Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

ISAQR-PROLSE - Rev D
GUIDE DE L'UTILISATEUR
USER'S GUIDE
MANUAL DEL USUARIO
ANWENDER - HANDBUCH
GEBRUIKERSHANDBOEK
MANUALE PER L'USO
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hayward GOLDLINE Aqua Rite Pro LS

  • Page 1 ISAQR-PROLSE - Rev D GUIDE DE L’UTILISATEUR USER’S GUIDE MANUAL DEL USUARIO ANWENDER - HANDBUCH GEBRUIKERSHANDBOEK MANUALE PER L’USO HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Page 2: Conservez Ce Manuel Pour Une Consultation Ultérieure

    AQUARITE PRO LS ® GUIDE DE L'UTILISATEUR CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Page 3 – Tenir tout objet étranger, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des orifices et des pièces mobiles. • ATTENTION – N’utilisez que des pièces détachées d’origine Hayward. • ATTENTION – Toute installation électrique de pompe de piscine nécessite d’être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux normes en vigueur.
  • Page 4: Pour Votre Information

    ENREGISTREMENT Hayward vous remercie vivement pour l'achat de ce produit. Ce manuel contient des informations importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de votre produit. Le conserver pour vous y reportez ultérieurement. POUR ENREGISTRER VOTRE PRODUIT, RENDEZ-VOUS SUR: www.hayward.fr/fr/espace-services/enregistrez-votre-produit ...
  • Page 5: Généralités

    Contrôler votre eau régulièrement. Votre distributeur agréé Hayward vous fournira les produits chimiques dont vous aurez besoin, pour ajuster la composition chimique de l'eau de votre bassin. Ne pas oublier d'indiquer au fournisseur que vous utilisez un électrolyseur AquaRite Pro LS.
  • Page 6 24 heures pour afficher la valeur correcte. La seule manière d'abaisser la concentration en sel est de vider partiellement la piscine et de la remplir d'eau douce. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 5 sur 16...
  • Page 7: Utilisation

    échus. A la fin de la période de super chloration, l'AquaRite Pro LS revient automatiquement à son réglage d'origine. INFO: Appuyer sur le bouton INFO pour entrer dans le Menu Informations. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 6 sur 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 8: Menu Informations

    à 0%, la température de l'eau dans la cellule doit être comprise entre 12ºC et 60ºC, et la concentration de sel doit être dans la plage de service. Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, l'écran N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 7 sur 16...
  • Page 9 Déplacement vers condition suivante Vérifier Système ou option de menu Niveau sel faible précédente/suivante Voir la section Dépannage, pour plus d'informations sur les conditions d'erreur et les causes possibles. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 8 sur 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 10: Affichage

    L'utilisation du kit d’analyse pH-ORP, contrôlera automatiquement ce pourcentage pour produire du chlore selon la concentration de chlore libre dans le bassin. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 9 sur 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 11 à travers le filtre. Pour les piscines nécessitant une plus grande teneur en chlore, la minuterie peut être réglée sur un cycle plus long afin de générer une quantité suffisante de chlore. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 10 sur 16...
  • Page 12: Entretien

    Remise en service Après une longue période d’arrêt (hivernage par exemple), vérifier la composition chimique de l'eau et corriger manuellement si nécessaire avant de remettre l’appareil en service. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 11 sur 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 13 (fourni). La cellule de l'électrolyseur, s'installe avec les raccords de 50 mm fournis. Le "flow switch" et la cellule doivent être raccordés sur la conduite de retour au bassin. Il est préférable d'installer ces N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 12 sur 16...
  • Page 14: Puissance D'entrée

    Puissance d'entrée: Raccorder l'AquaRite Pro LS à l’alimentation électrique permanente. ⚠ : ce circuit doit être protégé par un relais différentiel (courant de fuite : 30ma maxi). N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 13 sur 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 15 Raccorder le connecteur du kit d’analyse pH-ORP au connecteur indiqué sur la carte de l'AquaRite Pro LS, tel qu'illustré ci-dessous. Pour plus d'informations sur le fonctionnement et l'installation, se reporter aux instructions correspondantes du kit d’analyse pH-ORP. Connecteur pour le kit d’analyse N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 14 sur 16 AquaRite Pro LS Rev. D...
  • Page 16: Depannage

