Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

AquaRite
UV LS
®
GUIDE DE L'UTILISATEUR
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
ANWENDERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUALE D'USO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HAYWARD
POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hayward AquaRite UV LS

  • Page 1 UV LS ® GUIDE DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE D’USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France ®...
  • Page 2: L'appareil Est Destiné Uniquement Aux Piscines

    Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • AVERTISSEMENT – N'utiliser que des pièces d'origine Hayward ® • AVERTISSEMENT – Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
  • Page 3: Équipements À Usage Domestique Et Industriel

    GUIDE D’INSTALLATION GÉNÉRAL ÉQUIPEMENTS À USAGE DOMESTIQUE ET INDUSTRIEL Pour des renseignements techniques à partir de votre equipement, ouvrir le lien suivant : www.smartswim.net 1. CONNEXION ELECTRIQUE DE LA CARTE ELECTRONIQUE CONNECTEZ AVEC PRÉCAUTION TOUS LES CAPTEURS. UNE MAUVAISE CONNEXION PEUT PROVOQUER DES Sonde conductivité...
  • Page 4 3.1 HYDROLYSE 3.2 UV 1.1 Hydrolyse : 1.2 Couverture : Activation 1.2 Choc : Filtration continue pendant 2.1 UV : Programmation du 2.2 UV : Le système UV ne se met Programmation fonctions détection volet fermé. 24 h à l’intensité maximale. Retour système UV.
  • Page 5 4.3 MESURES / Calibrage Chlore Libre 4.14 Calibration de chlore libre : Recommandé tous 4.16 4.14 4.15 Optionnel Contrôle du Chlore Libre les mois pendant la saison d’utilisation de la piscine. Mesure et contrôle en ppm du 4.15 Calibrage avec des modèles (Photomètre DPD1) : Suivez chlore libre de l’eau.
  • Page 6: Filtration / Mode Automatique

    5.1 FILTRATION / Mode Automatique 5.3 Automatique (ou temporisé): Sur ce mode, la filtration s’allume en fonction de temporisateurs qui permettent d’ajuster l’heure de début et de fin de la filtration. Les temporisateurs agissent toujours de manière quotidienne. Pour configurer les temps de marche et arrêt (jusqu’à 3 temps programmables possibles), sélectionnez avec les touches monter/descendre sur la ligne du temporisateur que vous souhaitez modifier (1-3).
  • Page 7: Éclairage

    6. ÉCLAIRAGE 6.1 Éclairage 110-230 V LIBRE DE POTENTIEL 6.2 Mode manuel (ON/OFF). max. 3.15 A 7 8 9 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 6.3 Mode automatique : S’allume en fonction de temporisateurs qui permettent d’ajuster l’heure de début et de fin de l’éclairage.
  • Page 8: Détecteur De Flux

    Une fois le module WIFI connecté au réseau, avec les deux lumières allumées, entrez sur https://poolwatch. détaillée, accédez à ce menu ou contactez votre installateur. hayward.fr/login. Accédez à l’option Créer votre compte et saisissez toutes les données demandées. Vous trouverez l’ID nœud de l’équipement sur votre appareil (voir paragraphe 8. Réglages généraux –...
  • Page 9: Fonctionnement Système Uv

    14.1 FONCTIONNEMENT SYSTÈME UV INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ : • Ne jamais regarder directement vers une lampe UV. • Ne pas faire marcher l’appareil à sec. Ne pas couvrir. • Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique et couper l’arrivée d’eau avant de réaliser toute opération de maintenance. •...
  • Page 10 Children must not play with the device. User maintenance and cleaning must not be carried out by unsupervised children. • WARNING – Use only original Hayward parts. ® • WARNING –...
  • Page 11 GENERAL INSTALLATION GUIDE DOMESTIC & INDUSTRIAL DEVICES For complete technical information of your device, access the following link: www.smartswim.net 1. ELECTRONIC BOX ELECTRICAL CONNECTIONS CONNECT ALL THE SENSORS CAREFULLY, A BAD CONNECTION MAY CAUSE IRREPARABLE Conductivity probe DAMAGE TO THE DEVICE yellow transparent 110-230V max.
  • Page 12 3.1 HYDROLYSIS 3.2 UV 1.1 Hydrolysis: 1.2 Cover: Closed cover 1.2 Boost: Continuous filtration for 24h 2.1 Ultraviolet: Programming 2.2 OFF status: The UV system will Programming of hydrolysis detection. at max intensity. Auto return to program- of UV system. never switch on automatically.
  • Page 13 4.3 MEASURES / Free Chlorine calibration 4.16 4.14 4.15 Optional Free Chlorine control 4.14 Calibration of the Free Chlorine probe: Recommended every month during usage season. Metering and control in ppm of 4.15 Calibration with buffer (photometer DPD1): Follow the free chlorine of the water. the instructions in 6 steps that appear in the display.
  • Page 14 5.1 FILTRATION / Automatic mode 5.3 Automatic (or with timer): In this mode the filtration is switched in accordance with a timer that allow to adjust the start and end of the filtration. Timers always operate daily, in cycles of 24 hours. To set the ON/OFF times (up to 3 possible time programmable), select with the up/down keys in the timer line you want to change (1-3 ).
  • Page 15: System Settings

