Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ISAQR-PLUS-E Rev B
GUIDE DE L'UTILISATEUR
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D'USO
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hayward AquaRite +

  • Page 1 ISAQR-PLUS-E Rev B GUIDE DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUALE D’USO HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Page 2: Conservez Ce Manuel Pour Une Consultation Ultérieure

    AquaRite + GUIDE DE L'UTILISATEUR CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Page 3 à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. • AVERTISSEMENT – N'utiliser que des pièces d'origine Hayward. • AVERTISSEMENT – Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
  • Page 4: Pour Votre Information

    ENREGISTREMENT Merci d'avoir choisi Hayward. Ce manuel contient des informations importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de votre produit. Le conserver pour vous y reporter ultérieurement. POUR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT SUR NOTRE BASE DE DONNÉES, ALLEZ SUR : www.hayward.fr/fr/espace-services/enregistrez-votre-produit ...
  • Page 5: Généralités

    7 Fusible 3,15 A Sonde Sonde Sonde ORP Kit de déport écran Module WiFi Chambre de Pompe température (Option ORP) (En option) (En option) mesure péristaltique N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 4 sur 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 6: Installation Hydraulique

    (entre la pompe péristaltique et le clapet d’injection). Tous les composants métalliques de la piscine peuvent êtres raccordés à une même terre suivant la réglementation locale. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 5 sur 21 AquaRite + Rev.
  • Page 7 à l’arrêt (même pendant de longues périodes), l’eau restant dans la chambre peut suffire à protéger les sondes. Installation sur Installation sur l’AquaRite + l’AquaRite + avec l’option Sonde pH Sonde ORP Sonde pH Bouchon Bouchons Vannes Vannes N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 6 sur 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 8 Contact sec Auxiliaire (ou Contrôle chauffage). 13 - 14 Contact Sec 1,5 A Pour activer les contrôles supplémentaires (chauffage ou système de désinfection), merci de contacter le service technique Hayward. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 7 sur 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 9 Connecter un câble électrique 2 x 0.75mm² (non fourni) aux bornes (13)-(14) du contact auxiliaire Aux 4 et le relier aux bornes DI01 et GND de la carte électronique PC1001 de la pompe à chaleur Hayward ou tout autre matériel compatible (consulter la notice d’installation).
  • Page 10: Caractéristiques

    Retirer les deux vis en bas du boîtier et déclipper la façade en haut pour la retirer. Installer la carte électronique dans le boîtier de l’AquaRite +. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 9 sur 21 AquaRite +...
  • Page 11 CN16 (VSTD) Avec une pompe à vitesse variable Hayward munie d’entrées digitales, il faudra ponter le fil commun (C) noir, branché sur la borne (5), avec les bornes (9) et (11) et suivre les instructions de raccordement du tableau ci-dessous.
  • Page 12 Brancher l’autre bout de la rallonge sur l’écran en passant le câble préalablement dans le support mural. Placer le cache (fourni) à l’emplacement de l’écran, sur la façade de l’AquaRite +. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 11 sur 21 AquaRite + Rev.
  • Page 13 à ajouter pour porter la concentration à 25 ppm. Ajouter du stabilisant uniquement si nécessaire. Ne pas mettre de stabilisant dans les piscines situées à l’intérieur d’un local. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 12 sur 21 AquaRite + Rev.
  • Page 14: Quantité De Sel (Kg) Nécessaire Pour 3,2 G/L

    1,93 2,04 2,16 2,25 20 ppm 0,15 0,19 0,23 0,27 0,31 0,34 0,38 0,42 0,46 0,49 0,53 0,57 0,61 0,64 0,68 0,72 0,75 25 ppm N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 13 sur 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 15: Indice De Saturation

    L’eau doit impérativement être équilibrée manuellement AVANT toute mise en marche de l’appareil. Le tableau ci-dessous récapitule les concentrations recommandées par Hayward. Il est important de contrôler votre eau régulièrement et de maintenir ces concentrations afin de limiter la corrosion ou la dégradation des surfaces.
  • Page 16: Fonctionnement

