Ручки С Батареями - Riester ri-scope Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ri-scope:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
2. Ручки с батареями и запуск
2.1. Назначение/показания к применению
Ручки с батареями Riester, описанные в данном руководстве, используются
для питания головок инструментов (лампы встроены в соответствующие
головки инструментов). Они также служат гнездом для установки.
Ручки с батареями в сочетании со штекерным зарядным устройством для
ri-accu®L
2.2. Ассортимент ручек с батареями
Все головки инструментов, описанные в данном руководстве, подходят
для использования со следующими ручками с батареями и поэтому могут
быть подобраны индивидуально. Все головки инструментов также могут
быть использованы с ручками настенной модели ri-former®.
  Chargen-­‐Code  
ВНИМАНИЕ!
  Seriennummer                                                                                                                                                                                               -­‐   4   -­‐  
Светодиодные
головки
диагностической станцией ri-former® с конкретным серийным номером.
  Achtung   B edienungsanleitung   b eachten  
Информация
о
 
2.   B atteriegriffe  
предоставляется по запросу.
2.1.   Z weckbestimmung   /   I ndikation  
Для отоскопов ri-scope® L, офтальмоскопов ri-scope® L, perfect,
Die   i n   d ieser   G ebrauchsanweisung   b eschriebenen   R iester   B atteriegriffe   d ienen   z ur  
оториноларингологических инструментов, набора praktikant, de luxe®,
Versorgung   d er   I nstrumentenköpfe   m it   E nergie   ( die   L ampen   s ind   i n   d en   e ntsprechenden   I nstrumentenköpfen  
enthalten).   S ie   d ienen   f erner   a ls   H alter.  
инструментов для ветеринарной медицины, щелевых и точечных
 
ретиноскопов, ri-vision®:
2.2.   B atteriegriffe-­‐Sortiment  
Der   i n   d ieser   G ebrauchsanweisung   b eschriebene   I nstrumentenkopf   p asst   a uf   f olgende  
Batteriegriffe   u nd   k ann   s omit   i ndividuell   k ombiniert   w erden.   D ieser   I nstrumentenkopf   p asst  
2.3. Ручка с батареей типа C с rheotronic® 2,5 В
ferner   a uf   d ie   G riffe   d es   W andmodells   r i-­‐former®.  
Для работы с этими ручками с батареей нужны 2 стандартные щелочные
 
батареи типа C Baby (стандарт IEC LR14) или ri-accu® 2,5 В. Ручку
  A CHTUNG!    
LED   I nstrumentenköpfe   s ind   e rst   a b   e iner   b estimmten   S eriennummer   d er   D iagnosestation   r i-­‐former®  
с батареей ri-accu® от Riester можно заряжать только в зарядном
kompatibel.   A ngaben   ü ber   d ie   K ompatibilität   I hrer   D iagnosestation   e rhalten   S ie   g erne   a uf   A nfrage.  
устройстве ri-charger® от Riester.
 
Für   r i-­‐scope®L   O toskope,   r i-­‐scope®L   O phthalmoskope,   p erfect,   H .N.O,   p raktikant,   d e   l uxe®,   V et,   R etinoskope  
Slit,   S pot,   r i-­‐vision®   u nd   E liteVue:  
2.4. Ручка с батареей типа C с rheotronic® 3,5 В (для ri-charger® L)
 
Для эксплуатации этой ручки с батареей вам понадобятся:
2.3.   B atteriegriff   T yp   C   m it   r heotronic®   2 ,5   V .   U m   d iese   B atteriegriffe   z u   b etreiben,   b enötigen   S ie  
- 1 аккумуляторная батарея от Riester на 3,5 В (арт. № 10691 ri-accu® L).
2   h andelsübliche   A lkaline   B atterien   T yp   C   B aby   ( IECNormbezeichnung   L R14)   o der   e inen   r i-­‐accu®  
2,5   V .   D er   G riff   m it   d em   r i-­‐accu®   v on   R iester   k ann   n ur   i m   L adegerät   r i-­‐charger®   v on   R iester  
- 1 зарядное устройство ri-charger® L (арт. № 10705, арт. № 10706).
geladen   w erden.  
 
