Sommaire des Matières pour Hayward AQUARITE FLO ADVANCED
Page 1
GUIDE DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE D’USO ANVÄNDARHANDBOK BRUGERHÅNDBOG BRUKERHÅNDBOK РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
AQUARITE FLO ADVANCED CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Page 3
été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • AVERTISSEMENT – N'utiliser que des pièces d'origine Hayward. • AVERTISSEMENT – Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
Percer 4 trous dans le mur et y insérer les 4 chevilles. Visser les 4 vis de fixation au mur et suspendre l’appareil 2.2. MONTAGE DES PUCES PH ET REDOX N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 4 sur 12 AquaRite Flo Advanced...
Touche MOINS Touche OK Touche RETOUR / Défiler vers haut Défiler vers le bas Modifier valeur / sélect. Modifier valeur / sélect. Sélect./ confirmer ÉCHAPPE N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 5 sur 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 7
écarts de valeur. référence (photomètre ou autre appareil de mesure). N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 6 sur 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 8
Noir appuyez sur OK. Jaune Rouge N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 7 sur 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 9
• Procédez de la même façon que pour le contrelavage, mais cette fois en plaçant la vanne de la pompe de filtration en position de rinçage. • Lorsque vous quittez le menu Nettoyage du filtre, le système retourne automatiquement au mode programmé précédemment. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 8 sur 12 AquaRite Flo Advanced Rev.
(AL3). • La pompe de dosage peut doser un acide ou une base (contactez votre fournisseur). 110-230 V Maxi 3,15 A N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 9 sur 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
: Saisissez manuellement configuration plus détaillée, rentrez votre connexion. le nom et le mot de passe du dans ce menu ou contactez votre réseau sélectionné. installateur. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 10 sur 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
La cellule au titane comporte un détecteur de gaz. Vous pouvez combiner les deux détecteurs pour plus de sécurité. Détecteur de débit : & N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 11 sur 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
AL3 : Dépassement du temps maximum de dosage d’acide. Vérifier le pH, l’étalonnage et s’assurer que le réservoir d’acide n’est pas vide. Pour acquitter l’alarme, appuyer sur la touche “arrière”. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 12 sur 12 AquaRite Flo Advanced Rev.
Page 15
AQUARITE FLO ADVANCED PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
Page 16
Children must not play with the device. User maintenance and cleaning must not be carried out by unsupervised children. • WARNING – Use only original Hayward parts. • WARNING – If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the after-sales service or similarly qualified persons to avoid danger.
* Filtration control by internal timer Temperature probe (optional) WiFi module (optional) Filtration mode: Acid dosing pump (optional) Acid injector (optional) See section on Filtration Hydrochloric acid container (not supplied) USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 3 of 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Drill and insert the 4 rawlplugs into the wall. Screw in the 4 wall screws and hang up the unit. 2.2. PH and REDOX CHIP ASSEMBLY USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 4 of 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
DOWN key PLUS key MINUS key OK key RETURN / ESCAPE Upwards navigation Downwards navigation Modify value / selection Modify value / selection Select / confirm USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 5 of 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 20
– only recommended for matches with your reference value correction of small deviations in the (photometer or other measuring readings. device). USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 6 of 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 21
1 objective measurement. measured value of the probe and Black the actual temperature. Set to the Yellow actual temperature of the probe and press OK. USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 7 of 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 22
• Proceed in the same way as for backwash cleaning, this time placing the filtration pump valve in the rinsing position. • When exiting the Filter Cleaning menu using the return/escape key, the system will revert back to the mode programmed previously. USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 8 of 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 23
• In the standard menu, the maximum dosing time is 60 minutes to avoid acidification of the water (AL3). • It can dose either acid or alkali (please contact your supplier). 110 – 230 V Max. 1.15 A USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 9 of 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 24
10.20 Status: Check the status of the name and the password of the detailed configuration enter your connection. network selected. into this menu or contact your installer. USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 10 of 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
The titanium cell includes a gas flow sensor, and you can combine the two for better control. Flow switch & USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 11 of 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 26
AL3: Maximum time exceeded for acid dosing. Check pH readings, calibration and verify that the acid reservoir is not empty. To reset the alarm press the ‘Back’ key. USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 12 of 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 28
AQUARITE FLO ADVANCED CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS ULTERIORES HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
Page 29
Podría producirse un choque eléctrico. Un cable de alimentación deteriorado debe ser reemplazado por el servicio postventa o por personas de cualificación similar, para evitar los peligros. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 2 de 12 AquaRite Flo Advanced...