    Le système enregistre le Alertes (alarme de fonctionnement), Filtration décompte des heures de fonctionnement des (début de la filtration). différents modules et les affiche sur cet écran. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 15 sur 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 17 1 degré configurées. suivante. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 16 sur 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 18: Réglage Du Type De Pompe

    : quotidienne, tous les 2 jours, tous les 3 jours, tous les 4 jours, tous les 5 jours, hebdomadaire, toutes les 2 semaines, toutes les 3 semaines, toutes les 4 semaines. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 17 sur 21 AquaRite +...
  • Page 19: Relais Auxiliaires

    (thermomètre), la Étalonnage manuel : Permet appareil de mesure). mesure devant se faire dans les de régler les sondes sur 1 point mêmes conditions. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 18 sur 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 20: Entretien Des Sondes

    Rincer avec de l’eau douce, remplacer le ruban Téflon sur les filetages, et remonter les sondes. Si après nettoyage, les sondes continuent de fournir des valeurs instables, ou nécessitent un étalonnage excessif, les remplacer. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 19 sur 21 AquaRite +...
  • Page 21: Guide De Dépannage

    Eau très dure avec un pH et une alcalinité totale élevée (équilibrer et ajuster le pH et l’alcalinité totale de l’eau). Vérifier que le système change automatiquement de polarité (voir afficheur). N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 20 sur 21 AquaRite + Rev.
  • Page 22 Cela se produit lorsque l’eau est déséquilibrée et très dure. Équilibrer l’eau, vérifier la cellule et la nettoyer si nécessaire. Affichage de l’électrolyse indique FLOW Vérifier le câble du détecteur de débit. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 21 sur 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 23 AquaRite + OWNER'S MANUAL PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Page 24 • WARNING – Use only original Hayward parts. • WARNING – If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the after-sales service or similarly qualified persons to avoid danger.
  • Page 25: For Your Records

    REGISTRATION Thank you for choosing Hayward. This manual contains important information regarding the operation and maintenance of your product. Please retain it for reference. TO REGISTER YOUR PRODUCT IN OUR DATABASE, GO TO: www.hayward.fr/en/services/register-your-product  --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- For Your Records Record the following information for your convenience:...
  • Page 26 GENERAL The AquaRite + is a system that controls the equipment and it is used in conjunction with a salt chlorinator for treating swimming pools. The AquaRite + allows you to control the filtration system (pump) as well as the peripheral equipment (heat pump, lighting, etc.). It can also be used to treat your pool effectively by salt water electrolysis.
  • Page 27 Installing the hydraulic system Disconnect the pool filtration pump before starting the installation. The system must be installed in accordance with the standards currently in force in the country of installation. The control box must be fitted a minimum horizontal distance of 3.5 m (or more, if required by local regulations) from the pool, within 1.5 m of a protected outlet and 4.5 m of the planned cell location.
  • Page 28 Connecting the water supply points Install the measuring chamber as close as possible to the pool pipes to avoid head losses. Drill a 10 mm hole. Place the flat gasket on the pipe fitting and insert the assembly into the hole, as illustrated below. Tighten the fitting with the clamp provided.
  • Page 29 Aux4 Auxiliary dry contact (or heating control). 13 - 14 Dry contact 1.5 A To activate additional controls (heating or disinfection system), please contact Hayward technical support. USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 7 of 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 30: Connecting Inputs

    Connect a 2 x 0.75 mm² electric cable (not supplied) across terminals (13)-(14) of auxiliary contact Aux 4, then connect it across the DI01 and GND terminals on electronic circuit board PC1001 of the Hayward heat pump or any other compatible equipment (see the installation instructions).
  • Page 31: Dimensions