    • Erreur Alim Cellule -- Problème d’alimentation de la cellule en position arrêt. • Cell amp élevé -- Courant dans la cellule = ou > à 8A. • Cellule manquante -- Si l'électrolyseur est activé, mais qu'aucune cellule n'est détectée. N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 15 sur 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 17 • ORP dépas-arrêt Chlo -- Si l'unité distribue du chlore au-delà de la temporisation sélectionnée, sans atteindre le niveau souhaité, l'électrolyseur est arrêté. Appuyer sur le bouton “+” pour réinitialiser l'alarme et reprendre la chloration N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE HAYWARD Page 16 sur 16...
  • Page 18 AQUARITE PRO LS ® USER GUIDE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Page 19 – Keep all foreign bodies, fingers and any other parts of the body away from openings and moving parts. • WARNING – Only use genuine Hayward spare parts. • WARNING – The installation of any electric swimming pool pump must be carried out in accordance with industry practices and with the standards currently applicable.
  • Page 20: For Your Information

    REGISTRATION Hayward thanks you for buying this product. This manual contains important information regarding the operation and maintenance of your product. Keep it carefully for future reference. TO REGISTER YOUR PRODUCT, GO TO: http://www.hayward.fr/en/services/register-your-product  --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- For your information Record the following information future reference, if necessary:...
  • Page 21: General Points

    WATER CHEMISTRY The table below summarizes the levels that are recommended by Hayward. The only special requirements for the AquaRite Pro LS are the salt level and stabilizer. It is important to maintain these levels in order to prevent corrosion or scaling and to ensure maximum enjoyment of the pool.
  • Page 22 Always check stabilizer (cyanuric acid), when checking salt. These levels will most likely decline together. Use the chart on page 6 to determine how much stabilizer must be added to raise the level to 25 ppm. Use stabilizer only if necessary. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 5 of 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 23 The AquaRite Pro LS will automatically revert back to the previous desired output % setting at the end of the super chlorinate period. INFO: Push the INFO button to enter the Information Menu. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 6 of 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 24: Indicator Led's

    If any of these conditions are not met, the chlorinator diagnostic display will tell you the reason. It’s possible to have more than one reason, in which case after you rectify what was displayed the first time, a second display will appear. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 7 of 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 25 Check System Move to next Check System condition or previous/next menu item Low Salt Refer to the Troubleshooting section for information about error conditions and possible causes. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 8 of 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 26: Settings Menu

    ORP Auto Sensing is enabled (see AQL-CHEM manual), the AquaRite Pro LS will override the desired chlorinator output % setting and generate chlorine based on the pool's ORP level. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 9 of 16...
  • Page 27 The filter pump timer should be set so that entire volume of pool water passes through the filter each day. For pools with high chlorine demand, the timer may have to be set longer to generate enough chlorine. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 10 of 16...
  • Page 28: Spring Start-Up

    Spring Start-up DO NOT turn the AquaRite Pro LS on, until the pool water chemistry has been brought to the proper levels. This information can be found on page 4. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 11 of 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 29 The flow switch and cell should be plumbed in the return line to the pool/spa. The preferred installation is after (downstream) all the pool equipment (filter, heater, solar, etc.). For proper plumbing, refer to the overview diagram above. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 12 of 16...
  • Page 30: Flow Switch