2.5. Ручка с батареей типа C с rheotronic® 3,5 В
2.4.   B atteriegriff   T yp   C   m it   r heotronic®     3 ,5   V   ( für   r i-­‐charger®   L )  
Um   d iesen   B atteriegriff   z u   b etreiben   b enötigen   S ie:    
для зарядки от розетки с напряжением 230 В или 120 В.
-­‐   1   A kku   v on   R IESTER   m it   3 ,5   V   ( Art.Nr.   1 0691   r i-­‐accu®   L ).    
Для эксплуатации данной ручки с зарядкой от сети вам понадобится:
-­‐   1   L adegerät   r i-­‐charger®   L   ( Art.Nr.   1 0705,   A rt.Nr.   1 0706)  
 
- 1 аккумуляторная батарея от Riester на 3,5 В (арт. № 10692 ri-accu® L).
2.5.   B atteriegriff   T yp   C   m it   r heotronic®     3 ,5   V   z um   L aden   i n   d er   S teckdose   2 30   V   o der   1 20   V  
Um   d iesen   S teckdosengriff   z u   b etreiben   b enötigen   S ie:    
2.6. Ручка с батареей типа C с rheotronic® 3,5 В (для штекерного
-­‐   1   A kku   v on   R IESTER   m it   3 ,5   V   ( Art.Nr.   1 0692   r i-­‐accu®   L ).  
зарядного устройства)
 
2.6.   B atteriegriff   T yp   C   m it   r heotronic®     3 ,5   V   ( für   S teckerladegerät)  
Для эксплуатации этой ручки с батареей вам понадобятся:
Um   d iesen   B atteriegriff   z u   b etreiben   b enötigen   S ie:    
- 1 аккумуляторная батарея от Riester на 3,5 В (арт. № 10694 ri-accu® L).
-­‐1   A kku   v on   R IESTER   m it   3 ,5   V   ( Art.Nr.   1 0694   r i-­‐accu®   L ).  
-­‐1   S teckerladegerät   ( Art.Nr.   1 0707).  
-1 штекерное зарядное устройство (арт. № 10707).
 
Новый накопитель
2.6.1 арт. № 10704
Neu              
Ручка с батареей типа C с rheotronic® 3,5 В и портом зарядки ri-ac-
 
cu®USB
2.6.1   A rt.Nr.   1 0704    
Batteriegriff   T yp   C   m it   r heotronic®   3 ,5V   u nd   m it   r i-­‐accu®USB   L adetechnik    
включает следующие комплектующие:
enthält:  
- 1 аккумуляторная батарея от Riester на 3,5 В (арт. № 10699 ri-ac-
-­‐1   A kku   v on   R IESTER   m it   3 ,5V   ( Art.Nr.   1 0699   r i-­‐accu®USB)  
cu®USB)
-­‐1   G riff   T yp   C   R heotronik  
-­‐1   U SB   K abel   T yp   C ,   h ier   h aben   s ie   d ie   M öglichkeit   d en   A kku   z .B.   a n   i hrem   H andy-­‐Netzteil   o der   C omputer   z u  
- 1 ручка типа С Rheotronik
laden.   O ptional   b ietet   R IESTER   e in   M edizinisch   z ugelassenes   N etzteil   m it   d er   A rt.Nr.   1 0709   a n.  
- 1 USB-кабель Типа C, зарядка возможна с любым совместимым с DIN
EN 60950 USB источником без контакта с пациентом (2 MOOP).. Riester
предлагает дополнительный одобренный с медицинской точки зрения
источник питания, арт. № 10709.
Назначение:
Головка инструмента с ручкой с батареей типа C и накопитель ri-ac-
cu®USB могут быть использованы во время зарядки.
Поэтому ее можно использовать для обследования пациента во время
зарядки.
ВНИМАНИЕ!
Происходит во время зарядки (ручка с батареей типа C с портом зарядки
USB, арт. № 10704) при использовании медицинского блока питания
Riester, арт. № 10709, так как эта медицинская электронная система
протестирована в соответствии со стандартом IEC 60601-1:2005 (третье
издание) с техническими поправками CORR. 1:2006 с техническими
поправками CORR. 2:2007 + A1:2012 и одобрена с медицинской точки
зрения.
Данный накопитель ri-accu®USB оснащен индикатором состояния
зарядки.
Светодиодный индикатор горит зеленым: батарея полностью заряжена.
Светодиодный индикатор мигает зеленым: батарея заряжается.
Светодиодный индикатор горит оранжевым: батарея почти разряжена и
требует зарядки.
- Характеристики:
18650 литий-ионная батарея, 3,6 В, 2600 мАч 9,62 Вт/ч
Температура окружающей среды: От 0 °С до + 40 °С
Относительная влажность: От 30 % до 70 % без конденсации
Температура при транспортировке и хранении: От -10 °С до +55 °С
 
 
инструментов
совместимости
вашей
ri-accu®USB
ri-­‐accu®USB  
совместимы
только
диагностической
с
станции
63

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ri-scope lRi-derma

Table des Matières