    Characteristics Power supply 230 V 50 Hz  Current consumption 0.9 A Power consumption 200 W Safety rating IPX4 Characteristics of pH and AUX1 relays Imax (pH+Aux1) = 3.15 A, Pmax (pH+Aux1) = 725 W Dimensions 270 x 220 x 150 Connecting the ORP option (Optional) Insert the ORP probe into the measuring chamber.
  • Page 32 CN16 (VSTD) When using a Hayward variable-speed pump fitted with digital inputs, bridge the common black wire (C), connected to terminal (5), to terminals (9) and (11) and follow the connection instructions given in the following table. Brown wire (BRN)
  • Page 33 A ssigning speeds Whatever the filtration mode (Manual, Automatic, Smart, Heating or Intelligent), one of the three operating speeds (V1, V2 or V3) can be selected, thus providing a high degree of flexibility for setting and adjusting the water flow according to the equipment. The device will first have to be configured to take the variable-speed pump into account (see the section entitled "Setting the pump type").
  • Page 34 Preparing the pool water To prepare the pool water to enable the AquaRite + to function, its chemical composition must be balanced and salt added. This must be done BEFORE turning on the AquaRite +. Certain adjustments to the chemical balance of the pool can take several hours. The procedure must therefore be started well before the AquaRite + is turned on.
  • Page 35 Quantity of salt (kg) required for 3.2 g/l Volume of water in the pool in m³ Current salt concen- 37.5 52.5 67.5 82.5 97.5 112.5 127.5 142.5 tration in g/l Ideal Ideal Ideal Ideal Ideal Ideal Ideal Ideal Ideal Ideal Ideal Ideal Ideal...
  • Page 36 Chemical water balance The water must be balanced manually BEFORE the device is started up. The following table summarizes the concentrations recommended by Hayward. Your water should be checked regularly to maintain these concentrations and minimize surface corrosion or deterioration.
  • Page 37: Configuration

    OPERATION The device is designed to be connected to a protected outlet at all times. The AquaRite + must not be disconnected unless the pool equipment is undergoing maintenance or the pool is to be closed (wintering). Assuming that the chemical balance of the water is within the recommended ranges, the device can be started up. Configuration Heater ON/OFF Water temperature...
  • Page 38 Electrolysis Enter the Service menu from the configuration menu Cover: Closed cover safety activation. Note: the device can only control the operation of the Enter the password: Reduction: % of chlorine production when the cover is filtration pump if the pump is connected to the "Filter Choose the cell model corresponding to the one that is closed (20% by default).
  • Page 39 10 min Intelligent mode operation if the temperature varies Setting the pump type Enter the Service menu from the configuration Enter the password (contact Hayward's technical Enter the Pump type menu. Select the type of pump. menu support for the code) Lighting Lighting.
  • Page 40 Auxiliary relays Timer mode: An operating time can be programmed Auxiliary relays. Manual mode (ON/OFF). Automatic mode: Starts up according to the time slots in minutes. Each time you press the front panel key A maximum of four additional relays or auxiliaries (water displays, fountains, automatic sprinklers, integrated used to set the lighting start and end times.
  • Page 41 Setting the redox level (redox kit option) The redox level tells you the oxidation potential, i.e. the disinfectant capacity of the water. Setting the redox set point is the last step in setting the AquaRite +. To find the optimum redox level for your pool, follow the steps below: 1) Start up the pool filtration system (the salt in the pool must be evenly dissolved).
  • Page 42: Probe Storage

