Page 1
E N G L I S H D E U T S C H F R A N ÇA I S I TA L I A N O E S PA Ñ O L P O R T U G U Ê S Quick Start Guide VoIP Business Phone...
Page 2
1. Bar code System: Code 128 2. Material: white ART paper 3. Black printing / SIZE: 139.5(W)X39.5(H)mm 4. Tolerence: ±0.2mm 6. Print content: Serial Number (5 digits) DDMMYY day, month, year (only last two digits) Product of factory abbreviation - provided by snom (2 digits)
Page 3
for wall mounting para el montaje en pared • • für die Wandbefestigung per il montaggio a parete • • pour l'installation sur le mur para montagem na parede • • XXXYY88888899999 0 0 0 4 1 3 2 A 0 0 4 4 N14647 N14647 Detaching the Footstand - Fuß...
Page 4
Wall Mounting - Wandmontage - Fixation murale - Montaje en pared - Montaggio a parete - Montagem na parede Not included in delivery: Nicht im Lieferumfang enthalten: Non inclus: No incluidos: Non inclusos: Não incluído: ø max ø max 8 mm 4,5 mm (0.315") (0.177")
Page 5
Connecting - Anschließen - Connecter - Conectar - Collegare - Optional - Opzionale If no PoE available Optionel - Opcional Wenn PoE nicht verfügbar S'il n'y a pas de PoE Si no se dispone de PoE Se non disponibile PoE Se não disponível PoE...
Quick Start Guide ENGLISH ..................DEUTSCH ..................FRANÇAIS ..................ITALIANO ..................ESPAÑOL ..................PORTUGUÊS ................. APPENDIX ANHANG ANNEXE APENDICE ANEXO GNU General Public License ............Symbols used in this guide In dieser Anleitung benutzte Symbole Symboles utilisés dans ce manuel Symboli utilizzati in questa manuale ...
370 Quick Start Guide • A void placing the cables where people may trip over them or where they may be exposed to mechanical pressure as this may damage them. • T his device is for indoor use only! Do not install outdoors - NOT FOR OUTDOOR USE! • D o not install the device in rooms with high humidity (for example, in bathrooms, laundry rooms, damp basements). Do not immerse the device in water and do not spill or pour liquids of any kind onto or into the device. • D o not install the device in surroundings at risk for explosions (paint shops, for example). Do not use the device if you smell gas or other potentially explosive fumes. • D o not use the device during thunderstorms. Lightning striking the power grid may cause electric shocks. SELV (Safety Extra Low Voltage) Compliance Safety status of Input/Output connections comply with SELV requirements. Warning: To avoid electric shock, do not connect safety extra-low voltage (SELV) circuits to telephone-network voltage (TNV) circuits. LAN ports contain SELV circuits, and PSTN ports contain TNV circuits. Some LAN and PSTN ports both use...
Page 9
Quick Start Guide Initializing and registering the phone Please note: You will need the registration information received from your Internet service provider or your network administrator - normally the phone or extension number, the password, and the registrar. After you have set up the phone and connected it to the network as shown on pages 2 - 5, the phone begins to initialize.
Page 12
Quick Start Guide Administrator/user mode The factory setting is administrator mode. The default administrator password is 0000 (4 x zero). Changing from administrator mode to user mode and vice versa: 1. From administrator mode to user mode: • On the phone: >...
Quick Start Guide Using the phone Select outgoing identity From the idle screen, press pq to select one of the configured identities. Making calls • Enter the number on the alphanumeric keypad and pick up the handset or •...
Quick Start Guide Call forwarding 1. Turn call forwarding on. a. All incoming calls: > 7 Call forwarding > 1 Call forwarding event > t u Always > P > 3 Always target > enter target phone number > P. b.
Page 16
370 Quick Start Guide • D ieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt - NICHT FÜR DEN AUSSENBEREICH! • S tellen Sie das Telefon nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie z.B. Badezimmern, Waschküchen, feuchten Kellerräumen auf. Tauchen Sie das Telefon nicht in Wasser und gießen Sie keine Flüssigkeiten auf oder in das Gerät. • S tellen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z.B. Lackiereien) auf. Benutzen Sie das Telefon nicht, wenn Sie Gas oder andere möglicherweise explosionsgefährliche Dämpfe riechen. • T elefonieren Sie nicht während eines Gewitters (Stromschlaggefahr bei Blitzeinschlag ins Netz). SELV (Safety Extra Low Voltage) Einhaltung Die Eingangs-/Ausgangsverbindungen halten die SELV-Richtlinien für Kleinspannungs- geräte ein. Warnung: Um elektrische Schläge zu vermeiden, verbinden Sie keine SELV-Geräte mit Geräten, die Telefon-/Netzwerk-Spannung (TNV) führen. Nur an LAN-Ports anschließen! Normkonformität Dieses Gerät ist CE- und FCC-geprüft und entspricht den geltenden europäischen und US-amerikanischen Richtlinien.
