Télécharger Imprimer la page

Chicco BebeCare oasys Mode D'emploi page 100

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
autosedačky (obr. 13). POZOR! Ramenní
popruh musí při přepravě VŽDY zůstat
zasunutý uvnitř této vodicí přezky.
7. Co možná nejvíce napněte bezpečnostní
pás, aniž by kdekoli volně visel, a ověřte si,
zda není nikde překroucený.
8. Otočte rukojeť do polohy A1 (obr. 14).
POZOR! Po upevnění autosedačky VŽDY
zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás řád-
ně napnutý a stejnoměrně prochází všemi
body, aniž by byl někde překroucený. NIKDY
neprotahujte autopás mimo uvedená místa.
Pokud chcete autosedačku uvolnit od zá-
kladny upevněné ve vozidle:
1. Vyvlékněte ramenní pás z vodicí přezky
na opěrce zad, aniž byste jej odepnuli
ze spony.
2. Přetočte rukojeť do svislé polohy B (obr. 5).
3. Stisknutím tlačítka P autosedačku uvolněte
podle předchozího návodu.
2.2 UPEVNĚNÍ AUTOSEDAČKY BEZ ZÁ-
KLADNY
Při upevňování autosedačky bez základny
postupujte následovně:
1. Umístěte autosedačku na zvolené sedadlo
automobilu (obr. 15) proti směru jízdy.
2. Natáhněte bezpečnostní pás vozidla a za-
pněte jej do příslušné spony. Protáhněte
vodorovný (břišní) popruh bezpečnostního
pásu oběma vodicími přezkami (K) autose-
dačky označenými modrou šipkou (obr. 15).
3. Uchopte ramenní popruh bezpečnostní-
ho pásu vozidla a provlékněte jej vodicí
přezkou (O) na zadní straně opěrky zad
autosedačky (obr. 16). POZOR! Ramenní
popruh musí při přepravě VŽDY zůstat
zasunutý uvnitř této vodicí přezky.
4. Co možná nejvíce napněte bezpečnostní
pás tak, aby v žádném místě volně nevisel,
a ověřte si, zda není nikde překroucený.
5. Otočte rukojeť do polohy A (obr. 17).
Pokud chcete autosedačku uvolnit:
1. Stiskněte sponu a rozepněte bezpečnostní
pás vozidla.
2. Přetočte rukojeť do polohy B (svislé).
3. Vyvlékněte bezpečnostní pás z vodicí
přezky diagonální a z vodorovných vo-
dicích přezek.
3. CHICCO BEBÈCARE
Chicco BebèCare bylo navrženo a vyvinuto
tak, aby signalizovalo přítomnost dítěte v
autosedačce a aby, díky přítomnosti čidel
integrovaných uvnitř autosedačky, varovalo
uživatele, když se náhodně vzdálí od auta
bez dítěte.
Chicco BebèCare bylo navrženo a vyvinuto
výhradně k použití pro děti s hmotností
mezi 4 a 13 kg.
VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI
• Použití zařízení v žádném případě nena-
hrazuje odpovědnost a/nebo ostražitost
řidiče vozidla (a/nebo ostatních cestují-
cích). Chicco BebèCare je pouze podpůrný
nástroj: nikdy nenechávejte dítě v autě
bez dozoru.
• Společnost Artsana nebude v žádném
případě zodpovědná za případné události
a/nebo škodlivé důsledky (též související
s nesprávným fungováním elektronic-
kého zařízení) jakéhokoli druhu. Chicco
BebèCare pouze napomáhá při prevenci
událostí a/nebo následků způsobených
zapomnětlivostí.
• Chicco BebèCare nezabrání riziku vážné-
ho zranění nebo smrti. Použití zařízení v
žádném případě nenahrazuje ostražitost
a odpovědnost řidiče/pěstouna/dozorující
osoby/opatrovníka nebo osoby, které je
svěřeno dítě do péče.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Informace o správném používání auto-
sedačky naleznete v pokynech tohoto
návodu.
• Snímače jsou integrovány v sedáku dětské
sedačky.
• Chicco BebèCare funguje pouze tehdy,
pokud textilní potah autosedačky dokonale
přilne ke konstrukci autosedačky.
• Chicco BebèCare funguje pouze v případě,
že vrstva vložená mezi senzor a potah
zůstane v původní poloze (obr. 35).
• Po čištění textilního potahu (ČIŠTĚNÍ TEX-
TILNÍHO POTAHU), zkontrolujte, aby Chicco
BebèCare správně fungovalo.
• Při čištění a údržbě nepřemisťujte a/nebo
neodstraňujte vrstvu vloženou mezi senzor
a potah (obr. 35).
• Při čištění / provádění údržby autosedačky
nedemontujte součásti Chicco BebèCare.
Výměna zařízení je povolena pouze v pří-
100

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bebecare oasys 0+ up