    Servicing and cleaning the AquaRite + cell Turn off the main power supply to the AquaRite + before removing the cell. Once it has been removed, examine the inside of the cell for any traces of scale (whitish brittle or flaky deposits) and debris stuck to the plates. If no deposits are visible, reinstall the cell.
  • Page 43 Impossible to attain a free chlorine level of 0.8 ppm Increase the filtration time. Increase the chlorination production rate. Check the concentration of salt in the water. Check the level of isocyanuric acid in the pool (see table). Check that the reactive agents in your test kit are not out of date. If the temperature or the number of users increases.
  • Page 44 AquaRite + MANUAL DEL USUARIO CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS ULTERIORES HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
  • Page 45 Podría producirse un choque eléctrico. Un cable de alimentación deteriorado debe ser reemplazado por el servicio postventa o por personas de cualificación similar, para evitar los peligros. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 2 de 21 AquaRite +...
  • Page 46 REGISTRO Gracias por elegir Hayward. Este manual contiene informaciones importantes sobre el funcionamiento y el mantenimiento de su producto. Consérvelo para consultas futuras. PARA REGISTRAR SU PRODUCTO EN NUESTRA BASE DE DATOS, VISITE: www.hayward.fr/es/servicios/registrar-su-producto  -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Para su registro Registre la información siguiente por su propio interés:...
  • Page 47 Sonda Sonda ORP Kit de montaje a Módulo WiFi Cámara de Bomba distancia de pantalla temperatura (Opción ORP) (en opción) medicion peristáltica (en opción) USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 4 de 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 48: Instalación Hidráulica

    (entre la bomba peristáltica y la válvula de inyección). Todos los componentes metálicos de la piscina pueden ser conectados a una misma toma de tierra, según la reglamentación local. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 5 de 21 AquaRite +...
  • Page 49 (incluso durante períodos largos), el agua que queda en la cámara puede bastar para proteger las sondas. Instalación en Instalación en el AquaRite + el AquaRite + con la opción Sonda pH Sonda ORP Sonda pH Tapón Tapones Válvulas Válvulas USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 6 de 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 50 13 - 14 Contacto Seco 1,5 A Para activar los controles suplementarios (calefacción o sistema de desinfección), póngase en contacto con el servicio técnico de Hayward. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 7 de 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 51 Conecte un cable eléctrico 2 x 0,75 mm² (no suministrado) a los bornes (13)-(14) del contacto auxiliar Aux 4 y conéctelo a los bornes DI01 y GND de la tarjeta PC1001 de la bomba de calor Hayward o cualquier otro material compatible (consulte el manual de instalación).
  • Page 52: Características

    Retire los dos tornillos de la parte inferior de la caja y desenclave la fachada superior para retirarla. Instale la tarjeta electrónica en la caja del AquaRite +. Tornillo Tornillo USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 9 de 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 53 (VSTD) Con una bomba de velocidad variable Hayward provista de entradas digitales, será necesario hacer un puente entre el cable común (C) negro, conectado en el borne (5), y los bornes (9) y (11) y seguir las instrucciones de conexión de la tabla de abajo.
  • Page 54 Conecte el otro extremo del alargador en la pantalla, pasando el cable previamente por el soporte de pared. Coloque la caperuza (suministrada) en la ubicación de la pantalla, en la fachada del AquaRite +. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 11 de 21 AquaRite + Rev.
  • Page 55 Consulte la tabla de abajo para determinar la cantidad de estabilizante a agregar para llevar la concentración a 25 ppm. Agregue estabilizante únicamente si es necesario. No ponga estabilizante en las piscinas situadas en el interior de un local. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 12 de 21 AquaRite +...
  • Page 56 2,04 2,16 2,25 20 ppm 0,15 0,19 0,23 0,27 0,31 0,34 0,38 0,42 0,46 0,49 0,53 0,57 0,61 0,64 0,68 0,72 0,75 25 ppm USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 13 de 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 57 El agua debe ser equilibrada imperativamente manualmente ANTES de poner en marcha el aparato. La tabla de abajo indica las concentraciones recomendadas por Hayward. Es importante controlar su agua con regularidad y mantener estas concentraciones, para limitar la corrosión o la degradación de las superficies.
  • Page 58: Punto De Ajuste De Ph Máximo (Ácido)