    6. LIGHTING 6.1 Lighting 110-230 V DRY CONTACT max. 3.15 A 6.2 Manual Mode (ON/OFF). 7 8 9 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 6.3 Automatic Mode: Shuts lights ON/ OFF according to a timer. The timers can be configured with a frequency: Daily;...
  • Page 16 Once the WIFI module is connected to the network with both lights ON, enter in https://poolwatch. this menu or contact your installer. hayward.fr/login. Access the Register option and enter all the data requested. The unit ID node can 8.21 Status: Check the status of your connection.
  • Page 17: Important Safety Information

    14.1 OPERATION OF THE UV SYSTEM IMPORTANT SAFETY INFORMATION: • Never look directly directly into a UV lamp. • Do not operate without water. Do not cover the unit. • Always disconnect the unit from the power supply and cut the water supply before performing maintenance. •...
  • Page 18 Los niños no deben jugar con el equipo. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben realizarlos niños no vigilados. • ADVERTENCIA – Utilice sólo piezas de origen Hayward ® • ADVERTENCIA –...
  • Page 19: Equipos Domésticos E Industriales

    GUÍA DE INSTALACIÓN GENERAL EQUIPOS DOMÉSTICOS E INDUSTRIALES Para completar la información técnica de su equipo, acceda al siguiente link: www.smartswim.net 1. CONEXIONES ELÉCTRICAS CAJA ELECTRÓNICA CONECTE CUIDADOSAMENTE TODOS LOS Sonda de SENSORES, UNA MALA CONEXIÓN PUEDE conductividad PROVOCAR DAÑOS IRREPARABLES AL EQUIPO amarillo transparente 110-230V max.
  • Page 20 3.1 HIDRÓLISIS 3.2 UV 1.1 Hidrólisis: 1.2 Cubierta: Conexión dela 1.2 Choque: Filtración durante 24h a 2.1 Ultravioleta: 2.2 Estado OFF: EL sistema UV Programación funciones de cubierta automática. intensidad máxima. Retorno automático nunca se encenderá solo. En esta Programación sistema UV. hidrólisis.
  • Page 21 4.3 MEDIDAS / Calibración Cloro Libre 4.16 4.14 4.15 Opcional Control Cloro Libre 4.14 Calibración de sonda Cloro Libre: Recomendado cada mes durante la temporada de uso. Medición y control en ppm´s 4.15 Calibración con patrón (fotómetro DPD1): Siga las del cloro libre del agua.
  • Page 22 5.1 FILTRACIÓN / Modo Automático 5.3 Automático (o temporizado): En este modo la filtración se enciende de acuerdo con unos temporizadores que permiten ajustar la hora de inicio y final de la filtración. Los temporizadores siempre actúan de forma diaria, en ciclos de 24 horas. Para configurar los tiempos de encendido y apagado (hasta 3 tiempos programables posibles), seleccione con las teclas subir/bajar en la línea del temporizador que desee cambiar (1-3).
  • Page 23: Ajustes Generales

    6. ILUMINACIÓN 6.1 Iluminación 110-230 V LIBRE POTENCIAL max. 3.15 A 6.2 Modo Manual (ON/OFF). 7 8 9 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 6.3 Modo Automático: Se fijan los tiempos de encendido y apagado de las luces. Pueden configurarse con una frecuencia diaria;...
  • Page 24 Una vez el módulo WIFI esté conectado a la red con ambas luces encendidas, entre en https://poolwatch. llada acceda a este menú o contacte con su instalador. hayward.fr/login. Acceda a la opción Registrarse e introduzca todos los datos solicitados. El ID nodo del 8.21 Estado: Compruebe el estado de su conexión.
  • Page 25: Información De Seguridad Importante

