STEINEL HS FE 150 Mode D'emploi page 14

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
HS FE 150
i
HS FE 500
9540001
PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: info@pkelektronik.com, Internet: www.pkelektronik.com
SLOVENŠČINA
Princip delovanja
Halogenski reflektor sprejemnikom radijskih signalov HS-FE 150 in HS-FE 500 sprejema signale od do 8 oddajnikov
Steinel z različnimi naslovi in vklaplja luč. Sprejemnik radijskih signalov se odzove samo na oddajnike, ki so
mu bili pripisani. Dodatne informacije o nastavitvah radijskih oddajnikov in sprejemnikov najdete v navodilih za
IMPULSER-System.
Varnostni napotki
Pred kakršnimikoli deli na napravi odklopite električno napajanje!
Med montažo električna napeljava, na katero izvajate priključitev, ne sme biti pod napetostjo. Zato najprej
odklopite električni tok in preverite odsotnost napetosti z indikatorjem napetosti.
Pri inštalaciji teh naprav gre za delo na omrežni napetosti; zato jo je potrebno izvesti strokovno v skladu z
lokalno veljavnimi predpisi za inštalacijo in pogoji priključitve ( D - VDE 0100, A -ÖVE/ÖNORM E 8001-1,
-SEV 1000)
Naprave ne montirajte na lahko vnetljive površine.
Halogenski reflektor ne sme biti usmerjen proti montažni steni.
Reflektor mora biti v vodoravnem položaju (± 15°).
Primeren za zunanjost in notranje prostore (notranji prostori do 25° C, brez kroženja zraka)
Montaža reflektorja mora biti izvedena tako, da je pri vseh možnih položajih reflektorja oddaljenost od
osvetljene površine vsaj 1 meter.
Halogenski reflektorji so predvideni samo za stensko montažo in ne za montažo na strop. Oddaljenost od stropa
mora biti vsaj 1 m.
I
V primeru, da se zlomi steklo reflektorja, pred ponovnim vklopom nujno vstavite novo
steklo. Za to potrebujete 5 mm debelo, temprano specialno steklo (HS-FE 150: 4 mm).
Če ste daljši čas izpostavljeni halogenskemu reflektorju, ki obratuje z 10% prenapetostjo, lahko pride do vnetja
kože in oči.
Ohišje reflektorja se med obratovanjem močno segreje. Usmerjenost reflektorja prilagajajte le, kadar je ta
povsem ohlajen.
Uporabljajte le originalne nadomestne dele
Naprave ne razstavljajte sami. Popravila lahko izvajajo le kvalificirane servisne delavnice.
a
a
Navodila za inštalacijo
1
10
Omrežna napeljava je sestavljena iz 3-žilnega kabla:
L = faza (največkrat črna ali rjava)
Projicirana površina reflektorja:
N = nevtralni vodnik (največkrat moder)
HS-FE 150: pribl. 240 cm
HS-FE 500: pribl. 448 cm
PE = zaščitni vodnik (zelen/rumen)
Pomembno: Če pomešate priključke, lahko kasneje v napravi ali v omarici z varovalkami pride do kratkega stika.
V takem primeru morate identificirati kable in jih na novo montirati. V omrežno napeljavo lahko seveda montirate
omrežno stikalo za vklop in izklop.
Napeljava - podometna a , a / Napeljava - nadometna a , a
5
7
5a 7a
Za nadometno napeljavo sta pod montažno ploščo predvideni dve vezici. Eno od vezic upognite. Odprtino za kabel
na montažni plošči zaprite s tesnilnim čepkom. Čepek nato predrite in skozenj speljite kabel. Ko ste kabel speljali
skozi luknjo, lahko montažno ploščo privijete in izvedete priključitev.
Motnje pri delovanju
(Motnja / Vzrok
Kaj storiti)
Brez napetosti / hišna varovalka je pokvarjena, naprava ni vklopljena, napeljava je prekinjena
varovalko oz. vklopite omrežno stikalo, napeljavo preverite z indikatorjem napetosti / kratek stik
Izjava o skladnosti
Ta proizvod izpolnjuje zahteve Direktive o nizki napetosti 06/95/ES, Direktive o elektromagnetni združljivosti
04/108/ES in Direktive o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi 02/95/ES.
Garancija na delovanje
Ta proizvod podjetja Steinel je bil izdelan z veliko skrbnostjo, preverjen glede delovanja in varnosti po veljavnih pred-
pisih ter končno podvržen naključni kontroli. Podjetje Steinel daje garancijo na neoporečno kakovost in delovanje.
Garancijski rok znaša 36 mesecev, garancija pa prične veljati na dan prodaje uporabniku. Odpravljamo pomanjklji-
vosti, ki obsegajo napake na materialu ali tovarniške napake; garancija je izpolnjena ob popravilu oz. zamenjavi
pomanjkljivih delov po naši izbiri. Garancija ne velja pri poškodbah hitro obrabljivih delov, prav tako ne velja za
škodo in pomanjkljivosti, do katerih je prišlo zaradi nepravilne uporabe ali vzdrževanja oz. uporabe neustreznih
delov. Na ostalo posredno škodo ne dajemo garancije. Garancija bo odobrena v primeru, da pošljete dobro zapa-
kirano, nerazstavljeno napravo s kratkim opisom napake ter potrdilom o nakupu oz. računom (datum nakupa in
štampiljka trgovca) na ustrezno servisno službo.
Servis:
Popravila po poteku garancije oz. popravila pomanjkljivosti, za katere garancija ne velja, opravlja naša servisna
služba. Prosimo, pošljite dobro zapakiran proizvod na najbližji servis.
SLO
2
2
uporabite novo
preverite priključke.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hs fe 500

Table des Matières