Riester ri-scope Mode D'emploi page 40

Masquer les pouces Voir aussi pour ri-scope:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
SPANISH
Información importante para tener en cuenta antes de la puesta en servicio
Ha adquirido un instrumento diagnóstico de alta calidad Riester que se ha fa-
bricado de acuerdo con la Directiva 93/42/CEE para productos sanitarios y que
se somete constantemente a las comprobaciones de calidad más estrictas. La
calidad excelente le garantizará diagnósticos fiables. En este manual del ope-
rador se describe el uso de los mangos de pilas Riester de los cabezales de ins-
trumentos ri-scope
de la puesta en servicio, lea detenidamente el manual del operador y consérvelo
cuidadosamente. Si tiene preguntas, nosotros o su representante de productos
Riester le asesoraremos con mucho gusto en cualquier momento. Encontrará
nuestra dirección en la última página de este manual del operador. A petición,
le proporcionaremos la dirección de nuestro representante. Tenga en cuenta
que todos los instrumentos descritos en este manual del operador deben ser
utilizados exclusivamente por personas debidamente formadas. El otoscopio
quirúrgico en el kit Vet-I es un instrumento que se ha fabricado exclusivamente
para la medicina veterinaria y por lo tanto no posee una marca CE. Además,
debe tener en cuenta que el funcionamiento correcto y seguro de nuestros inst-
rumentos sólo se garantiza si se utilizan exclusivamente los instrumentos y los
accesorios correspondientes de la casa Riester.
Advertencia:
El uso de otros accesorios puede provocar un aumento de las emisiones elec-
tromagnéticas o reducir la inmunidad electromagnética del dispositivo y puede
dar como resultado un funcionamiento incorrecto.
Precaución / contraindicaciones
- Posible peligro de ignición de gases cuando el instrumento esté en presen-
cia de mezclas combustibles o mezclas de productos farmacéuticos.
- Los cabezales de los instrumentos y los mangos de baterías nunca deben
sumergirse en líquidos.
- Puede producirse una lesión en la retina por luz intensa durante una revisión
oftalmológica prolongada.
- El producto y los espéculos de oído son estériles. No utilizar en tejidos le-
sionados.
- Para reducir el riesgo de contaminación cruzada, utilice un espéculo nuevo
o desinfectado.
- La eliminación de los espéculos de oído usados debe hacerse conforme a
las prácticas médicas actuales o bien efectuarse según las normas locales
relativas a la eliminación de residuos médicos biológicos infecciosos.
- Utilizar solo accesorios o consumibles de la casa Riester o accesorios o
consumibles autorizados Riester.
- Tanto la frecuencia como el procedimiento de limpieza deberán cumplir los
requisitos relativos a la limpieza de productos no estériles en cada estable-
cimiento. Deben respetarse las instrucciones de limpieza y desinfección del
manual de instrucciones.
- Solo deberá utilizar el producto personal formado.
Instrucciones de seguridad:
Marcado CE
Límites de temperatura en °C para almacenamiento y transporte
Límites de temperatura en °F para almacenamiento y transporte
Humedad relativa
Frágil. Manejar con cuidado
Mantener en un lugar seco
„Punto Verde" (específico del país)
Advertencia, este símbolo indica una situación potencialmente pelig-
rosa.
Grado de protección del dispositivo: II
Tipo de pieza de aplicación B
Advertencia: los equipos eléctricos y electrónicos usados no deben
eliminarse como residuos domésticos, sino que deben eliminarse por
separado de acuerdo con las normativas nacionales o las directivas de
la UE.
Código de lote
Número de serie
Tenga en cuenta las instrucciones de funcionamiento
Apto solamente para uso único
40
o ri-derma y de los accesorios correspondientes. Antes
®

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ri-scope lRi-derma

Table des Matières