Bomba dosificadora de ácido (opcional) Inyector de ácido (opcional) Modo de filtración : Depósito de ácido clorhídrico (no suministrado) Ver apartado - Filtración USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 3 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Perforar e insertar los 4 tacos a la pared. Atornillar los 4 tornillos de pared y suspender el equipo 2.2. MONTAJE DEL CHIP PH Y REDOX USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 4 de 12 AquaRite Flo Advanced...
Tecla SUBIR Tecla BAJA Tecla MÁS Tecla MENOS Tecla OK Tecla VOLVER/SALIR Navegación arriba Navegación abajo Modificar valor/selección Modificar valor/selección. Seleccionar / confirmar USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 5 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 33
– sólo recomendado para de la lectura para que coincida con ajustar pequeñas desviaciones en el valor de referencia (fotómetro u las lecturas. otro medidor). USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 6 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 34
Negro teclas. Ajuste a la temperatura real Amarillo de la sonda y pulse OK. Rojo USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 7 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 35
• Proceda como para el lavado a contracorriente, colocando esta vez la válvula en la posición de enjuagar. • Al salir del menú Limpieza filtro con la tecla volver/salir el sistema volverá a ponerse en el modo programado USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 8 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev.
Page 36
• En el menú estándar, el tiempo máximo de dosificación es de 60 min para evitar la acidificación del agua (AL3) • Se puede dosificar tanto ácido como base (contacte con su instalador). 110-230V Max. 3.15A USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 9 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 37
USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 10 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 38
La célula de titanio incluye un sensor de flujo de gas, puede combinar ambos para mayor control. Detector de flujo: USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 11 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 39
AL3: Tiempo máximo de dosificación de ácido excedido. Compruebe la lectura de pH, la calibración y que el depósito de ácido no esté vacío. Para resetear la alarma presione la tecla ‘Atrás’. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 12 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev.
Page 41
AQUARITE FLO ADVANCED GUARDAR ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERÊNCIA HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - França...
Page 42
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. • AVISO – Utilizar apenas peças de origem Hayward. • AVISO – Se o cabo de alimentação sofrer danos, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo serviço pós-venda ou por pessoas com qualificações semelhantes para evitar qualquer...
* Controlo da filtração por temporizador interno. Bomba doseadora de ácido (opcional) Injetor de ácido (opcional) Modo de filtragem: Recipiente de ácido clorídrico (não fornecido) Consultar a secção “Filtragem”. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 3 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Abrir 4 furos na parede e inserir as 4 buchas nos furos. Aparafusar os 4 parafusos de fixação à parede e pendurar o aparelho 2.2. MONTAGEM DOS CHIPS DE PH E DE REDOX UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 4 de 12 AquaRite Flo Advanced...
Tecla MAIS Tecla MENOS Tecla OK Tecla RETORNO / Navegar p/cima Navegar p/baixo Modificar valor/ seleção Modificar valor / seleção Selecionar / confirmar ESCAPE UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 5 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 46
(sem tampões) - recomendada para ajustar a leitura até alcançar apenas para ajustar pequenos o valor de referência (fotómetro ou desvios nas leituras. outro instrumento de medição). UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 6 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 47
Preto corresponda à temperatura real, e Amarelo premir OK. Vermelho UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 7 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 48
• Proceder como para a contralavagem, mas colocando agora a válvula da bomba de filtragem na posição de enxaguamento. • Ao sair do menu de Limpeza do filtro, o sistema voltará ao modo de programa anterior. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 8 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev.
• No menu standard, o tempo máximo de doseamento é de 60 min para evitar a acidificação da água (AL3). • A bomba doseadora pode dosear um ácido ou uma base (contactar o fornecedor). 110-230 V Máx 3,15 A UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 9 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 50
Inserir manualmente configuração mais detalhada, da ligação. o nome e a senha da rede aceder a este menu ou contactar o selecionada. instalador. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 10 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 51
A célula de titânio inclui um sensor de gás. É possível combinar os dois sensores para mais segurança. Detetor de caudal: & UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 11 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
AL3: Foi ultrapassado o tempo máximo de doseamento de ácido. Verificar o pH, a calibração, e certificar-se de que o depósito de ácido não está vazio. Para silenciar o alarme, premir a tecla “para trás”. UTILIZE APENAS COMPONENTES DE SUBSTITUIÇÃO GENUÍNOS HAYWARD Página 12 de 12 AquaRite Flo Advanced Rev.