    Wire the AquaRite Pro LS to the 230 V from the subpanel. ⚠ This circuit must be protected by a differential protection device that protects against no more than 30ma leakage current. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 13 of 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 31 Plug the connector from the AQL-CHEM into the designated connector on the AquaRite Pro LS PCB as shown below. For detailed installation and operation information, refer to the AQL-CHEM instructions. Connector for AQL-CHEM USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 14 of 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 32 • pH Probe Error -- If the CSM indicates that there is a problem with the pH probe. • pH Low - Check Feeder -- If a pH level of 6.9 or less is detected, check the feeder for proper operation USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 15 of 16...
  • Page 33 Press the “+” button to reset the alarm and resume chlorination. • Ambient Sensor -- If the internal (ambient) sensor is either open or short circuit. USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS Page 16 of 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 34 AQUARITE PRO LS ® MANUAL DEL USUARIO CONSERVE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO POSTERIORMENTE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Page 35 – Mantener los objetos extraños, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo aleado de los orificios y pieza móviles. • ATENCIÓN – Utilice solamente piezas sueltas de origen Hayward. • ATENCIÓN – Toda instalación eléctrica de bomba de piscina requiere ser realizada según las buenas prácticas.
  • Page 36: Para Su Información

    REGISTRO Hayward le da las gracias encarecidamente por haber comprado este producto Este manual contiene informaciones importantes relativas al funcionamiento y al mantenimiento de su producto. Conservarlo para consultarlo ulteriormente. PARA REGISTRAR SU PRODUCTO, CONÉCTESE A: http://www.hayward.fr/es/servicios/registrar-su-producto  --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Para su información...
  • Page 37 Controlar el agua regularmente. Su distribuidor autorizado Hayward le proporcionará los productos químicos que necesite, para ajustar la composición química del agua de su piscina. No se olvide de señalar al proveedor que utiliza un electrolizador AquaRite Pro LS.
  • Page 38 24 horas para indicar el valor correcto. La única manera de reducir la concentración de sal es vaciar parcialmente la piscina y llenarla con agua dulce. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 5 de 16...
  • Page 39: Utilización

    Al final del período de super cloración, EL AquaRite Pro LS vuelve de nuevo automáticamente a su ajuste de origen. INFO: Pulsar el botón INFO para entrar en el Menú Información. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 6 de 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 40: Menú Información

    0%, la temperatura del agua en la célula debe estar incluida entre 12ºC y 60ºC, y la concentración de sal debe estar en la gama de servicio. Si una de estas condiciones no se cumple, la USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 7 de 16...
  • Page 41 Desplazamiento hacia condición siguiente Comprobar Sistema u opción de Nivel de sal bajo menú anterior/siguiente Ver la sección Reparación, para más información sobre las condiciones de error y las causas posibles. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 8 de 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 42: Menú Ajustes

    La utilización del kit de análisis pH-ORP, controlará automáticamente este porcentaje para producir cloro según la concentración de cloro libre en la piscina. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 9 de 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 43 Para las piscinas que requieren un mayor contenido en cloro, el minutero puede ajustarse en un ciclo más largo con el fin de generar una cantidad suficiente de cloro. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 10 de 16...
  • Page 44 Después de un largo período parada (invernación por ejemplo), comprobar la composición química del agua y corregir manualmente si fuera necesario antes de volver a poner el aparato en servicio. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 11 de 16...
  • Page 45 El AquaRite Pro LS se ha diseñado con un detector de caudal (flow switch) montado sobre un collarín de recepción de 50 mm. (proporcionado). La célula del electrolizador se instala con los empalmes de 50 mm proporcionados. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 12 de 16...
  • Page 46 Potencia de entrada: Conectar el AquaRite Pro LS a la alimentación eléctrica permanente. ⚠ : este circuito debe protegerse con un relé diferencial: 30ma máxi. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 13 de 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 47 Para más información sobre el funcionamiento y la instalación, consultar las instrucciones correspondientes del kit de análisis pH-ORP. Conector para el kit de análisis USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 14 de 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 48 • Cél. amp elevado -- Corriente en la célula = o > a 8A. • Falta célula -- Si el electrolizador está activado, pero que no se ha detectado ninguna célula. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 15 de 16...
  • Page 49 • ORP rebas.-parada Cloro -- Si la unidad distribuye cloro más allá de la temporización seleccionada, sin alcanzar el nivel deseado, el electrolizador se para. Pulsar el botón “+” para reinicializar la alarma y reanudar la cloración. USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DE HAYWARD Página 16 de 16...
  • Page 50 AQUARITE PRO LS ® ANWENDER - HANDBUCH BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR EINE SPÄTERE EINSICHTNAHME AUF HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankreich...
  • Page 51 Zur Vermeidung von Tod, schweren Verletzungen oder Sachschaden: Bei Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten an diesem Gerät Augen- und Hautschutz tragen. Aus dem Gerät steigenden Dämpfe nicht einatmen. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 2 von 16 AquaRite Pro LS Ausg.
  • Page 52: Zu Ihrer Information