    Filtración (inicio de la filtración). diferentes módulos y los muestra en esta pantalla. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 15 de 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 59 (por ejemplo, si la temperatura de ajuste es de 23 °C, USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 16 de 21 AquaRite +...
  • Page 60 Acceder al menú Servicio a partir del menú Introducir la contraseña (póngase en contacto con el Acceder al menú Tipo de bomba. Configuración servicio técnico de Hayward para obtener el código) Seleccionar el tipo de bomba Iluminación Iluminación. Modo Manual (ON/OFF).
  • Page 61 (termómetro). La medición pantalla (Fig. 11). referencia (fotómetro u otro aparato debe hacerse en las mismas Calibración manual: Permite de medición). condiciones. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 18 de 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 62 Aclare con agua dulce, reemplace la cinta de teflón de los roscados, y monte de nuevo las sondas. Si después de la limpieza, las sondas siguen indicando valores inestables, o que necesitan una calibración excesiva, reemplácelas. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 19 de 21 AquaRite + Rev.
  • Page 63 Agua muy dura, con un pH y una alcalinidad total alta (equilibre y ajuste el pH y la alcalinidad total del agua). Compruebe que el sistema cambia automáticamente de polaridad (véase el visualizador). USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 20 de 21 AquaRite + Rev.
  • Page 64 Equilibre el agua y compruebe la célula; límpiela en caso necesario. La visualización de la electrólisis indica FLOW Compruebe el cable del detector de caudal. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 21 de 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 65 AquaRite + MANUALE D’USO CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURA CONSULTAZIONE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
  • Page 66 • ATTENZIONE – Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward. • ATTENZIONE – Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare il produttore, il rappresentante locale o personale qualificato che si occuperanno della sua sostituzione evitando così...
  • Page 67 REGISTRAZIONE Grazie per avere scelto Hayward. Il presente manuale contiene importanti informazioni in merito al funzionamento e alla manutenzione dell'unità. Conservare come riferimento. PER REGISTRARE IL PRODOTTO NEL NOSTRO DATABASE, VISITARE IL SITO: www.hayward.fr/en/services/register-your-product  --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dati da conservare Inserire le seguenti informazioni per praticità:...
  • Page 68 5 Cavo di alimentazione Sonda Sonda Sonda ORP Kit di montaggio Modulo WiFi Camera di Pompa del display a parete temperatura (Opzione ORP) (optional) misura peristaltica (optional) UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 4 di 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 69: Installazione Idraulica