Page 54
AQUARITE FLO ADVANCED BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM NACHSCHLAGEN AUF HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankreich...
Page 55
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden. • WARNUNG – Nur Original-Ersatzteile von Hayward verwenden. • WARNUNG – Um Gefahren zu vermeiden ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Hersteller, den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen.
Das Gerät an der Wand positionieren und die Position der 4 Ösen markieren. 4 Löcher in die Wand bohren und die Dübel einführen. Die 4 Wandbefestigungsschrauben einschrauben und das Gerät aufhängen 2.2. EINBAU VON PH- UND ORP-CHIP VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 4 von 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 58
Taste NACH OBEN Taste NACH UNTEN Taste MEHR Taste WENIGER Taste OK Taste ZURÜCK/ Nach oben blättern Nach unten blättern Wert bearbeiten/wählen Wert bearbeiten/wählen Wählen/Bestätigen ESCAPE VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 5 von 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 59
Sie mit den Pfeiltasten MEHR/ für die Korrektur von kleinen WENIGER den angezeigten Wertabweichungen empfohlen. Messerwert, bis er mit dem Referenzwert übereinstimmt (Fotometer oder anderes Messgerät). VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 6 von 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 60
Einstellung der Sonde auf 1 Punkt. MEHR/WENIGER den von der Sonde angezeigten Messerwert, bis er mit dem Referenzwert Schwarz übereinstimmt. Anschließend OK Gelb drücken. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 7 von 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 61
• Gehen Sie wie bei der Rückspülung vor, nur bewegen Sie dieses Mal das Ventil in die Position Spülung. • Wenn Sie das Menü Reinigung des Filters verlassen, kehrt das System automatisch zu dem zuvor programmierten Modus zurück. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 8 von 12 AquaRite Flo Advanced Rev.
Page 62
Dosierdauer im Standardmenü 60 Min. • Die Dosierpumpe kann eine Säure oder eine Base dosieren (Wenden Sie sich an Ihren Händler). 110-230 V Max. 3,15 A VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 9 von 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Geben Sie manuell den Namen detailliertere Konfiguration öffnen den Status Ihrer Verbindung. und das Passwort des gewählten Sie dieses Menü oder kontaktieren Netzwerks ein. Sie Ihren Installateur. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 10 von 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 64
Sie den Strömungswächter wie abgebildet an und kontaktieren Sie Ihren Installateur für die Aktivierung. Die Titanzelle enthält einen Gassensor. Für zusätzliche Sicherheit können Sie beide Sensoren (Gassensor und Strömungswächter) kombinieren. Strömungswächter: & VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 11 von 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 65
AL3: Max. Dauer der Säure-Dosierung überschritten. Den pH-Wert und die Kalibrierung kontrollieren und sicherstellen, dass der Behälter Säure enthält. Um den Alarm zu quittieren, die Schaltfläche „zurück“ drücken. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 12 von 12 AquaRite Flo Advanced...
Page 67
AQUARITE FLO ADVANCED BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex – Frankrijk...
Page 68
De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. • WAARSCHUWING – Gebruik uitsluitend originele onderdelen van Hayward. • WAARSCHUWING – Als de voedingskabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, de klantenservice of gelijkwaardig bevoegde personen worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Boor 4 gaten in de muur en steek er de 4 pluggen in. Draai de 4 muurbevestigingsschroeven vast op de muur en hang het apparaat op 2.2. MONTAGE VAN DE PH- EN REDOX-CHIPS ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 4 van 12 AquaRite Flo Advanced...
Page 71
Toets PLUS Toets MIN Toets OK Toets TERUG / Omhoog scrollen Omlaag scrollen Waarde wijzigen / select. Waarde wijzigen / select. Select. / bevestigen ESCAPE ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 5 van 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 72
(zonder bufferoplossing) – alleen min de weergegeven waarde, aanbevolen voor het afstellen van zodat deze overeenkomt met zijn kleine meetverschillen. referentiewaarde (lichtmeter of ander meetapparaat). ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 6 van 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 73
1 punt. die de sensor aangeeft, zodat deze overeenkomt met de reële Zwart temperatuur. Druk vervolgens Geel op OK. Rood ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 7 van 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 74
• Ga op dezelfde manier te werk als voor het terugspoelen, maar zet nu de klep van de filterpomp op de spoelstand. • Wanneer u het menu Backwash verlaat, keert het systeem automatisch terug naar de eerder geprogrammeerde modus. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 8 van 12 AquaRite Flo Advanced Rev.