Page 17
Quick Start Guide Initialisierung und Registrierung des Telefons Beachten Sie bitte: Sie benötigen die von Ihrem Netzwerkadministrator oder Ihrem VoIP-Provider erhaltenen Zugangsdaten für die Registrierung und Nutzung Ihres Accounts (Kontos), normalerweise Telefonnummer, Passwort und Registrar. Sobald Sie das Telefon - wie auf den Seiten 2-5 gezeigt - an das Netzwerk angeschlossen haben, beginnt es mit der Initialisierung und Registrierung.
Page 20
Quick Start Guide Administrator- und Benutzermodus Die Einstellung ab Werk ist Administratormodus. Das werkseitig eingestellte Administrator-Kennwort lautet 0000 (4 x Null). 1. Vom Administrator- in den Benutzermodus wechseln: • Am Telefon: > 10 Wartung > 1 Benutzermodus • Webbrowser des Telefons > Erweitert > Qos Sicherheit > Sicherheit > Administratormodus: Aus >...
Quick Start Guide Identitäts-/Kontoeinstellungen Webbrowser > Identität 1-12 Die Bedienung des Telefons Identität für ausgehende Anrufe wählen Vom Ruhebildschirm p q mit eine der konfigurierten Identitäten auswählen. Anrufen • Nummer auf der alphanumerischen Tastatur eingeben und Hörer abheben oder • Hörer abheben, Nummer eingeben, P oder •...
Page 22
Quick Start Guide Ohne Ankündigung Wenn ein eingehender Anruf läutet oder mit einem Anruf in der Leitung: drücken > Telefonnummer, an die weitergeleitet wird, wählen > P drücken. Rufumleitung 1. Rufumleitung einschalten. a. Alle eingehenden Anrufe: > 7 Umleitung > P> 1 Umleitung > P > t u Immer >...
à l'exhaustivité des informations publiées excepté en cas de négligence flagrante de la part de snom ainsi que des les cas ou la responsabilité de snom est engagée de par la loi. Notre firmware inclus des éléments de code source qui peuvent être utilisés et modifié par quiconque selon les termes des licences GPL (cf.
370 Quick Start Guide • N 'installez pas l'appareil dans des pièces très humides (par exemple, dans une salle de bain, une buanderie ou un sous-sol humide). N'immergez pas l'appareil dans l'eau et ne versez pas de liquides d'aucune sorte sur ou dans l'appareil. • N 'installez pas l'appareil dans un lieu présentant un risque d'explosion (un magasin de peinture par exemple). N'utilisez pas l'appareil si vous sentez une odeur de gaz ou d'autres émanations potentiellement explosives. • N 'utilisez pas l'appareil durant les orages, le choc d'un éclair sur les circuits électriques peut provoquer une électrocution. Conforme à T.B.T.S (Très Basse Tension de Sécurité) Le niveau de sécurité des connexions d'entré/sortie est conforme aux recommandations T.B.T.S (SELV). Avertissement : Pour éviter les électrocutions, ne connectez pas les circuits de SELV / TBTS aux circuits sous tension du réseau téléphonique (TNV). Ne connectez le câble NET/Ethernet qu'à un port LAN! Conformité au standards Ç...
Quick Start Guide Initialisation et enrégistration Renseignement: Vous devez également disposer des données pour la registration et l'utilisation de votre compte que vous avez reçu de votre administrateur réseau ou de votre fournisseur de VoIP, normalement la numéro de téléphone, le mot de passe et le régistraire. Une fois que l'appareil est connecté...
Quick Start Guide Mode administrateur/mode utilisateur La réglage par défaut est le mode administrateur. Le mot de passe administrateur par défaut est: 0000 (4 x zéro). 1. Passer de mode administrateur en mode utilisateur: • Avec le téléphone: > 10 Maintenance > 1 Mode utilisateur •...