    (tra la pompa peristaltica e la valvola di iniezione). Tutti i componenti metallici della piscina possono essere collegati a una stessa presa di terra in conformità con la normativa locale. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 5 di 21 AquaRite +...
  • Page 70 è ferma (anche per periodi prolungati), l'acqua che rimane nella camera può essere sufficiente a proteggere le sonde. Installazione su Installazione su AquaRite + AquaRite + con opzione Sonda pH Sonda ORP Sonda pH Tappo Tappi Valvole Valvole UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 6 di 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 71 Contatto secco Ausiliario (o Controllo riscaldamento) 13 - 14 Contatto secco 1,5 A Per attivare i controlli supplementari (riscaldamento o sistema di disinfezione), si prega di contattare l'assistenza tecnica Hayward. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 7 di 21 AquaRite +...
  • Page 72 Collegare un cavo elettrico 2 x 0,75mm² (non in dotazione) ai morsetti (13)-(14) del contatto ausiliario Aux 4 e collegarlo ai morsetti DI01 e GND della scheda elettronica PC1001 della pompa di calore Hayward o di qualunque altro dispositivo compatibile (consultare le istruzioni di installazione).
  • Page 73 Rimuovere le due viti nella parte inferiore della scatola e far scattare gli agganci sul lato superiore del coperchio per rimuoverlo. Installare la scheda elettronica nella scatola di AquaRite +. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 9 di 21 AquaRite + Rev.
  • Page 74 CN16 (VSTD) Con una pompa a velocità variabile Hayward dotata di ingressi digitali, sarà necessario realizzare un ponte tra il filo comune (C) nero, collegato al morsetto (5), e i morsetti (9) e (11) e seguire le istruzioni di collegamento della tabella sotto riportata.
  • Page 75 Collegare l'altro capo della prolunga al display passando precedentemente il cavo nel supporto a parete. Posizionare il coperchietto (fornito in dotazione) al posto del display, sul lato anteriore di AquaRite +. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 11 di 21 AquaRite + Rev.
  • Page 76 Fare riferimento alla tabella sotto riportata per determinare la quantità di stabilizzante da aggiungere per portare la concentrazione a 25 ppm. Aggiungere lo stabilizzante esclusivamente se necessario. Non aggiungere stabilizzante in piscine situate all'interno. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 12 di 21 AquaRite +...
  • Page 77 1,93 2,04 2,16 2,25 20 ppm 0,15 0,19 0,23 0,27 0,31 0,34 0,38 0,42 0,46 0,49 0,53 0,57 0,61 0,64 0,68 0,72 0,75 25 ppm UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 13 di 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 78 L’acqua deve necessariamente essere equilibrata a mano PRIMA della messa in funzione del dispositivo. La tabella sotto riportata riassume le concentrazioni raccomandate da Hayward. È importante controllare regolarmente l'acqua e rispettare le concentrazioni per prevenire la corrosione o il degrado delle superfici.
  • Page 79 Il sistema registra il numero di ore di Avviso (messaggi urgenti), Attenzione (allarme di funzionamento dei vari moduli e li visualizza sul funzionamento), Filtraggio (inizio del filtraggio). display. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 15 di 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 80 Riscaldamento ON: Tiene accesso il filtraggio quando 1 grado (esempio: se la temperatura di setpoint è di il periodo di filtraggio è terminato, se la temperatura è UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 16 di 21 AquaRite +...
  • Page 81 Gli intervalli orari possono essere impostati con una frequenza: giornaliera, ogni 2 giorni, ogni 3 giorni, ogni 4 giorni, ogni 5 giorni, settimanale, ogni 2 settimane, ogni 3 settimane, ogni 4 settimane. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 17 di 21 AquaRite +...
  • Page 82 Calibrazione manuale: Permette misura). (termometro), considerando che la di regolare le sonde su 1 punto misurazione deve essere effettuata (senza soluzione) – consigliata nelle stesse condizioni. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 18 di 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 83 Sciacquare con acqua corrente, sostituire la striscia di nastro teflon sulle filettature e rimontare le sonde. Se dopo la pulizia, le sonde continuano a fornire valori instabili o necessitano di un'eccessiva calibrazione, sostituirle. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 19 di 21 AquaRite + Rev.
  • Page 84: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Acqua molto dura con un pH e un'alcalinità totale elevata (equilibrare e regolare il pH e l'alcalinità totale dell'acqua). Verificare che il sistema cambi automaticamente polarità (consultare il display). UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 20 di 21 AquaRite + Rev.
  • Page 85 Il fenomeno si verifica quando l'acqua è squilibrata e molto dura. Equilibrare l'acqua, verificare la cella e pulirla se necessario. Visualizzazione dell'elettrolisi indica FLOW Verificare il cavo del sensore di portata. UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 21 di 21 AquaRite + Rev. B...
  • Page 86: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Les produits HAYWARD sont garantis contre tous défauts de fabrication ou de matière pendant 2 ans, à compter de la date d’achat. Toute demande d’application de la garantie devra s’accompagner de la preuve d’achat portant mention de la date.
  • Page 87: Garanzia Limitata

    GARANZIA LIMITATA Tutti i prodotti HAYWARD sono garantiti contro i difetti di produzione o i difetti sul materiale per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere accompagnata da una prova d’acquisto riportante la data.
  • Page 88 Hayward is a registered trademark of Hayward Industries, Inc. © 2015 Hayward Industries, Inc.

Table des Matières