    REGISTRIERUNG Hayward dankt Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zu Betrieb und Wartung Ihres Produkts. Bewahren Sie es für eine spätere Einsichtnahme auf. ZUM REGISTRIEREN IHRES PRODUKTS GEHEN SIE BITTE AUF: http://www.hayward.fr/de/serviceleistungen/melden-sie-ihre-garantie-an  --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Zu Ihrer Information Aufnahme der folgenden Informationen zur späteren Einsichtnahme:...
  • Page 53 Pflege der in der Nähe des Schwimmbeckens verlegten Steine berät. CHEMISCHE ZUSAMMENSETZUNG DES WASSERS Die nachstehende Tabelle führt die von Hayward empfohlenen Konzentrationen auf. Die Salz- und Stabilisatorkonzentrationen sind die einzigen Anforderungen hinsichtlich des AquaRite Pro LS. Es ist wichtig, diese Konzentration aufrecht zu erhalten, um eine Korrosion zu vermeiden und uneingeschränkt von Ihrem Schwimmbecken...
  • Page 54 Filterpumpe 24 Stunden lang laufen lassen, indem das Ventil des Bodenablaufs maximal geöffnet wird (wenn Ihr Becken über einen Bodenablauf verfügt, einen Schwimmbeckensauger verwenden), damit sich das Salz im Schwimmbecken VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 5 von 16...
  • Page 55 Abschaltung des Stroms eingeleitet werden, je nachdem, welches Ereignis früher eintritt. Nach Abschluss der Super-Chlorung kehrt AquaRite Pro LS automatisch zu seiner ursprünglichen Einstellung zurück. INFO: Zum Aufrufen des Menüs Informationen auf die Taste INFO drücken. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 6 von 16 AquaRite Pro LS Ausg.
  • Page 56 Wert über 0 % eingestellt sein, die Wassertemperatur in der Zelle muss zwischen 12°C und 60°C inbegriffen sein und die Salzkonzentration muss in der Service-Bandbreite liegen. Wenn eine dieser Bedingungen nicht erfüllt ist, zeigt Ihnen die Diagnoseansicht des Elektrolysegeräts den Grund dafür an. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 7 von 16 AquaRite Pro LS Ausg.
  • Page 57 Verschiebung zur nächsten Bedingung System Überprüfen oder zur vorherigen / Niedriger Salzwert nächsten Menüoption Zwecks weiterer Informationen über die Störungszustände und die möglichen Ursachen siehe den Abschnitt Störungsbeseitigung. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 8 von 16 AquaRite Pro LS Ausg. D...
  • Page 58 Die Chlormenge variiert mit der Erhöhung oder der Senkung der Einstellung. Bei der Verwendung des Analysekits pH-ORP wird dieser Prozentsatz automatisch kontrolliert, um Chlor entsprechend der Konzentration des freien Chlors im Becken zu produzieren. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 9 von 16 AquaRite Pro LS Ausg.
  • Page 59 2. Die Einstellung des gewünschten Durchsatzes oder des ORP (wenn das Analysekit pH-ORP aktiviert ist) 3. Die Salzmenge im Schwimmbecken Die Zeituhr der Filterpumpe muss eingestellt sein, um mindestens den Durchgang des 3-fachen Minimums (das 5- bis 6-fache VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 10 von 16 AquaRite Pro LS Ausg.
  • Page 60 Zelle erneut einweichen und erneut abspülen. Die Zelle wieder einsetzen und von Zeit zu Zeit überprüfen. WINTERPOSITION Die Zelle des AquaRite Pro LS und der Durchflussgeber könnten ebenso wie die Rohrleitung des Schwimmbeckens durch Frost VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 11 von 16 AquaRite Pro LS Ausg.
  • Page 61 Da das Gehäuse ebenfalls als Wärmeableiter dient, ist es wichtig, um das Gehäuse herum Platz frei zu lassen, damit die Luft frei zirkulieren kann. Den AquaRite Pro LS nicht hinter einer Tafel oder an einer geschlossenen Stelle anbringen. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 12 von 16 AquaRite Pro LS Ausg.
  • Page 62 Zelle: Dichtung zu gewährleisten. Bei kombinierten Systemen Schwimmbecken / Spa mit Überlauf die Konfiguration 2 oder 3 nehmen, um keine Überdosierung des Chlors in Abhängigkeit des Spas hervorzurufen. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 13 von 16 AquaRite Pro LS Ausg.
  • Page 63 Den Verbinder des Analysekits pH-ORP an den auf der Karte des AquaRite Pro LS angezeigten Verbinder wie nachstehend dargestellt anschließen. Für weitere Angaben über den Betrieb und die Installation siehe die entsprechenden Anweisungen des Analysekits pH-ORP. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 14 von 16 AquaRite Pro LS Ausg.
  • Page 64 • Zellsensor fehlt -- Zeigt an, dass der Sensor der Zelle außer Betrieb ist. • Sensor der Zelle überprüfen -- Zeigt an, dass der Sensor der Zelle einen Kurzschluss hat. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 15 von 16...
  • Page 65 • ORP überschritten - Chlor Aus -- Wenn das Gerät über die ausgewählte Zeitsperre hinaus Chlor ausschüttet, ohne den gewünschten Wert zu erreichen, wird das Elektrolysegerät abgeschaltet. Zur Reinitialisierung des Alarms auf die Taste "+" drücken und die Chlorung wieder aufnehmen. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE VON HAYWARD Seite 16 von 16 AquaRite Pro LS Ausg.
  • Page 66 AQUARITE PRO LS ® GEBRUIKERSHANDBOEK DIT HANDBOEK BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Frankrijk...
  • Page 67 Om overlijden, ernstige letstels of materiële schade te vermijden: draag oog- en huidbescherming tijdens het onderhoud van dit apparaat. Inhaleer in geen geval de uitwaseming van dit apparaat. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 2 van 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 68: Voor Uw Informatie

