Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Copyright
Briggs & Stratton Corporation
80006739LAMI
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Revision: B
BRIGGS & STRATTON is a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton CXi Serie

  • Page 1 Copyright Briggs & Stratton Corporation 80006739LAMI Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Revision: B BRIGGS & STRATTON is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation.
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.com...
  • Page 4: Recycling Information

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Symbol Meaning Symbol Meaning Shock hazard Toxic fume hazard This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine.
  • Page 5: Features And Controls

    • Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place and secured. WARNING • Do not crank engine with spark plug removed. Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or accessories. •...
  • Page 6 Carburetor SAE 30 - Below 40 °F (4 °C) the use of SAE 30 will result in hard starting. Fuel Filter (if equipped) 10W-30 - Above 80 °F (27 °C) the use of 10W-30 may cause increased oil consumption. Check oil level more frequently. Fuel Pump (if equipped) 5W-30 Quick Oil Drain (if equipped)
  • Page 7 Note: Equipment may have remote controls. See the equipment manual for location and When adding fuel operation of remote controls. • Turn engine off and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel cap. • Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area. ReadyStart ®...
  • Page 8 Maintenance Annually • Replace spark plug • Replace air filter NOTICE If the engine is tipped during maintenance, the fuel tank, if mounted on • Replace pre-cleaner engine, must be empty and the spark plug side must be up. If the fuel tank is not empty and if the engine is tipped in any other direction, it may be difficult to start due to oil or •...
  • Page 9: Service Air Filter

    • Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area. Note: Do not add oil at the quick oil drain (H, Figure 9), if equipped. • It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the Install and tighten the dipstick (A, Figure 8).
  • Page 10 • Before cleaning or replacing the fuel filter, drain the fuel tank or close the fuel shut- Engine Oil off valve. While the engine is still warm, change the engine oil. See the Change Engine Oil section. • If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Troubleshooting •...
  • Page 11 You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be Service Parts - Model: 400000, 440000, 490000 of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at Oil Filter, High Efficiency - Yellow 795890 BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300 274 447, or by emailing or writing...
  • Page 12 Manufacturer’s Warranty Coverage: coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted Small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter, and for the remaining warranty period.
  • Page 13 California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Coverage is for a period of two years from date of original purchase, or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is Control Warranty Statement - Your Warranty Rights and greater.
  • Page 14 For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement: Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours For engines of 225 cc or more displacement: Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours 80008114 (Rev F) BRIGGSandSTRATTON.com...
  • Page 15: Información De Reciclaje

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos Símbolo Significado Símbolo Significado reservados. Peligro de incendio Peligro de explosión Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos asociados con motores y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para uso y cuidado correctos del motor.
  • Page 16 • Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, testigos piloto, fuentes de calor y otras fuentes de encendido. • Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de ADVERTENCIA combustible, el tanque, la tapa y en los accesorios. Reemplace las piezas, si es La retracción rápida de la cuerda del arranque (retroceso violento) le halará...
  • Page 17: Características Y Controles

    Las temperaturas exteriores determinarán la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Características y controles Use la tabla para seleccionar la mejor viscosidad según el margen de temperatura exterior que se espera. Los motores en la mayoría de equipos de energía al aire libre funcionan bien con aceite sintético 5W-30.
  • Page 18: Arranque Y Parada Del Motor

    AVISO No use gasolinas no aprobadas, tales como E15 y E85. No mezcle aceite en la gasolina ni modifique el motor para que funcione con combustibles alternativos. El uso de combustibles no aprobados dañará a los componentes del motor, los que no ADVERTENCIA estarán cubiertos bajo la garantía.
  • Page 19: Plan De Mantenimiento

    Mueva el control del acelerador (B, Figura 5), si tiene, a la posición de velocidad rápida (FAST). Opere el motor en la posición de velocidad rápida (FAST). Gire el interruptor de encendido eléctrico (D, Figura 5) a la posición ON o START. ADVERTENCIA Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 20: Sistema Electrónico De Gestión De Combustible

    Quite los desechos acumulados en el área del silenciador y del cilindro. Inspeccione el Sistema electrónico de gestión de silenciador en busca de grietas, corrosión u otros daños. Quite el deflector o el extintor de chispas (B), si tiene, e inspecciónelo para ver si hay daños o bloqueo de carbono. Si combustible se detecta algún daño, instale las piezas de repuesto antes de poner el motor en El sistema controla la temperatura y la velocidad del motor y el voltaje de la batería para...
  • Page 21: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Instale y ajuste la varilla indicadora de nivel (A, Figura 8). • Antes de limpiar o reemplazar el filtro de combustible, drene el tanque o cierre la válvula de cierre de combustible. Retire la varilla y verifique el nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar en la parte •...
  • Page 22: Aceite Del Motor