Quick Start Guide Paramètres d'identité/compte Interface Web > Identité 1-12 Utilizer le téléphone Sélectionner un identité pour l'appel sortant en course de l'écran en état inactif: qp Passer des appels • Saisissez le numéro sur le clavier alphanumérique et décrochez le combiné ou •...
Quick Start Guide Sans l'annoncer á la tierce partie Quand un appel sonne ou avec l'appel en ligne: Composez le numéro de la tierce partie, appuyez sur P. Renvoi d'appel 1. Activer le renvoi d'appel. a. Tous les appels entrants: >...
Eventuali modifiche, cambiamenti e l’apertura non autorizzata del dis- positivo invalidano la garanzia e potrebbero eventualmente annullare le certificazioni CE e FC. In caso di malfunzionamento contattare il personale di assistenza autorizzato, il rivenditore, o snom. • Sicurezza: IEC 60950-1:2001, Certificato Test CB: DE 2-013297 • Certificazioni: FCC Class B, Marchio CE •...
Page 33
Quick Start Guide Iniziallizzazione e registrazione Si prega di notare: Le informazioni dell’account fornite dal vostro amministratore di rete o un account VoIP presso un provider VoIP che supporti lo standard VoIP SIP, normalemente il utente (di solito corresponde al numero di telefono), il password e il registrar.
Page 34
Tasto navigazione - funzioni in stato di chiamata • Lampeggia rapidamente: Chiamata in arrivo inattivo: Selezionare una identità • Luce costante: Chiamata en corso : Selezionare identità per chiamate in uscita: • Lampeggia lentamente: Chiamata in attesa : Chiamate perse : Chiam.
Page 36
Quick Start Guide Modalità utente/Modalità amministratore L'impostazione di fabbrica è la modalità di amministratore. La password di default per l'amministratore è: 0000 (4 x zero). Cambiare la modalità: 1. Tra modalità amministratore a modalità utente: • Con il telefono: > 10 Mantenimento > 1 Modalità utente •...
Quick Start Guide Usare il telefono Selezionare un’identità per la chiamata in uscita in corso dallo display inattivo: qp Chiamare • Digitare il numero e sganciare la cornetta o • Sganciare la cornetta, digitare il numero e premere P o •...
Quick Start Guide Inoltro di chiamate 1. Attivare l'inoltro di chiamate a. Tutte le chiamate in arrivo: > 7 Trasferimento Chiamata > 1 Trasferimento > t u Sempre > P > 3 Always target > digitare il numero > P. b.
Acceda a http://www. snom.com/de/support/download/gpl-quellcode/ para obtener la licencia GPL original y el código fuente de los componentes con licencia en virtud de la GPL y utilizados en productos snom. Ñ...
Page 40
370 Quick Start Guide • E vite poner los cables de modo que otras personas puedan tropezar con el mismo. No coloque los cables de forma que pueda verse sometido a presiones mecánicas, ya que eso podría dañar los cables. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconecte el teléfono y contacte con personal de servicio cualificado. • Este dispositivo es solamente para uso en interiores. • N o instale el teléfono en lugares con humedad elevada (por ejemplo, en baños, lavaderos, o sótanos húmedos). No sumerja el teléfono en agua ni derrame o vierta líquidos de ningún tipo sobre el teléfono. • N o instale el teléfono cerca de lugares con riesgo de explosión (talleres de pintura, por ejemplo). No use el teléfono si huele a gas o a otros vapores que puedan ser explosivos. • N o use el teléfono durante una tormenta; los rayos que impacten en la red eléctrica pueden descargas eléctricas. Cumplimiento de los requisitos SELV (Tensión Extra-Baja de Seguridad) Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada/salida cumplen con los requisitos SELV.
Page 41
Quick Start Guide Limpieza Use una paño antiestático. No utilice agua ni productos de limpieza, ya que podrían dañar la superfi cie o los componentes electrónicos del aparato. Inizialización y registro Importante: La información de registro que le haya proporcionada su proveedor de internet o su administrador de red, normalemente, el número de teléfono, la extensión, la contraseña y el registro.
Page 42
indicador de llamada Tecla de navegación - las funciones en • Parpadeo rápido: Llamada entrante estado inactivo: Selección de identidad • Luz fi ja: Llamada en curso : Selección de identidad para la llamada saliente: • Parpadeo lento: Llamada en espera ...