Page 75
• In het standaardmenu is de maximale doseertijd op 60 minuten ingesteld om verzuring van het water (AL3) te voorkomen. • De doseerpomp kan een zuur of een base doseren (neem contact op met uw leverancier). 110-230 V Max. 3,15 A ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 9 van 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 76
ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 10 van 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 77
De titaniumcel bevat een gasdetector. U kunt beide detectoren combineren voor meer veiligheid. Debietdetector: & ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 11 van 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 78
AL3: Overschrijding van de maximale duur van de zuurdosering. Controleer de pH en de kalibratie en kijk of er nog zuur in de tank zit. Druk op de “terug”-toets om het alarm te bevestigen. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 12 van 12 AquaRite Flo Advanced Rev.
Page 80
AQUARITE FLO ADVANCED CONSERVARE QUESTO MANUALE PER POTERLO CONSULTARE IN FUTURO HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
Page 81
La pulizia e la manutenzione a carico dell’utente non devono essere effettuate da bambini privi di sorveglianza. • ATTENZIONE – Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward. • ATTENZIONE – Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare il produttore, il servizio Assistenza Clienti o personale qualificato che si occuperanno della sua sostituzione evitando così...
* - Controllo della filtrazione tramite timer interno Pompa di dosaggio dell’acido (opzionale) Iniettore dell’acido (opzionale) Modalità di filtrazione: Serbatoio dell’acido cloridicro (non fornito) Vedi sezione - Filtrazione UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 3 di 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Realizzare 4 fori nel muro e inserirvi i 4 tasselli. Avvitare le 4 viti di fissaggio al muro e appendere il dispositivo 2.2. MONTAGGIO CHIP PH E CHIP REDOX UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 4 di 12 AquaRite Flo Advanced...
Tasto SU Tasto GIÙ Tasto OK Tasto INDIETRO / Modifica valore / Modifica valore / Scorri su Scorri giù Seleziona / conferma ESCI selezione selezione UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 5 di 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 85
– consigliato solo per correggere visualizzata in modo da farla scostamenti minimi nelle letture corrispondere con il valore di visualizzate. riferimento (fotometro o altre misurazioni). UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 6 di 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 86
1 punto. valore misurato della sonda e la Nero temperatura reale. Impostare la temperatura reale della sonda e Giallo premere OK. Rosso UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 7 di 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 87
• Procedere come per la pulizia tramite controlavaggio, mettendo la valvola della pompa di filtrazione nella posizione di risciacquo. • Uscendo dal menù di pulizia del filtro, il sistema ritorna alla modalità precedentemente programmata. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 8 di 12 AquaRite Flo Advanced Rev.
Page 88
• Nel menù Standard, l’intervallo massimo di dosaggio è di 60 minuti per evitare l’acidificazione dell’acqua (AL3). • Si può realizzare un dosaggio acido o basico (contattare il fornitore di riferimento). 110-230 V Max. 3,15 A UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 9 di 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 89
10.20 Stato: Controllare lo stato manualmente il nome e la configurazione più dettagliata della connessione. password della rete selezionata. accedere a questo menù o contattare l’installatore. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 10 di 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 90
Sensore di portata: & UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 11 di 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 91
AL3: Superamento del tempo massimo di dosaggio dell’acido. Verificare il pH, la calibrazione e assicurarsi che il serbatoio dell’acido non sia vuoto. Per spegnere l’allarme, premere il tasto “Indietro”. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 12 di 12 AquaRite Flo Advanced Rev.
Page 93
AQUARITE FLO ADVANCED SPARA DENNA HANDBOK FÖR SENARE REFERENS HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankrike...
Page 94
Låt aldrig barn leka med utrustningen. Barn får inte utföra rengöring eller underhåll utan tillsyn. • VARNING – Använd endast Hayward originaltillverkade delar. • VARNING – Om försörjningskabeln är skadad måste den bytas ut. Endast tillverkaren, servicepersonal eller annan behörig person får byta ut försörjningskabeln för att förebygga fara.
