Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

M25
M300
Quick Start Guide
M325 Bundle
en de fr it es

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snom M325 Bundle

  • Page 1 M300 Quick Start Guide M325 Bundle en de fr it es...
  • Page 2 M300 Your specialist retailer - Ihr Fachhändler - Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore: Quick Start Guide M325 Bundle © 2017 Snom Technology GmbH en de fr it es v1.08 M300 NiMH AAA 1.2 V NiMH AAA 1.2 V Connecting - Anschließen -...
  • Page 3 Headset connector 3.5 mm Headsetanschluss 3,5 mm Prise casque Connettore cuffia LED indicator (MWI, missed call, low battery) LED- Signal (wartende Nachricht, verpasster Anruf, Conector auriculares niedriger Akkustand) Diod e d'indication (nouvel message, appel manqué, External loudspeaker faible niveau de charge des accus) Externer Lautsprecher LED (nuovi messagi, chiamate perse, basso livello Haut-parleur externe...
  • Page 4: Intended Use

    Intended Use The handset is designed for use with a Snom M-series base. The base is designed for use with a Snom M-series handset. Any other use is considered unintended use. Any modification or reconstruction not described in the user manual is considered unintended use.
  • Page 5: Additional Safety Information

    • Warning: The handset contains a magnet, and its earpiece may attract small dangerous objects such as needles or pins. Please ensure before each use that no such objects are present. • FOR THE USA: Do not use near medical equipment or if you have a pacemaker. If you have an implanted pacemaker •...
  • Page 6: Potentially Explosive Environments

    The handset uses two rechargeable NiMH batteries AAA 1.2V, minimum of 600 mAh. Only use the batteries that came with the handset or suitable replacement batteries recommended by snom. Do not use any other type of battery since this may lead to leakage, fire, explosion, or other dangerous situations.
  • Page 7: Important Safety Information

    FCC ID M25 handset: T7HCT4088 Intended Use The handset is designed for use with a Snom M-series base. The base is designed for use with a Snom M-series handset. Any other use, modification or reconstruction of the product is considered unintended use.
  • Page 8 M325 Quick Start Guide WARNING Fire, electric shock, or other injury may result if you do not observe the following safety precautions: • Do not use in or near a bathtub, sink, swimming pool, wet basement, or other water. • Do not use this or any cordless telephone in the vicinity of a gas leak. •...
  • Page 9: Battery Safety Precautions

    • The location of the base unit of the phone should be close to a phone jack, a personal computer, and a continuous power outlet (an AC outlet that does not have a switch to interrupt power). • Keep base and handset away from sources of electrical noise such as motors or fluorescent lighting. Cleaning Do not clean with liquid or aerosol cleaners, household polish, chemicals, or cleaning agents.
  • Page 10: Hearing Aid Compatibility

    M325 Quick Start Guide emergency response team is able to locate the origin of the emergency call. Also note that it may take several days for the registration of your address to take effect. In order to better ensure your safety, please be aware of certain circumstances in which emergency calling service may be either unavailable or limited in comparison to traditional emergency calling services.
  • Page 11 Health and Safety Information FCC Exposure to Radio Frequency (RF) Signals Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population.
  • Page 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    M325 Quick Start Guide Wichtige Informationen Das M325 Bundle enthält eine M300 Basisstation mit Netzteil und Ethernetkablel und ein M25 Mobilteil mit Ladestation mit fest verbundenem Netzteil und zwei Akkus. Einrichtung und Benutzung von Basisstation und Mobilteil Die Informationen finden Sie in den Bedienungsanleitungen der M-Serie auf der jeweiligen Produktseite auf www.snom.com.
  • Page 13: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    medizinischen Geräten stören. Beachten Sie bitte die technischen Konsequenzen, wenn Sie das Gerät z.B. in einer Arztpraxis installieren möchten. • Warnung: Der Lautsprecher im Telefon enthält Magneten und kann kleine gefährliche Objekte wie Nadeln anziehen. Bevor Sie das Telefon ans Ohr halten, vergewissern Sie sich, dass keine Objekte daran haften. Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen •...
  • Page 14 Diese Produkt verwendet zwei wiederaufladbare NiMH Akkus AAA, 1.2V, 600 mAh. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Akkus oder von Snom Technology GmbH freigegebene Ersatztypen. Benutzen Sie keine anderen Akku-Typen, da dies zum Auslaufen, Feuer, Explosion oder zu anderen gefährlichen Situationen führen kann. Nehmen Sie den Akku niemals auseinander, nehmen Sie keine Änderungen an ihm vor und schließen Sie ihn nicht kurz.
  • Page 15: Entsorgung

    Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden. Normkonformität Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltanforderungen aller relevanten europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung kann bei Snom (Anschrift siehe unten) angefordert werden. Die eigenmächtige Öffnung des Geräts sowie Änderungen und Modifizierungen am Gerät führen zum Erlöschen der Herstellergarantie und können darüberhinaus zum Erlöschen der Zulassung führen.
  • Page 16: Installation Et Utilisation De Base Et Combiné

