Télécharger Imprimer la page

sauermann Si-60 Mode D'emploi page 3

Publicité

Ø 6 mm ID
A.
Ø 1/4'' ID
F
F
Ø 6 mm ID
B.
E
Ø 1/4'' ID
(G)
N
L
(G)
Fused Spur / Socket
N
L
(G)
1
2
3
4
Junction box
4
(G)
N
Appliance
connector
L
Appliance
Pump
safety switch
Al (C)
Al (NC)
L
N
Pump power
EN
Pump Power Supply
Connect pump Phase and Neutral terminals
to the air handling unit's power supply or to the
mains supply by means of wiring to comply with
local National Standards. We suggest use of :
- An interconnecting power cable (CE: HO5 VVF
2 x 0.5 mm²; UL/CSA: 2 x 0.5mm² (AWG20)
certified UL2464 - 80°C - 300V) which must be
fastened securely to the wall, to avoid inadvertent
disconnection during installation and later servicing.
- This connection should be equipped with
an electrical isolation device (2A Fused Spur,
customer provided) to the Phase and Neutral.
The pump must be powered by an electrical circuit
protected against overvoltage> 2.5kV.
Pump safety switch
IMPORTANT : Connecting the cable of the
safety switch is indispensable to avoid any risk of
overflowing. For correct connection, refer to the
appliance instructions.
The pump is equipped with a NC high water safety
switch with a maximum rating of 8A/250V (alarm
cable CE: 2 x 0.5mm², UL/CSA: 2 x 0.5mm²
(AWG20)).This contact may be used to switch off
the refrigeration system where there is a risk of
condensate overflow (after thorough verification by
the installer of the customer's specific application
and the resultant electric wiring diagram).
FR
Alimentation de la pompe
Raccorder la phase et le neutre à l'alimentation
du climatiseur ou au réseau par l'intermédiaire de
câbles, dans le respect des normes locales. Nous
recommandons l'utilisation:
- D'un câble d'interconnexion (CE: HO5 VVF
2 x 0.5 mm²; UL/CSA: 2 x 0.5mm² (AWG20)
certifié UL2464 - 80°C - 300V), qui doit être
fixé solidement sur le mur pour éviter toute
déconnexion involontaire durant l'installation ou
lors de la maintenance.
- D'un dispositif de protection (disjoncteur 2A, non
fourni) sur la phase et le neutre.
La pompe doit être alimentée par un circuit
électrique protégé contre les surtensions > 2.5kV.
Contact de sécurité
IMPORTANT : Le câblage du contact de sécurité
est indispensable pour éviter tous risques de
débordement. Pour un raccordement correct
du contact de sécurité, respecter les indications
données par le fabricant du climatiseur.
Pour le raccordement du contact de sécurité, vous
disposez d'un contact NC, d'un pouvoir de coupure
8A/250V résistif. (câble d'alarme:CE: 2 x 0.5mm²,
UL/CSA: 2 x 0.5mm² (AWG20)). Ce contact peut
être utilisé pour couper la production frigorifique
en cas de risque de débordement des condensats
(après vérification du schéma électrique et de
l'application client par l'installateur).
ES
Alimentación de la bomba
Conecte la bomba a las fases y al neutro de la red
eléctrica por medio de cableado para cumplir con
las Normas Nacionales. Se sugiere el uso de :
- Un cable de alimentación de interconexión (CE:
HO5 VVF 2 x 0.5 mm²; UL/CSA: 2 x 0.5mm²
(AWG20) certificado UL2464 - 80°C - 300V), que
deberá ser fijado de forma segura, para evitar la
desconexión accidental durante la instalación y el
mantenimiento posterior.
-Esta conexión debe estar equipada con un
dispositivo de aislamiento eléctrico (2A fusible
cilíndrico, no incluido) a la fase y al neutro.
La bomba debe ser alimentado por un circuito
eléctrico protegido contra sobretensiones> 2,5 kV.
Función de la alarma de la bomba
IMPORTANTE: La conexión de l'alarma es
indispensable para evitar todos riesgos de
desbordamiento. Para la conexión correcta,
consulte las instrucciones del aparato.
La bomba está equipada con un contacto
de alarma NC de nivel alto de agua con una
capacidad máxima de 8A/250V (cable de alarme :
CE: 2 x 0.5mm², UL/CSA: 2 x 0.5mm² (AWG20)).
Este contacto puede ser utilizado para apagar el
sistema de refrigeración donde existe el riesgo de
desbordamiento del condensado (previo examen
detallado por el instalador, de aplicaciones
específicas del cliente y la comprobación del
cableado eléctrico).
DE
Elektroanschluss
Außenleiter und , Mittel= Neutralleiter und
Schutzleiter
an
die
Stromversorgung
des
Klimagerätes oder ans Netz anschließen mit
Hilfe von Kabeln und unter Einhaltung der
geltenden lokalen Vorschriften. Kabel zugentlastet
anschließen.
Außenleiter
und
Neutralleiter
mit Schutzschalter 2A (nicht Im Lieferumfang)
absichern. Zur Verlängerung des im Lieferumfang
enthaltenen Stromkabels empfehlen wir folgende
Ausführung (HO5 VVF x 2 0.5 mm²).
Die Pumpe ist durch eine elektrische Schaltung
vor Überspannung> 2,5 kV geschützt versorgt
werden.
Sicherheitsabschaltung
WICHTIG
:
Um
jegliches
Risiko
eines
Kondensatüberlaufs zu vermeiden, ist es zwingend
erforderlich, den Kontakt für die Sicherheitsfunktion
anzuschließen. Beachten Sie hierzu die Hinweise
des Klimageräteherstellers. Die Sicherheitsfunktion
wird über einen NC-Kontakt ausgelöst mit einer
max. Schaltleistung von 8A/250V ohmsche
Last. Mit diesem Sicherheitskontakt kann das
Kühlsystem bei drohendem Kondensatüberlauf
abgeschaltet werden (nach Überprüfung des
Schaltplans und der Kundenanwendung durch den
Installateur). Zur Verlängerung des Alarmkabels
ein entsprechendes Elektrokabel bereithalten (2 x
0.5mm²).
5

Publicité

loading