Page 95
* Filtreringen styrs med en intern timer Rx-givare (tillval) Temperaturgivare (tillval) WiFi-modul (tillval) Filtreringsmod: Doseringspump för syra (tillval) Se avsnitt Filtrering Insprutare för syra (tillval) Saltsyrebehållare (medföljer ej) ANVÄND ENDAST ÄKTA RESERVDELAR FRÅN HAYWARD Sida 3 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 96
Borra 4 hål i väggen och tryck in de 4 pluggarna. Skruva fast de 4 väggskruvarna och häng upp dosan 2.2. MONTERING AV PH- OCH REDOX-CHIP ANVÄND ENDAST ÄKTA RESERVDELAR FRÅN HAYWARD Sida 4 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 97
Redox i vattnet Lägsta redoxbörvärde Knapp UPP Knapp NER Knapp MER Knapp MINDRE Knapp OK Knapp TILLBAKA/ Bläddra uppåt Bläddra neråt Ändra värde/val Ändra värde/val Välj/Bekräfta ANVÄND ENDAST ÄKTA RESERVDELAR FRÅN HAYWARD Sida 5 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 98
(utan tryck på mer/mindre tills givarens buffertlösning) – rekommenderas värde överensstämmer med endast vid små avvikelser. referensvärdet (enligt fotometer eller annan mätutrustning). ANVÄND ENDAST ÄKTA RESERVDELAR FRÅN HAYWARD Sida 6 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 99
6.16 Tryck på mer/mindre tills kan ställas in på 1 värde. givarens värde överensstämmer med verklig temperatur. Tryck därefter på OK. Sqvart Röd ANVÄND ENDAST ÄKTA RESERVDELAR FRÅN HAYWARD Sida 7 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 100
• Gör på samma sätt som för backspolningen, men vrid nu filtreringspumpens kran i läge spolning. • Så fort du lämnar meny Filterrengöring går systemet automatiskt tillbaka till föregående mod. ANVÄND ENDAST ÄKTA RESERVDELAR FRÅN HAYWARD Sida 8 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev.
Page 101
• I standardmenyn är max doseringstid 60 min, så att vattnet inte blir för surt (AL3). • Doseringspumpen kan dosera syra eller bas (kontakta din leverantör). 110-230 V Max 3,15 A ANVÄND ENDAST ÄKTA RESERVDELAR FRÅN HAYWARD Sida 9 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 102
10.18 Välj Hot Spot: Ange namn 10.19 Konfigurering: För att 10.20 Status: Välj anslutningens -tidsperioder. och lösenord för önskat nätverk. konfigurera i detalj: gå hit eller status. kontakta installatör. ANVÄND ENDAST ÄKTA RESERVDELAR FRÅN HAYWARD Sida 10 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 103
Titancellen har en gasgivare. Du kan kombinera två givare för att öka säkerheten. Flödesbrytare: & ANVÄND ENDAST ÄKTA RESERVDELAR FRÅN HAYWARD Sida 11 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 104
- vattentemperaturen är låg. AL3: Max syradoseringstid har överskridits. Kontrollera pH och kalibrering och att det finns syra i behållaren. Tryck på Tillbaka för att återställa larmet. ANVÄND ENDAST ÄKTA RESERVDELAR FRÅN HAYWARD Sida 12 av 12 AquaRite Flo Advanced...
Page 106
AQUARITE FLO ADVANCED GEM DENNE BRUGERHÅNDBOG TIL SENERE BRUG HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankrig...
Page 107
Børn må ikke lege med apparatet. Børn må ikke foretage rengøring eller vedligeholdelse af apparatet uden opsyn fra en voksen. • ADVARSEL – Brug udelukkende originale dele fra Hayward. • ADVARSEL – Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten, dennes serviceafdeling eller personer med lignende kvalifikationer for at undgå...
* Kontrol af filtreringen med intern timer Rx-sonde (som ekstraudstyr) Temperatursonde (som ekstraudstyr) WiFi-modul (som ekstraudstyr) Filtreringsfunktion: Syredoseringspumpe (som ekstraudstyr) Se afsnittet – Filtrering Syreinjektor (som ekstraudstyr) Saltsyretank (som ekstraudstyr) BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 3 af 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Bor 4 huller i væggen, og sæt de 4 rawlplugs ind. Skru de 4 fikseringsskruer i væggen, og hæng apparatet op 2.2. MONTERING AF PH- OG REDOX-CHIP BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 4 af 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 110
Tasten NED Tasten PLUS Tasten MINUS Tasten OK Tasten RETUR / Rulle op Rulle ned Ændre værdi / valg Ændre værdi / valg Vælge / bekræfte ESCAPE BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 5 af 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 111
– anbefales udelukkende for at for at få den til at stemme overens korrigere små værdiafvigelser. med referenceværdien (fotometer eller et andet måleapparat). BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 6 af 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 112
1 punkt. af sonden, og til at få den til at stemme overens med den effektive Sort temperatur, og tryk på OK. Rød BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 7 af 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 113
• Fortsæt på samme måde som for returskylning, men nu sætter du filtreringspumpens ventil i skylleposition. • Når du forlader menuen Rengøring af filteret, går systemet automatisk tilbage til forrige programmerede funktion. BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 8 af 12 AquaRite Flo Advanced Rev.
