sation : ...
  • Page 48: Cartes Mémoire

    Cartes mémoire Cartes mémoire Comment utiliser les cartes Comment utiliser les cartes Vous pouvez utiliser une carte mémoire avec l'appareil pour les fonctions suivantes : mémoires avec l'appareil ? mémoires avec l'appareil ? • Propres listes de POI • Réinstallation du logiciel de navigation et des cartes routières Etape 1 –...
  • Page 49 Cartes mémoire Etape 3 – Retrait de la carte mémoire de l'appareil  Poussez la carte mémoire avec précaution dans la fente jusqu'à ce qu'elle se déverrouille. La carte mémoire sort légèrement de la fente.  Retirez la carte.
  • Page 50: Annexe - Listes De Poi

    Etape 1 – Raccordement de l'appareil  Reliez l'appareil à votre ordinateur avec un câble USB. Etape 2 – Utilisation de la carte mémoire (uniquement TravelPilot 100 et TravelPilot 200)  Introduisez la carte mémoire dans l'appareil. Conseil : Conseil : ...
  • Page 51 Annexe – listes de POI Etape 4 – Copie des listes de POI sur la carte mémoire (uniquement TravelPilot 100 et TravelPilot 200)  Créez un dossier « ownPOIs » sur la carte mémoi- L'appareil utilise uniquement les listes de POI qui sont mémorisées dans ce dossier.
  • Page 52 0212-335 07 23 0212-346 00 40 http://www.blaupunkt.com © 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.

Ce manuel est également adapté pour:

Travelpilot 300

Table des Matières