    REGISTRATIE Hayward bedankt u hartelijk voor het aankopen van dit product. Dit handboek bevat belangrijke informatie over het gebruiken en onderhouden van uw product. Bewaar het voor toekomstig gebruik. OM UW PRODUCT IN ONZE DATABANKTE REGISTREREN, SURFT U NAAR: http://www.hayward.fr/en/services/register-your-product ...
  • Page 69 AquaRite Pro LS. Het is belangrijk om deze concentraties te behouden om corrosie te voorkomen en ten volle van uw zwembad te genieten. Controleer uw water regelmatig. Uw erkende Hayward-verdeler zal u de chemische producten bezorgen die u nodig hebt om de chemische samenstelling van uw zwembadwater aan te passen.
  • Page 70 24 uur duren voordat het apparaat de correcte waarde weergeeft. De enige manier om de zoutconcentratie te verlagen, is het gedeeltelijk leegmaken van het zwembad en het bijvullen met zacht water. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 5 van 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 71 Aan het einde van elke periode van superchlorering, worden de originele instellingen van de AquaRite Pro LS automatisch hervat. INFO: Druk op de knop 'INFO' om het menu 'Informatie' op te roepen. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 6 van 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 72: Menu 'Informatie'

    12 ºC en 60 ºC liggen en de zoutconcentratie moet binnen de aanbevolen concentraties liggen. Wanneer één van deze voorwaarden niet nageleegd is, verschijnt de reden hiervan op het diagnosescherm van ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 7 van 16...
  • Page 73 Naar de volgende mogelijke oorzaak van het menu 'Vérifier Système' (Sys- Laag zoutniveau teem nakijken) of de vorige/volgende menu-optie Zie het deel 'Problemen oplossen' voor meer informatie over fouten en hun mogelijke oorzaken. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 8 van 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 74: Menu-Instellingen