Page 114
• I standardmenuen er den maksimale doseringstid på 60 min. for at forebygge enhver risiko for forsuring af vandet (AL3). • Doseringspumpen kan dosere en syre og en base (kontakt din forhandler). 110-230 V Maks. 3,15 A BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 9 af 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 115
10.20 Status: Kontroller Indtast navnet og adgangskoden detaljeret konfiguration kan du gå tilslutningens status. på det valgte netværk manuelt. ind i menuen eller kontakte din installatør. BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 10 af 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 116
Titancellen er udstyret med en gaskontakt. Du kan kombinere de to kontakter for større sikkerhed. Flowkontakt: & BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 11 af 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 117
- lav vandtemperatur. AL3: Maks. syredoseringstid er overskredet. Kontroller pH-værdien og kalibreringen, og sørg for, at syretanken ikke er tom. Tryk på tasten ”tilbage” for at bekræfte alarmen. BRUG UDELUKKENDE ORIGINALE HAYWARD RESERVEDELE Side 12 af 12 AquaRite Flo Advanced...
Page 119
AQUARITE FLO ADVANCED TA VARE PÅ DENNE HÅNDBOKEN FOR SENERE BRUK HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex – Frankrike...
Page 120
Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold fra brukerens side må ikke utføres av barn uten tilsyn. • ADVARSEL – Bruk utelukkende opprinnelige deler fra Hayward. • ADVARSEL – Hvis strømtilførselsledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, produsentens serviceavdeling eller personer med lignende kvalifikasjoner for å...
Bor 4 hull i veggen, og sett inn de 4 pluggene. Skru til de 4 festeskruene i veggen, og heng opp apparatet 2.2 MONTERING AV PH- OG REDOX-BRIKKENE BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 4 av 12 AquaRite Flo Advanced...
Page 123
Tast NED Tast PLUSS Tast MINUS Tast OK Tast RETUR / Rulle opp Rulle ned Endre verdi / valg Endre verdi / valg Velg/ bekreft ESCAPE BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 5 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 124
å korrigere små for å få den til å stemme med verdiavvik. referanseverdien (fotometer eller et annet måleapparat). BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 6 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 125
å korrigere målingen som angis 1 punkt. av sonden og få den til å stemme med den effektive temperaturen, Svart og trykk på OK. Rød BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 7 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 126
• Gå frem på samme måte som for returskylling, men nå setter du filtreringspumpens ventil i skylleposisjon. • Når du avslutter menyen Rengjøring av filteret, går systemet automatisk tilbake til forrige programmerte modus. BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 8 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev.
Page 127
• I standardmenyen er den maksimale doseringstiden 60 min. for å forebygge enhver risiko for forsuring av vannet (AL3). • Doseringspumpen kan dosere en syre og en base (ta kontakt med din forhandler). 110-230 V Maks. 3,15 A BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 9 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 128
10.20 Status: Sjekk statusen til Velg manuelt navnet og passordet detaljert konfigurasjon, kan du gå din kobling. til det valgte nettverket. til menyen eller ta kontakt med din installatør. BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 10 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 129
å aktivere den. Titancellen omfatter en gassdetektor. Du kan kombinere de to detektorene for større sikkerhet. Flytdetektor: & BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 11 av 12 AquaRite Flo Advanced Rev. A...
Page 130
AL3 : Overskridelse av maksimal syredoseringstid. Kontroller pH-verdien og kalibreringen, og sjekk at syretanken ikke er tom. Trykk på tasten « tilbake » for å bekrefte alarmen. BRUK UTELUKKENDE OPPRINNELIGE RESERVEDELER FRA HAYWARD Side 12 av 12 AquaRite Flo Advanced...