    El combustible puede echarse a perder si se almacena durante más de 30 días. El combustible en mal estado provoca la formación de depósitos de ácido y goma en el Piezas de servicio - Modelo: 400000, 440000, 490000 sistema de combustible o en piezas esenciales del carburador. Para mantener el Parte de servicio Número de parte combustible fresco, utilice el estabilizador y tratamiento de combustible con fórmula...
  • Page 23 en nuestro mapa localizador de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM o 1, 2, 3 Condiciones de garantía estándar llame al 1-800-233-3723 (en EE.UU.). Marca / Nombre del producto Uso privado 80004537 (Rev. C) Comercial Vanguard™; Serie comercial 36 meses 36 meses Garantía sobre emisiones de Briggs & Motores con Manga de Fundición Dura-Bore™...
  • Page 24 • Módulo de la bomba de combustible Consulte la información relevante sobre el período de durabilidad • Conducto de combustible, acoplamientos del conducto de combustible, de emisiones y el índice de aire en la etiqueta de emisiones de abrazaderas su pequeño motor todo terreno. •...
  • Page 25 mayor. Si cualquier pieza relacionada con las emisiones en su motor/equipo resulta reemplazada bajo la garantía estará garantizada por lo que reste del período defectuosa, la pieza será reparada o sustituida por B&S. de garantía. • Cualquier pieza garantizada que esté programada para ser reemplazada como Responsabilidades del propietario bajo la garantía: parte del mantenimiento requerido en el Manual del Operador suministrado, está...
  • Page 26: Informations De Recyclage

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, États-Unis. Tous droits réservés. Symbole Signification Symbole Signification Risque d’incendie Risque d'explosion Ce manuel contient des informations relatives à la sécurité afin que vous connaissiez les dangers et risques qui sont liés aux souffleuses à neige et la façon de les éviter. Il contient également des directives sur la bonne utilisation et le bon entretien du moteur.
  • Page 27 • Ne jamais trop remplir le réservoir de carburant. Pour permettre l'expansion du • NE PAS faire fonctionner cet équipement dans des maisons, garages, sous-sols, carburant, ne pas dépasser le bas du col de remplissage du réservoir en effectuant vides sanitaires, remises de jardin ou d'autres espaces partiellement confinés, le plein.
  • Page 28: Fonctions Et Commandes

    • Les pièces de rechange doivent être les mêmes et installées dans la même position AVIS que celles d'origine. D'autres pièces peuvent ne pas être aussi performantes, Ce moteur est livré sans huile par Briggs & Stratton. Les fabricants d’équipements ou endommager l'équipement et provoquer des blessures.
  • Page 29: Recommandations De Carburant

    Recommandations de carburant • S’assurer que la bougie, le silencieux, le bouchon du réservoir de carburant et le filtre à air (si présent) sont montés et solidement fixés. Le carburant doit répondre aux critères suivants : • Ne pas faire tourner le moteur sans la bougie. •...
  • Page 30: Service Du Contrôle Des Émissions

    Système de gestion électronique du carburant Vérifier l’huile moteur. Se reporter à la section Vérifier le niveau d’huile . AVERTISSEMENT S’assurer que les commandes d’entraînement de l’équipement, si présentes, sont S'il est nécessaire de basculer l'équipement au cours de l'entretien, le réservoir de débrayées.
  • Page 31 • Remplacement de la bougie • Remplacement du filtre à air Entretien du système d’échappement • Remplacement du préfiltre • Remplacement du filtre à carburant • Entretien du circuit de refroidissement AVERTISSEMENT • Contrôler le jeu des soupapes Les moteurs en marche produisent de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes.
  • Page 32: Entretien Du Filtre À Air

    Avant d’installer le nouveau filtre à huile, lubrifier légèrement le joint du filtre avec Enlever le préfiltre (D, Figure 12, 13), si présent, du filtre (C). de l’huile fraîche et propre. Laver le préfiltre (D, Figure 12, 13), si présent, avec un liquide détergent et de l’eau. Installer le filtre à...
  • Page 33: Circuit D'alimentation

    & Stratton agréé à une inspection et à un nettoyage du système de refroidissement à air Modèle : 440000 selon les prescriptions du Programme d'entretien. Entrefer volant/bobine .008 - .012 in (,20 - ,30 mm) Entreposage Jeu de soupape d’admission .004 - .006 in (,10 - ,15 mm) Jeu de soupape d’échappement .004 - .006 in (,10 - ,15 mm)
  • Page 34: Garantie

    effacé. Cette garantie ne couvre pas les dommages du moteur ou les problèmes de Garantie performance dus à : L'usage de pièces qui ne sont pas des pièces d’origine Briggs & Stratton ; Garantie sur le moteur Briggs & Stratton L’utilisation du moteur avec de l’huile en quantité...
  • Page 35: Informações De Reciclagem

    Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EUA. Todos os direitos Símbolo Significado Símbolo Significado reservados. Risco de incêndio Risco de explosão Este manual contém informações de segurança para informá-lo sobre os perigos e riscos associados aos cortadores de grama, e como evitá-los. Também contém instruções para o uso e cuidados adequados do motor.
  • Page 36 • Mantenha a gasolina distante de fagulhas, chamas, luzes piloto, calor ou outras • SEMPRE coloque este produto a favor do vento e aponte o escapamento do motor fontes de ignição. para fora de espaços ocupados. • Verifique as linhas de combustível, tanque, tampa e encaixes frequentemente à procura de rachaduras ou vazamentos.
  • Page 37 estejam classificados para o serviço SF, SG, SH, SJ ou mais alto. Não use aditivos Recursos e controles especiais. As temperaturas ao ar livre determinam a viscosidade adequada do óleo para o motor. Use a tabela para selecionar a melhor viscosidade para a faixa de temperatura ao ar livre Controles do motor esperada.
  • Page 38 AVISO IMPORTANTE Não use gasolinas não aprovadas, como E15 e E85. Não misture óleo à gasolina ou modifique o motor para funcionar com combustíveis alternativos. O uso de combustíveis não apropriados causará dano aos componentes ADVERTÊNCIA do motor, que não estarão cobertos pela garantia. PERIGO DE GÁS TÓXICO.
  • Page 39: Cronograma De Manutenção

    Mova a válvula de fechamento de combustível (A, Figura 5), se houver, para a posição ABERTO. Mova o controle do acelerador (B, Figura 5), se houver, para a posição RÁPIDO. ADVERTÊNCIA Opere o motor com a alavanca de controle de aceleração na posição RÁPIDO. A liberação não intencional de faísca poderá...
  • Page 40 Não é necessário a menos que sejam observados problemas no desempenho do As peças do sistema de escapamento são instaladas pelo fabricante do equipamento. motor. Para obter informações específicas sobre manutenção e peças de reposição, entre em contato com o fabricante do equipamento. Remova resíduos acumulados da área do silencioso e do cilindro.
  • Page 41: Manutenção Do Filtro De Ar

    Nota: Não adicione óleo no dreno rápido (H, Figura 9), se houver. • Mantenha o combustível distante de fagulhas, chamas, luzes piloto, calor ou outras fontes de ignição. Instale e aperte a vareta (A, Figura 8). • Verifique as linhas de combustível, tanque, tampa e encaixes frequentemente à Remova a vareta e verifique o nível do óleo.
  • Page 42: Solução De Problemas

