AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE ET/OU DE DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL :
Un programme de maintenance préventive doit être appliqué à intervalles réguliers pour garantir une utilisation sûre
!
et fiable de cet appareil. Pour planifier la maintenance préventive, contactez votre représentant de maintenance
STERIS.
Lorsque vous refermez la porte de la chambre de stérilisation, gardez les mains et les bras hors de l'ouverture de la
!
porte et assurez-vous que l'ouverture est parfaitement dégagée.
Seul un membre du personnel technique dûment qualifié est habilité à effectuer les réparations et les réglages de
!
l'équipement. Toute maintenance effectuée par des personnes inexpérimentées et non qualifiées ou toute installation
de pièces non autorisées peut provoquer des blessures, entraîner une détérioration coûteuse de l'équipement et/ou
annuler la garantie.
La performance du stérilisateur est validée comme un système incluant des composants définis par STERIS dans le
!
manuel de l'opérateur et de maintenance du stérilisateur. Le remplacement de ces composants par des composants
non autorisés peut entraîner des risques potentiels, tels que des blessures, des dommages ou des défaillances du
produit, et résulter en une configuration de l'appareil qui n'est pas conforme au produit validé. La garantie de STERIS
est nulle et non avenue si des composants non approuvés sont utilisés. NE PAS UTILISER les composants qui ne
sont pas validés dans ce stérilisateur.
AVERTISSEMENT – RISQUE LIÉ À L'ASSURANCE DE STÉRILITÉ :
La stérilité de la charge peut être compromise si l'indicateur biologique ou le test de fuite d'air signale un problème
!
potentiel. Si ces indicateurs révèlent un problème potentiel, signalez la situation à un technicien de maintenance
qualifié avant d'utiliser le stérilisateur.
Conformément aux normes AAMI, un débit de fuite supérieur à 1 mmHg/minute (1,3 mbars/min) indique un
!
dysfonctionnement du stérilisateur. Signalez la situation à un technicien de maintenance qualifié avant d'utiliser le
stérilisateur.
ATTENTION – RISQUE DE DÉTÉRIORATION DU MATÉRIEL :
!
Vérifiez que le joint est totalement rétracté avant d'actionner la porte du stérilisateur.
Si le temps de séchage est réglé sur 0, le stérilisateur lance automatiquement une phase de retrait de la vapeur au
!
lieu du séchage. Cette phase peut encore exercer un vide pouvant atteindre 5 inHg environ. Consultez les
recommandations du fabricant des dispositifs traités pour vous assurer que ces derniers peuvent supporter ce vide.
Le fait de soulever le contacteur à niveau de la chambre pendant le nettoyage de celle-ci peut déclencher une alarme
!
« Chambre inondée » de la commande du stérilisateur. Si cette condition d'alarme se présente, l'opérateur peut
supprimer l'alarme en mettant le stérilisateur hors tension, puis de nouveau sous tension. Le commutateur de mise
sous tension est situé dans la zone mécanique, sur le côté du stérilisateur. La mise en veille du stérilisateur ne
supprime pas cette alarme.
N'utilisez jamais de brosse métallique, d'abrasifs ou de laine d'acier sur la porte ou sur la chambre. N'utilisez pas de
!
détergents contenant du chlore sur les surfaces en acier inoxydable. Les détergents à base de chlore détérioreraient
l'acier inoxydable, provoquant à long terme une défaillance de la cuve.
N'utilisez pas de détergents contenant du chlore sur les chariots de chargement. En effet, ce type de détergent
!
détériorerait le métal des chariots de chargement.
La stérilisation de solutions contenant du chlore (salines, par exemple) peut provoquer une corrosion de la chambre
!
et n'est pas recommandée par le fabricant. Toutefois, s'il vous faut impérativement stériliser de telles solutions,
nettoyez la chambre après chaque utilisation.
Avant de retirer le capot, laissez les purgeurs thermostatiques refroidir jusqu'à température ambiante. Comme rien ne
!
limite leur expansion, les soufflets peuvent se rompre ou subir de fortes contraintes si l'on ouvre le purgeur alors que
la température est élevée.
Consignes de sécurité
Guide de l'utilisateur
1-3
P129394-196