Riester ri-scope Mode D'emploi page 75

Masquer les pouces Voir aussi pour ri-scope:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
GARANTÍA
Este producto ha sido fabricado con las máximas exigencias de calidad, y ha sido so-
metido a un exhaustivo control final antes de salir de la fábrica.
Esto nos permite ofrecerle una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra por
todos los fallos debidos demostrablemente a fallos de material o de fabricación. La
garantía quedará anulada en caso de utilización indebida.
Durante el plazo de vigencia de la garantía, todos los componentes defectuosos del
producto serán sustituidos o reparados gratuitamente. Quedan excluidos los compo-
nentes sometidos a desgaste.
Para el r1 shock-proof ofrecemos además una garantia de 5 años en total sobre la
calibración en relación a lo exigido por la certificatión CE.
La garantía sólo será válida si se adjunta al producto esta tarjeta de garantía rellenada
íntegramente y sellada por el comerciante.
Tenga en cuenta que las reclamaciones por garantía deben presentarse dentro del
plazo de vigencia de la misma.
Naturalmente, una vez transcurrido el plazo de la garantía realizaremos gustosamente
cualquier comprobación o reparación mediante el correspondiente pago. Puede soli-
citar un presupuesto gratuito sin ningún compromiso.
En caso de prestaciones por garantía o reparación, le rogamos envíe el producto Ries-
ter, junto con la tarjeta de garantía rellenada en su totalidad, a la siguiente dirección:
Rudolf Riester GmbH
Reparaturen Abt.RR
Bruckstr.31
D-72471 Jungingen
Alemania
GARANZIA
Il presente apparecchio è stato fabbricato in osservanza a severissimi requisiti di qua-
lità, e prima di lasciare la nostra fabbrica è stato sottoposto ad un accurato controllo
finale.
Siamo pertanto lieti di poter fornire una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
acquisto relativamente a tutti i difetti dell'apparecchio che siano dimostrabilmente ri-
conducibili a errori di fabbricazione.
La garanzia decade in caso di: manipolazione impropria dello strumento, mancata os-
servanza delle istruzioni d'uso, uso di parti di ricambio o di accessori di altra marca, in
caso di modifiche o riparazioni effettuate arbitrariamente dall'utente
e per la normale usura.
Addizionalmente concediamo una garanzia di 5 anni, richiesta nell' ambito della certi-
ficazione CE, per la calibrazione del r1 shock-proof.
Eventuali difetti al lampadine sono esclusi dalla garanzia!
Tutte le parti difettose dell'apparecchio verranno sostituite o riparate gratuitamente
entro il periodo coperto da garanzia.
Il diritto di garanzia sussiste soltanto a condizione che all'apparecchio venga allegata
la presente Carta di garanzia compilata dal venditore in tutte le sue parti e debitamente
provvista di timbro.
Fare attenzione che i diritti di garanzia vanno fatti valere entro il periodo di garanzia.
Eventuali verifiche o riparazioni successivamente alla scadenza del periodo di garanzia
verranno naturalmente eseguite da parte nostra contro pagamento. I rispettivi preven-
tivi di spesa senza impegno si possono richiedere gratuitamente presso di noi.
In caso di garanzia o riparazione, si prega di ritornare l'apparecchio intero con relativa
Carta di garanzia compilata in tutte le sue parti al seguente indirizzo:
Rudolf Riester GmbH
Abt. Reparaturen
Bruckstr. 31
D-72417 Jungingen
Germania
ГАРАНТИЯ
Hастоящее изделие произведено с соблюдением строжайших стандартов
качества, и до выхода в обращение было
подвергнуто тщательной проверке на соответствие качеству.
;ри этом сообщаем, что мы даем гарантию на 2 года со времени покупки
изделия на случай обнаружения в нем каких-либо недостатков из-за дефектов
материала или производственных дефектов. 2арантийные обязатель-
ства не распространяются на случаи неправильного обращения с изделием.
9а тонометр r1 shock-proofмы даем гарантию 5 лет на калибровку, требуемую
CE-сертификацией.
1се дефектные части изделия будут заменены или отремонтированы в течение
гарантийного срока. Это не распространяется на быстроизнашиваемые
части. ;ретензии к качеству принимаются только в том случае, если к изделию
прилагается настоящий 2арантийный талон, заполненный и заверенный
печатью дилера.
;омните, пожалуйста, что все претензии принимаются в течение гарантийного
периода.
<азумеется, мы будем рады произвести проверку или ремонт изделия и после
истечения срока гарантии, но за плату.
;ожалуйста, обращайтесь к нам также по поводу предварительной оценки
затрат, которая выполняется бесплатно. 1 случае гарантийных рекламаций, а
также для проведения ремонта, отправьте изделие
Riester вместе с заполненным 2арантийным талоном по следующему адресу:
Rudolf Riester GmbH
Dept. Repairs RR
Bruckstr. 31
72417 Jungingen
Germany
Número de serie o de lote
Fecha Sello y firma del establecimiento especializado
Numero di Serie risp. numero di carica
Data Timbro e Firma del Venditore specializzato
4ерийный номер или номер партии
ата 2ечать и подпись официального дилера
75

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ri-scope lRi-derma

Table des Matières