Page 132
AQUARITE FLO ADVANCED СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Франция...
Page 133
электропитания. Это может привести к поражению электрическим током. Во избежание опасности поврежденный кабель электропитания должен быть заменен отделом послепродажного обслуживания либо лицами с аналогичной квалификацией. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 2 из 12 AquaRite Flo Advanced...
Модуль Wi Fi (опция) Дозирующий насос кислоты (опция) Впрыскиватель кислоты (опция) Режим фильтрации: Резервуар соляной кислоты для бассейнов (не входит в комплект поставки) см. раздел «Фильтрация» ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 3 из 12 AquaRite Flo Advanced...
Просверлите 4 отверстия в стене и вставьте в них 4 дюбеля. Завинтите 4 крепежных винта в стену и повесьте устройство 2.2. МОНТАЖ ЧИПОВ PH И REDOX ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 4 из 12 AquaRite Flo Advanced...
Клавиша ПЛЮС Клавиша МИНУС Клавиша ВВЕРХ Клавиша ВНИЗ Клавиша OK Клавиша НАЗАД/ Изменение значения / Изменение значения / Прокрутка вверх Прокрутка вниз Выбор/подтверждение ОТМЕНА выбор выбор ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 5 из 12 AquaRite Flo Advanced...
Page 137
отображаемое значение с (без буферного раствора); помощью клавиш «плюс»/«минус» рекомендуется только для так, чтобы оно совпадало с коррекции незначительных контрольным (фотометр или иной отклонений значения. измерительный прибор). ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 6 из 12 AquaRite Flo Advanced...
Page 138
обеспечивает регулировку «плюс»/«минус» датчиков на 1 пункт. откорректируйте отображаемое Черный датчиком значение так, чтобы Желтый оно совпадало с реальной Красный температурой, затем нажмите ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 7 из 12 AquaRite Flo Advanced...
Page 139
• выполните те же действия, что и при промывке, но в этот раз клапан фильтрующего насоса должен находиться в положении ополаскивания; • при выходе из меню «Очистка фильтра» система автоматически возвращается в предыдущий запрограммированный режим. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 8 из 12...
Page 140
• В стандартном меню максимальная продолжительность дозировки составляет 60 мин для предупреждения любых рисков окисления воды (AL3). • Дозирующий насос может дозировать кислоту или щелочь (свяжитесь с вашим поставщиком). 110—230 В Макс. 3,15 A ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 9 из 12 AquaRite Flo Advanced...
Page 141
10.20 Состояние: проверьте введите вручную имя и пароль для более детальной состояние вашего подключения. выбранной сети. конфигурации войдите в это меню или свяжитесь с вашим установщиком. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 10 из 12 AquaRite Flo Advanced...
Page 142
датчик расхода, как показано на иллюстрации, и свяжитесь с вашим установщиком для его активации. Титановая ячейка содержит газовый детектор. Для большей безопасности можно комбинировать два детектора. Датчик расхода: & ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 11 из 12 AquaRite Flo Advanced...
Page 143
AL3: превышение максимального времени дозирования кислоты. Проверьте уровень pH, калибровку и убедитесь в том, что резервуар кислоты не пуст. Для того, чтобы квитировать сигнал, нажмите на клавишу «назад». ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ КОМПАНИИ «HAYWARD» Ред. A Стр 12 из 12...
GARANTIE LIMITÉE Les produits Hayward sont garantis contre tous défauts de fabrication ou de matière pendant 2 ans, à compter de la date d’achat. Toute demande d’application de la garantie devra s’accompagner de la preuve d’achat portant mention de la date.
GARANTIA LIMITADA Os produtos HAYWARD são garantidos contra quaisquer defeitos de fabrico ou de materiais por um período de 2 anos a contar da data de compra. Qualquer pedido ao abrigo da garantia deve ser acompanhado pelo comprovativo de compra, indicando a data de compra.
GARANZIA LIMITATA Tutti i prodotti HAYWARD sono garantiti contro i difetti di produzione o i difetti sul materiale per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere accompagnata da una prova d’acquisto riportante la data.
Vi anbefaler derfor at du tar vare på fakturaen. I rammen av sin garanti velger Hayward å reparere eller skifte ut defekte proddukter, på betingelse av at disse produktene er blitt brukt i henhold til instruksjonene i den tilsvarende veiledningen, at de ikke har gjennomgått noen endring og at de utelukkende inneholder opprinnelige deler og komponenter.