Page 43
2 Tono de 6 (5)* 7 (6)* 10 (8)* 9 (7)* Seleccionar Pantalla timbre Preferencias Comportamiento Desvío teclas de función Mantenimiento Seleccionar identidad Seleccionar tecla y 1 Esconder Nr. 1 ** + tono de llamada: función: Contraste Idioma Desvío Modo usuario Preajustado: Línea 2 Modo de Sin llamadas...
Quick Start Guide Modo usuario/modo administradore La configuración por defecto de fábrica es el modo de administrador. La contraseña del administrador es 0000 (4 x cero). Cambiar el modo: 1. Del modo administrador a modo de usuario: • En el teléfono: >...
Quick Start Guide Configuración y mocificación de la identidad/Cuenta Interfaz Web > Identidad 1-12 Uso del teléfono Selección de identidad para la llamada saliente desde la pantalla inactiva: qp Realizar llamadas • Introduzca el número y descuelgue el auricular, o •...
Quick Start Guide Transferencia directa (sin anunciar la llamada): Con la llamada en la línea: Pulse > marque el número al que se desea transferir la llamada > pulse P. Desvío de llamadas 1. Activar el desvío de llamadas. a. Todas las llamadas entrantes: >...
AG. Todos os outros nomes de produtos e nomes de empresas são propriedade dos seus respectivos proprietários. snom tecnologia AG reserva o direito de rever e alterar este documento a qualquer momento, sem ser obrigado a anunciar tais revisões ou alterações antes ou depois do facto.
Page 48
CE e FCC. Em caso de mau funcionamento contacte o pessoal autorizado, o vendedor, ou a snom. • Segurança: IEC 60950-1:2001, CB Teste Certificação: DE 2-013297 •...
Page 49
Quick Start Guide Iniciando e Registrando o Telefone Por favor note: Terá a informação de registo que recebeu do seu fornecedor de serviços de Internet ou o administrador de rede :normalmente o número de telefone ou de extensão, a senha e do registro. Depois de defi nir o telefone e ligá-lo à...
Page 52
Quick Start Guide Modo usuário/modo administrador A configuração padrão é o modo de administrador. A senha de administrador padrão é 0000 (4 x zero). Mudar do modo administrador para o modo utilizador e vice-versa: 1. Do modo administrador para o modo utilizador: •...
Quick Start Guide Interface Web > Identidad 1-12 Utilizar o telefone Selecione uma identidade para as chamadas efectuadas a partir da ecrã inativo: qp Fazer chamadas • Digite o número através do teclado alfanumérico e pegue no auscultador ou • digite o número e pressione P ou •...
Quick Start Guide chamada vai ser transferida > P. Encaminhar chamadas 1. Activar el encaminhamento de llamadas. a. Todas as chamadas recebidas: > 7 Siga-me > P > 1 Evento de siga-me > P > t u Sempre > P > 3 Siga-me sempre > P > digite o número de telefono >...
APPENDIX COPYRIGHT NOTICE AND WARRANTY Library General Public License instead.) You can DISCLAIMER apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring Das Produkt enthält Software, die unter der to freedom, not price. Our General Public GNU General Public License, Version 2, frei Licenses are designed to make sure that you have genutzt werden darf.
Page 56
APPENDIX under the terms of this General Public cause it, when started running for such License. The „Program“, below, refers to any interactive use in the most ordinary way, to such program or work, and a „work based print or display an announcement including on the Program“...
Page 57
APPENDIX physically performing source distribution, a or distributing the Program (or any work based complete machine-readable copy of the on the Program), you indicate your acceptance corresponding source code, to be distributed of this License to do so, and all its terms and under the terms of Sections 1 and 2 above conditions for copying, distributing or modifying on a medium customarily used for software...
Page 58
APPENDIX the rest of this License. PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK 8. If the distribution and/or use of the Program is AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE restricted in certain countries either by patents OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD or by copyrighted interfaces, the original THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU copyright holder who places the Program under...
Page 59
If requested by you, the complete corresponding source code of the Software can be sent by snom technology AG on a standard data storage medium against the reimbursement of the manufacturing costs of EUR 5.- per unit. The complete corresponding source code of the Software can also be downloaded from our web site http://www.snom.com/gpl_.html?&L=0.