    14.1 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA UV INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE • Nunca mire directamente a una lámpara mientras la luz UV esté encendida (ON). • No lo haga funcionar en seco. No cubra el equipo. • Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica y corte el suministro de agua antes de realizar el mantenimiento. •...
  • Page 26 A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. • AVISO – Utilizar apenas peças de origem Hayward ® • AVISO – Se o cabo de alimentação sofrer danos, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo serviço pós-venda ou por pessoas com qualificações semelhantes para evitar qualquer perigo.
  • Page 27: Ecrã Principal

    GUIA DE INSTALAÇÃO GERAL EQUIPAMENTOS DOMÉSTICOS E INDUSTRIAIS Para completar a informação técnica do seu equipamento, aceda à seguinte ligação: www.smartswim.net 1. LIGAÇÕES ELÉTRICAS CAIXA ELETRÓNICA LIGUE CUIDADOSAMENTE TODOS OS SENSORES. UMA Sonda de MÁ LIGAÇÃO PODE PROVOCAR DANOS IRREPARÁVEIS condutividade NO EQUIPAMENTO.
  • Page 28 3.1 HIDRÓLISE 3.2 UV 1.1 Hidrólise: 1.2 Coberta: Ligação da coberta 1.2 Choque: Filtragem contínua de 2.1 Ultravioleta: Programação 2.2 Estado OFF: O sistema UV nunca Programação das funções automática. intensidade máxima durante 24 h. do sistema UV. é automaticamente ativado. Neste de hidrólise.
  • Page 29 4.3 MEDIDAS / Calibração Cloro Livre 4.14 Calibração de sonda Cloro Livre: Recomendado a cada 4.16 4.14 4.15 Controlo de Cloro Livre opcional mês durante a temporada de uso. 4.15 Calibração com padrão (fotómetro DPD1): Siga as Medição e controlo em ppm do cloro instruções em 6 passos que aparecerão no display.
  • Page 30 5.1 FILTRAGEM / Modo Automático 5.3 Automático (ou temporizado): Neste modo, a filtragem liga-se de acordo com temporizadores que permitem ajustar a hora de inicio e fim da filtragem. Os temporizadores atuam sempre de forma diária, em ciclos de 24 horas. Para configurar os tempos de ligado e desligado (até...
  • Page 31 6. ILUMINAÇÃO 6.1 Iluminação 110-230 V LIVRE POTENCIAL 6.2 Modo Manual (ON/OFF). max. 3.15 A 7 8 9 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 6.3 Modo Automático: Fixam-se os tempos de ligado e desligado das luzes. Podem configurar-se com uma frequência diária;...
  • Page 32 Depois de o módulo Wi-Fi estar ligado à rede com ambas as luzes acesas, entre em 8.21 Testar ligação: Verifique se a sua ligação foi https://poolwatch.hayward.fr/login, aceda à opção Registar-se e introduza todos os dados solicitados. corretamente estabelecida. A ID de nó do equipamento será encontrada no seu dispositivo (ver secção 8. Configuração - ecrãs 8.13 e 8.14).
  • Page 33: Informação De Segurança Importante