    U kunt de chloorconcentratie aanpassen door de waarde te verhogen of te verlagen. Met de pH-ORP-analysekit controleert u dit percentage automatisch om chloor te produceren op basis van de vrije chloorconcentratie in het zwembad. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 9 van 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 75 2. de instelling van de gewenste stroming of ORP (wanneer de pH-ORP-analysekit geactiveerd is) 3. de hoeveelheid zout in het zwembad De timer van de filterpomp moet zodanig ingesteld worden dat het volledige volume van het zwembad minimaal 3 keer (bij ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 10 van 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 76 Na een lange periode van stilstand (bijv. overwintering) controleert u de chemische samenstelling van het water en corrigeert u deze indien nodig handmatig voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 11 van 16...
  • Page 77: Installatie

    De AquaRite Pro LS is ontworpen met een stromingsschakelaar (flow switch) gemonteerd op een (meegeleverde) steunbeugel van 50 mm. De cel van het elektrolyseapparaat wordt geïnstalleerd met de meegeleverde aansluitstukken van 50 mm. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 12 van 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 78 Ingangsvermogen: Sluit de AquaRite Pro LS aan op de permanente elektrische voeding. ⚠ : dit circuit moet beschermd worden met een differentieelrelais (lekstroom: ma. 30 ma). ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 13 van 16 AquaRite Pro LS Rev. D...
  • Page 79 Sluit de stekker van de pH-ORP-analysekit aan op de stekker aangeduid op de kaart van de AquaRite Pro LS, zoals hieronder geïllustreerd. Raadpleeg voor meer informatie over de werking en de installatie de overeenstemmende instructies van de pH-ORP-analysekit. Stekker voor de analysekit ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 14 van 16 AquaRite Pro LS Rev. D...
  • Page 80: Problemen Oplossen

    • Hoge stroomsterkte cel -- Stroom in de cel = of > 8 A. • Ontbrekende cel -- Wanneer het elektrolyseapparaat geactiveerd is, maar er geen cel gedetecteerd is. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 15 van 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 81 • ORP overschreden-beëindiging chlorering -- Wanneer het apparaat chloor blijft toevoeren na de ingestelde vertraging, zonder daarbij het gewenste niveau te bereiken, wordt het elektrolyseapparaat uitgeschakeld. Druk op de knop '+' om het alarm te resetten en de chlorering weer te activeren. ENKEL ORIGINELE RESERVEONDERDELEN VAN HAYWARD GEBRUIKEN. Pagina 16 van 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 82 AQUARITE PRO LS ® MANUALE PER L'USO CONSERVARE QUESTO MANUALE PER L'USO PER LA FUTURA CONSULTAZIONE HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - Francia...
  • Page 83 – Evitare di avvicinare oggetti estranei, dita e altre parti del corpo alle aperture e alle parti in movimento. • AVVERTENZA – Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Hayward. • AVVERTENZA – Tutti i collegamenti elettrici della pompa da piscina devono essere eseguiti a regola d'arte e conformemente alle norme in vigore.
  • Page 84 REGISTRAZIONE Grazie per aver scelto Hayward. Il presente manuale contiene importanti informazioni in merito al funzionamento e alla manutenzione del prodotto. Conservare come riferimento. PER REGISTRARE IL PRODOTTO NEL NOSTRO DATABASE, VISITARE IL SITO: http://www.hayward.fr/en/services/register-your-product  --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dati da conservare Inserire le seguenti informazioni per praticità:...
  • Page 85: Informazioni Generali