    Quick Start Guide Informations Importantes Le M325 Bundle contient une station de base M30, son bloc d'alimentation et un câble Ethernet; et un combiné M25, son chargeur avec bloc d'alimentation non détachable et deux accus rechargeables. Installation et utilisation de base et combiné...
  • Page 17 Si vous portez un stimulateur cardiaque • Ne pas utilisez ce produit si vous portez un stimulateur cardiaque à moins que les recommandations du fabriquant du stimulateur permettent expressément l'utilisation d'équipements émettant des signaux radio à pulsations. Suivez toujours les recommandations du constructeur. •...
  • Page 18: Appareils Électroniques Sensibles

    Cet appareil utilise deux accus rechargeables NiMH, type AAA, 1,2V, 600 mAh. N'utilisez que les accus fournis avec le combiné ou des accus de rechange recommandés par snom. N'utilisez aucun autre accu et aucune autre type de batterie pour ne pas courir un risque de fuite, d'incendie, d'explosion ou d'autres situations dangereuses. Ne démontez, n'altérez et ne court-circuitez jamais les accus et ne les utilisez jamais dans un but pour lequel elles n'ont pas été...
  • Page 19: Mise Au Rébut

    L'ouverture et la modification de l'appareil sans autorisation annule la garantie et peut également annuler la conformité CE et la certification FCC. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le personnel d'entretien agrée, votre revendeur ou bien Snom. • Sécurité: IEC 60950 •...
  • Page 20: Informazione Importante

    Utilizzo previsto Questo telefono è studiato per essere utilizzato con una base della serie Snom M. Qualsiasi altro impiego si considera pertanto improprio. Qualsiasi operazione di modifica o assemblaggio non illustrata esplicitamente nel manuale d'uso si considera utilizzo improprio.
  • Page 21: Informazioni Aggiuntive Sulla Sicurezza

    • Non portare la cuffia nel taschino frontale degli indumenti. • Tenere il telefono nell’orecchio opposto rispetto al dispositivo medico per ridurre le potenziali interferenze. • Spegnere immediatamente il telefono in caso di sospetta interferenza. Altri rischi per la salute Non tenere vicino l’orecchio l’altoparlante sul retro del telefono quando il telefono squilla o quando è...
  • Page 22: Smaltimento

    Questo prodotto utilizza due batterie ricaricabili NiMH, AAA, 1.2V, 600 mAh. Utilizzare esclusivamente le batterie fornita insieme alla cuffia oppure le batterie sostitutiva consigliato da snom. Non utilizzate altri tipi di batteria in quanto potrebbero verificarsi perdite, fiamme, esplosioni o altre situazioni rischiose. Non separate, modificate o provocate il corto circuito delle batterie e non utilizzatele per scopi diversi da quelli previsti.
  • Page 23: Dati Tecnici

    Il telefono è dotato di marcatura CE e risponde agli standard europei di salute, sicurezza ed ambientali. Snom può fornire su richiesta la dichiarazione di conformità (per l’indirizzo, vedere sotto). Eventuali modifiche, cambiamenti e l’apertura non autorizzata del dispositivo invalidano la garanzia e potrebbero annullare la marcatura CE.
  • Page 24: Configuración Y Uso

    M en www.snom.com. Uso previsto Este teléfono ha sido proyectado para ser utilizado con una base de la serie Snom M. Cualquier otro uso será considerado impropio. Cualquier operación de modificación o montaje no ilustrada explícitamente en el manual de uso será...
  • Page 25: Información Adicional De Seguridad

    Si tiene un marcapasos implantado • No lo use si tiene un marcapasos implantado a menos que las instrucciones del fabricante del marcapasos permiten explícitamente el uso de dispositivos que emitan señales de radiofrecuencia por pulsos. Siga siempre las instrucciones del fabricante.
  • Page 26: Subidas De Tensión

    Este producto usa dos baterías recargables NiMH AAA 1.2V 600mAh. Utilizar exclusivamente las baterías suministrada junto con el teléfono o las baterías de recabio recomendadas por snom. No use otros tipos de batería, podrían provocar fugas, incendio, explosión, u otras situaciones peligrosas. Para cambiar o retirar las baterías, debe retirar primero la tapa de las baterías del teléfono.
  • Page 27: Datos Técnicos

    Todas las modificaciones, los cambios y la apertura no autorizada del dispositivo provocarán la cancelación de la garantia, y también pueden causar la perdida del marcado CE y de la certificación FCC. En caso de avería, póngase en contacto con su servicio técnico autorizado, con su vendedor o con Snom. • Seguridad: IEC 60950 •...
  • Page 28 Tel. +44 161 348 7500 Fax +886 2 8751 1130 Fax +44 169 348 7509 offi ce.tw@snom.com offi ce.uk@snom.com Your specialist retailer - Ihr Fachhändler - Votre distributeur - Su distribuidor - Il tuo rivenditore: © 2017 Snom Technology GmbH v1.08...

Table des Matières