    14.1 FUNCIONAMENTO DO SISTEMA UV INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE: • Nunca olhar diretamente para uma lâmpada UV. • Não fazer funcionar sem água. Não cobrir a unidade. • Desligar sempre a unidade da fonte de alimentação elétrica e cortar a alimentação de água antes de levar a cabo a manutenção. •...
  • Page 34 Gebrauch verbundenen Risiken verstanden wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden. • WARNUNG – Nur Original-Ersatzteile von Hayward verwenden. ® • WARNUNG –...
  • Page 35 GENERELLE BEDIENUNGSANLEITUNG HAUSHALTS- UND INDUSTRIEGERÄTE Um die vollständige technische Information Ihres Gerätes herunterzuladen, bitte auf den folgenden Link zugreifen: www.smartswim.net 1. ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN DER ELEKTRONIKBOX Konduktivitäts- VERBINDEN SIE ALLE SENSOREN MIT GROSSER sonde SORGFALT, EIN FALSCHER ANSCHLUSS KANN ZU gelb IRREPARABLEN SCHÄDEN AM GERÄT FÜHREN.
  • Page 36 3.1 HYDROLYSE 3.2 UV 1.1 Hydrolyse: 1.2 Boost: Filterung im Dauerbetrieb 2.1 UV: Programmierung des 2.2 Status OFF: Das UV-System 1.2 Abdeckung: Aktivierung Programmierung der während 24 Stunden, mit maximaler UV-Systems startet nie alleine. Auf diesem der Erkennung Abdeckung Hydrolyse-Funktionen. Stärke.
  • Page 37 4.3 MESSUNGEN / Kalibrierung Freies Chlor 4.14 Freies Chlor Kalibrierung: Empfohlen jeden 4.16 4.14 4.15 Optionale Freies Chlor Kontrolle Monat während der Poolsaison. 4.15 Kalibrierung mit Puffer (Photometer DPD1): Messung und Kontrolle in ppm Folgen Sie den Anweisungen in 6 Schritten, welche am des Freien Chlors im Wasser Display erscheinen werden.
  • Page 38 5.1 FILTRATION / Automatik Modus 5.3 Automatisch (Zeitgesteuert): Automatisch (Zeitgesteuert): In diesem Modus lässt sich die Filtration in Abhängigkeit von Zeitschaltuhren, welche die Eingabe von Start- und Stoppzeiten ermöglichen, einschalten. Die Zeitschaltuhren arbeiten auf täglicher Basis. Einstellung der täglichen Ein- und Ausschaltzeiten (bis zu 3 Filterperioden möglich). Zum Einstellen wählen Sie mit AUF/AB die Zeile des einzustellenden Timers (1-3) aus.
  • Page 39 6. BELEUCHTUNG 6.1 Beleuchtung 110-230 V POTENTIALFREIE KONTAKTE max. 3.15 A 6.2 Manueller Modus (ON/OFF). 7 8 9 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 6.3 Automatischer Modus: Start und Stopp der Beleuchtung werden festgelegt. Die Zeitschaltuhr kann auch mit einer Frequenz geschalten werden: Täglich;...
  • Page 40 Sobald das WIFI Modul mit dem Netz verbunden ist und beide LED leuchten, öffnen Sie die Seite https:// 8.19 Konfiguration: Falls Sie eine detailiertere Konfiguration poolwatch.hayward.fr/login. Steigen Sie in die Option Registrieren ein und geben Sie die erforderlichen wünschen, treten Sie in dieses Menü ein oder kontaktieren Daten ein.
  • Page 41: Wichtige Sicherheitshinweise

    14.1 BETRIEB DES UV-SYSTEMS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • Niemals direkt in eine UV-Lampe schauen. • Das Gerät nicht trocken laufen lassen. Nicht abdecken. • Vor jeder Durchführung von Wartungsarbeiten, immer den Netzstecker ziehen und die Wasserversorgung ausschalten. • Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. •...
  • Page 42 WAARSCHUWING: Elektrisch gevaar. Het niet volgen van de instructies kan leiden tot ernstig • • letsel of zelfs overlijden. HET APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR ZWEMBADEN • WAARSCHUWING – Het apparaat loskoppelen van de netspanning, voordat u onderhoud verricht. • WAARSCHUWING –...
  • Page 43 INSTALLATIEGIDS ALGEMEEN HUISELIJKE EN INDUSTRIËLE APPARATEN Om de technische informatie van uw apparaat te completeren, gaat u naar de volgende link: www.smartswim.net 1. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN SCHAKELKAST Sensor SLUIT ALLE SENSOREN ZORGVULDIG AAN. EEN SLECHTE VERBINDING KAN ONHERSTELBARE SCHADE geleidbaarheid AAN DE APPARATUUR VEROORZAKEN. geel doorzichtig 110-230V max.
  • Page 44 3.1 HYDROLYSE 3.2 ULTRAVIOLET 1.1 Hydrolyse: 1.2 Afdekking: Aansluiting van 1.2 Boost: filtratie gedurende 24 uur 2.1 UV: Programmering van het 2.2 Status OFF (UIT): Het UV-systeem Programmering van automatische afdekking. bij maximale intensiteit Automatische UV-systeem. wordt nooit automatisch ingeschakeld hydrolysefuncties Reductie: Verlaging van de terugkeer naar geprogrammeerde...
  • Page 45 4.3 METINGEN / Kalibratie Vrij Chloor 4.14 Kalibratie van de Vrij Chloor sonde: Aanbevolen iedere maand tijdens het gebruiksseizoen. 4.16 4.14 4.15 Controle Vrij Chloor optioneel 4.15 Kalibratie met standaard (fotometer DPD1): Volg de Meting en controle in ppm’s instructies in 6 stappen die op de display verschijnen. van Vrij Chloor in het water.
  • Page 46 5.1 FILTRATIE / Automatische mode 5.3 Automatisch (of getemporiseerd): In deze mode begint de filtratie overeenkomstig enkele timers die het mogelijk maken om de in- en uitschakeltijd van de filtratie in te stellen. De timers werken altijd op dagelijkse basis, in cycli van 24 uur. Om de in- en uitschakeltijden (tot aan 3 tijden programmeerbaar) in te stellen, met de toetsen omhoog/omlaag op de regel van de timer selecteren wat u wilt wijzigen (1-3).
  • Page 47 6. VERLICHTING 6.1 Verlichting 110-230 V VRIJ POTENTIEEL 6.2 Handmatige mode (AAN/UIT). max. 3.15 A 7 8 9 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 6.3 Automatische mode: De tijden van in- en uitschakeling van de lampen worden ingesteld. Ze kunnen ingesteld worden met een frequentie in dagen: iedere 2 dagen;...
  • Page 48: Niveau-Sensor (Tank)