    CARATTERISTICHE CHIMICHE DELL'ACQUA La tabella seguente riepiloga i livelli raccomandati da Hayward. I livelli di sale e di stabilizzante sono gli unici parametri speciali indispensabili per il corretto funzionamento del sistema AquaRite Pro LS. È importante mantenere tali livelli al fine di prevenire fenomeni di corrosione e sfruttare al meglio la piscina.
  • Page 86 Dopo una modifica della concentrazione di sale, l'apparecchio potrebbe impiegare fino a 24 ore per visualizzare il valore aggiornato. Per abbassare il livello di sale, svuotare parzialmente la vasca e aggiungere acqua dolce. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 5 di 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 87 Al termine del ciclo di superclorazione, AquaRite Pro LS ritorna automaticamente alla configurazione iniziale. INFO: Premere il tasto INFO per accedere al Menù Informazioni. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 6 di 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 88: Menù Informazioni

    0%, la temperatura dell'acqua all'interno della cella è compresa tra 12ºC e 60ºC e il livello di sale rientra nell'intervallo operativo. Se una delle suddette condizioni non è soddisfatta, la funzione di UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 7 di 16...
  • Page 89 Passare alla condizione seguente Controllare Sistema o all'opzione del menù Livello basso sale precedente/seguente Per maggiori informazioni sugli errori e le possibili cause, consultare la Guida alla Risoluzione dei Problemi. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 8 di 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 90: Menù Di Configurazione

    LS. Aumentare o diminuire il valore impostato per modificare il livello di cloro. Il kit di rilevamento pH-ORP controllerà automaticamente detta percentuale per produrre cloro in base al livello di cloro libero presente in vasca. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 9 di 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 91 3 volte (consigliato 5-6 volte). Per le piscine che necessitano di un tenore maggiore di cloro, il timer può essere impostato su un ciclo più lungo per consentire la produzione di una quantità sufficiente di cloro. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 10 di 16...
  • Page 92 Dopo un periodo di arresto prolungato (ad es. stoccaggio in periodo invernale), verificare i valori chimici dell'acqua e, se necessario, correggere manualmente prima di rimettere in funzione l'unità. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 11 di 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 93 AquaRite Pro LS è dotato di interruttore di portata (flow switch) montato su un collare di presa da 50 mm (in dotazione). La cella elettrolitica si installa mediante i raccordi da 50 mm in dotazione. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 12 di 16...
  • Page 94 Potenza in entrata: Collegare l'unità AquaRite Pro LS all'impianto elettrico permanente. ⚠ : questo circuito deve essere protetto da un relè differenziale (corrente di fuga: 30ma max.). UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 13 di 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 95 Per maggiori informazioni sul funzionamento e l'installazione, consultare le rispettive istruzioni riportate nel kit di rilevamento pH-ORP. Connettore per kit di rilevamento UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 14 di 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 96: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    • Errore Alim Cella -- Problema di alimentazione della cella in posizione OFF. • Cell amp elevato -- Corrente all'interno della cella = o > a 8A. • Cella mancante -- L'elettrolizzatore è acceso ma non viene rilevata alcuna cella. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 15 di 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 97 • Timeout ORP-Arresto Clor. -- Se l'unità distribuisce cloro oltre il tempo selezionato senza raggiungere il livello desiderato, l'elettrolizzatore subisce un arresto. Premere il pulsante "+" per resettare l'allarme e riprendere la clorazione. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI HAYWARD Pagina 16 di 16 AquaRite Pro LS Rev.
  • Page 98: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Les produits HAYWARD sont garantis contre tous défauts de fabrication ou de matières pendant 2 ans, à compter de la date d’achat. Toute demande d’application de la garantie devra s’accompagner de la preuve d’achat, portant mention de la date.
  • Page 99: Beschränkte Garantie

    GARANTIA LIMITADA Todos os produtos HAYWARD estão cobertos contra defeitos de fabrico ou de materiais através de uma garantia de 2 anos a contar da data de compra. Qualquer pedido ao abrigo da garantia deve ser acompanhado pelo comprovativo de compra, indicando a data de compra.
  • Page 100: Garanzia Limitata

    GARANZIA LIMITATA Tutti i prodotti HAYWARD sono coperti contro difetti di produzione o difetti sul materiale per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere accompagnata da una prova di acquisto riportante la data.

Table des Matières