    Zodra de WIFI module verbonden is met het netwerk, met beide lampjes verlicht, gaat u naar gaat u naar dit menu of neemt u contact op met uw installateur. https://poolwatch.hayward.fr/login, en kiest u de optie Registreren en voert u alle gevraagde gegevens 8.21 Status: Controleer de status van uw verbinding.
  • Page 49 14.1 BEDIENING VAN HET UV-SYSTEEM BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE: • Kijk nooit rechtstreeks naar een UV-lamp. • Gebruik het systeem nooit zonder water. Dek de eenheid niet af. • Ontkoppel de eenheid altijd van de netvoeding en sluit de watertoevoer af voordat u onderhoud verricht. •...
  • Page 50 I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione a carico dell’utente non devono essere effettuate da bambini privi di sorveglianza. • ATTENZIONE – Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward ® • ATTENZIONE –...
  • Page 51: Schermata Principale

    GUIDA GENERALE PER L’INSTALLAZIONE IMPIANTI DOMESTICI E INDUSTRIALI Per completare l’informazione tecnica dell’impianto, accedere al seguente link: www.smartswim.net 1. COLLEGAMENTI ELETTRICI QUADRO ELETTRONICO Sensore di COLLEGARE CON CURA TUTTI I SENSORI. conducibilità UN CATTIVO COLLEGAMENTO PUÒ CAUSARE DANNI IRREPARABILI ALL’IMPIANTO. giallo trasparente 110-230V max.
  • Page 52 3.1 IDROLISI 3.2 UV 1.1 Idrolisi: 1.2 Copertura: Collegamento della 1.2 Boost: Filtrazione continua per 24 ore 2.1 Ultravioletto: Programmazione 2.2 Stato OFF: Il sistema di trattamen- Programmazione delle funzio- copertura automatica. alla massima intensità. Ritorno automatico del sistema di trattamento UV. to UV non si attiverà...
  • Page 53 4.3 MISURE/Taratura Cloro Libero 4.14 Taratura del sensore Cloro Libero: Consigliata ogni 4.16 4.14 4.15 Controllo Cloro Libero opzionale mese durante il periodo di utilizzo. Misurazione e controllo in ppm del 4.15 Taratura con campione (fotometro DPD1): Seguire le cloro libero dell’acqua. istruzioni nei 6 passi che appaiono sul display.
  • Page 54 5.1 FILTRAZIONE/Modalità Automatico 5.3 Automatico (o a tempo): In questo modo la filtrazione si avvia attraverso dei timer che consentono di regolare l’ora di inizio e quella di arresto della filtrazione. I timer funzionano sempre quotidianamente, con cicli di 24 ore. Per configurare i tempi di accensione e spegnimento (fino a 3 orari possibili programmabili), selezionare con i tasti su/giù...
  • Page 55 6. ILLUMINAZIONE 6.1 Illuminazione 110-230 V LIBRE DE POTENTIEL 6.2 Modalità Manuale (ON/OFF). max. 3.15 A 7 8 9 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 6.3 Modalità Automatico: Si stabiliscono i tempi di accensione e spegnimento delle luci. Possono essere configurati con una frequenza giornaliera;...
  • Page 56 Una volta connesso il modulo WIFI alla rete, con entrambe le luci accese, entrare in 8.20 Stato: Verificare lo stato della connessione. https://poolwatch.hayward.fr/login, accedere all’opzione Registrarsi e introdurre tutti i dati richiesti. 8.21 Provare connessione: Verificare che la connessione è stata L’ID nodo dell’impianto si trova nel dispositivo (vedere paragrafo 8.
  • Page 57: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    14.1 FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA DI TRATTAMENTO UV IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA: • Non guardare mai direttamente una lampada UV. • Non mettere in funzione senz’acqua. Non coprire l’unità. • Scollegare sempre l’unità dall’alimentazione elettrica e interrompere l’alimentazione idrica prima di effettuare la manutenzione. •...
  • Page 58 проинструктированы относительно безопасного использования прибора с пониманием возможных рисков. Дети не должны играть с этим устройством. Чистка и обслуживание пользователем не должны выполняться детьми без контроля взрослых. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Используйте только оригинальные запчасти Hayward ® • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание опасности поврежденный кабель электропитания должен...
  • Page 59: Главный Экран

    ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ БЫТОВОЕ И ПРОМЫШЛЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ Для получения подробной технической информации об оборудовании, перейдите по ссылке: www.smartswim.net 1. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДСОЕДИНЕНИЯ ЭЛЕКТРОННАЯ КОРОБКА Датчик АККУРАТНО ПОДСОЕДИНИТЕ ВСЕ СЕНСОРЫ. проводимости НЕПРАВИЛЬНОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ МОЖЕТ НАНЕСТИ НЕПОПРАВИМЫЙ УЩЕРБ ОБОРУДОВАНИЮ. желтый прозрачный Насос с переменной МАКС.
  • Page 60 3.1 ГИДРОЛИЗ 3.2 УЛЬТРАФИОЛЕТ 1.1 Гидролиз: 1.2 Накрытие: подсоединение 1.2 Турбо: непрерывная фильтрация 2.1 Ультрафиолет: 2.2 Статус ВЫКЛ: УФ-система программирование автоматического накрытия; в течение 24 часов на максимальном программирование УФ-системы. никогда не будет включаться функций гидролиза. снижение производства уровне; автоматический возврат 2.2 Статус...
  • Page 61 4.3 ПОКАЗАТЕЛИ / Калибровка свободного хлора 4.14 Калибровка датчика свободного хлора: Опциональный контроль 4.16 4.14 4.15 Рекомендовано проводить ежемесячно в период свободного хлора использования. Измерение и контроль свободного 4.15 Калибровка с помощью патрона (фотометр DPD1). хлора в воде в мг/кг. Следуйте...
  • Page 62 5.1 ФИЛЬТРАЦИЯ / Автоматический режим 5.3 Автоматический (т. е. с помощью таймера): В этом режиме фильтрация включается по согласованию с несколькими таймерами, которые позволяют настроить время ее начала и окончания. Таймеры функционирует постоянно в ежедневном режиме, в 24-часовом цикле. Для установки времени включения и отключения (возможно программирование до 3-х циклов), с помощью кнопок вверх/вниз выберете...
  • Page 63 6. ОСВЕЩЕНИЕ 6.1 Oсвещение 6.2 Ручной режим (ВКЛ/ВЫКЛ). макс. 110-230 В 3.15 A СВОБОДНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 6.3 Автоматический режим: Фиксируются периоды включения и выключения света. Могут настраиваться ежедневно; каждые 2 дня;...
  • Page 64 Как только модуль Wi-Fi подключен к сети и оба световых датчика включены, зайдите на 8.19 Настройка: Для более детальной настройки перейдите https://poolwatch.hayward.fr/login, и в опции “Регистрация” введите все запрашиваемые данные. к данному меню или свяжитесь с установщиком. ID узел оборудования находится в устройстве (см. раздел 8. Настройка - экраны 8.13 и 8.14).
  • Page 65 14.1 РАБОТА УФ-СИСТЕМЫ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: • никогда не смотрите напрямую на УФ-лампу; • не проводите операции без воды; не накрывайте устройство; • перед проведением технических работ всегда отключайте устройство от электропитания и подачи воды; • устройство не должно быть погружено в воду; •...
  • Page 66 Notes...
  • Page 67 Notes...
  • Page 68 Hayward is registered trademark ® of Hayward Industries, Inc. ® © 2021 Hayward Industries, Inc. ®...

Table des Matières