    Sistema de combustível * A potência do motor reduzirá 3,5% a cada 300 metros (1.000 pés) acima do nível do mar e 1% a cada 5,6 °C (10 °F) acima de uma temperatura de 25 °C (77 °F). O motor Consultar a figura: 15 funcionará...
  • Page 43 Esta garantia dá direitos legais específicos e o consumidor pode também ter outros direitos O serviço de garantia está disponível apenas por meio dos Centros de Serviço que variam de país para país ou de estado para estado Autorizados Briggs & Stratton. Localize o Centro de Serviço Autorizado mais próximo, no mapa de localização em BRIGGSandSTRATTON.COM ou ligue para 1- 1, 2, 3 Termos de garantia padrão...
  • Page 44 Hakimili ya © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, Marekani. Haki zote Ishara Maana Ishara Maana zimehifadhi. Madhara ya moto Madhara ya mlipuko Mwongozo huu una maelezo ya usalama kukufahamisha juu ya madhara na hatari zinazohusiana na injini na jinsi ya kuyazuia. Pia una maelekezo kwa matumizi bora na utunzaji wa injini.
  • Page 45 • Weka mafuta mbali na cheche, moto ulio wazi, taa za gesi, joto, na vyanzo vingine vya moto. • Angalia tundu, tangi, kifuniko na kurekebisha mara kwa mara kwa nyufa na uvujaji. Onyo Badilisha kama itahitajika. Uvutaji nyuma wa haraka wa kamba ya kianzishi (kuvuta nyuma kwa haraka) •...
  • Page 46 Tunapendekeza matumizi ya mafuta Yaliyoidhinishwa na Udhamini wa Briggs & Stratton • Tumia kijaribio cha kuziba cheche kilichoidhinishwa. kwa utendakazi bora. Mafuta mengine yaliyo na sabuni ya kiwango cha juu yanakubalika • Usikague cheche na kiziba cheche imeondolewa. iwapo yamebainishwa kwa huduma ya SF, SG, SH, SJ au ya juu zaidi. Usitumie vitegemezi maalum.
  • Page 47 • Petroli safi, freshi, yasiyo na isiyo na lead. • Kiwango cha chini cha 87 okteni/87 AKI (91 RON). Matumizi ya mwinuko wa juu, Onyo tazama hapa chini. MADHARA YA GESI YENYE SUMU. Eneo la injini la kutolea moshi lina monoksidi •...
  • Page 48 Notisi Ili kurefusha maisha ya kianzishi, tumia misururu mifupi ya kuanzisha (kiwango cha juu cha sekunde tano). Subiri dakika moja kati ya mizunguko inayoanza. Onyo Kumbuka: Iwapo injini haitaanza baada ya majaribio ya kurudia, wasiliana na mtoa huduma Cheche zisizotarajiwa zinaweza kusababisha moto au mshtuko wa kielektriki. wako wa ndani au nenda kwenye BRIGGSandSTRATTON.com au piga simu 1-800- Uwashaji usiotarajiwa unaweza kusababisha kunaswa, kukatwa kwa viungo kwa 233-3723 (Marekani).
  • Page 49 Mfumo wa Elektroniki wa Kudhibiti Fueli Mfumo wa Udhibiti Fueli wa Eletroniki hufuatilia halijoto ya injini, kasi, na volteji ya betri ili Onyo kurekebisha choki wakati wa kuanzisha injini na kupasha joto. Hakuna marekebisho kwenye Sehemu za ubadilishaji lazima ziwe sawa na zilizosakinishwa katika eneo sawa kama mfumo.
  • Page 50 • Sehemu za ubadilishaji lazima ziwe sawa na zilizosakinishwa kwa namna sawa na Shughulikia Kichuja Hewa sehemu asili. Tazama Kelelezo: 11, 12, 13 Kichujio cha Mafuta, iwapo kipo Onyo Kabla ya kubadilisha kichujio cha mafuta (A, Kielelezo 14), iwapo kipo, mimina mafuta Fueli na mvuke wake unawaka na kulipuka hara sana.
  • Page 51 Hakuna haja ya kumwaga petroli kutoka kwenye injini ikiwa kiimarishaji mafuta kimeongezwa Sehemu ya Huduma - Modeli: 400000, 440000, 490000 kulingana na maagizo. Endesha injini kwa dakika mbili (2) ili kueneza kiimarishaji kote kwenye mfumo wa mafuta kabla ya kuhifadhi. Kisafishaji cha Mwanzo cha Kichujio cha Hewa, (Kielelezo 273638 Ikiwa petroli ilio kwenye injini haijatibiwa kwa kiimarishaji mafuta, ni lazima imiminwe...
  • Page 52 1, 2, 3 Masharti Wastani ya Udhamini Mfululizo wa Shughuli za Kibiashara za Vanguard™ Miezi 36 Miezi 36 Injini Zinazoangazia Dura-Bore™ Cast Iron Sleeve Miezi 24 Miezi 12 Injini Nyingine Zote Miezi 24 Miezi 3 Haya ni masharti yetu wastani ya udhamini, lakini mara kwa mara kunaweza kuwa na bima ya ziada ya udhamini ambayo haikuthibitishwa wakati wa uchapishaji.
  • Page 53 ‫ ميلواكي، ويسكونسن، الواليات المتحدة‬Briggs & Stratton ‫حقوق الطبع والتأليف © محفوظة لصالح شركة‬ ‫المعنى‬ ‫الرمز‬ ‫المعنى‬ ‫الرمز‬ .‫األمريكية. جميع الحقوق محفوظة‬ ‫خطر ضوضاء - يوصى بارتداء واقي‬ ‫خطر سطح ساخن‬ .‫األذن لالستخدام المطول‬ ‫يحتوي هذا الدليل على معلومات األمان التي تساعدك على االنتباه لمصادر الخطورة والمخاطر المصاحبة‬ ‫للتعامل...
  • Page 54 .‫ال تحاول تدوير المحرك باستخدام ذراع التدوير إذا كانت شمعة اإلشعال مفكوكة‬ • ،(‫ )فتح/تشغيل‬OPEN/RUN ‫إذا كان المحرك مشب ع ًا بالوقود، فاضبط صمام الخانق في الوضع‬ • .‫قم بتشغيل المعدة مع التأكد من وضع الواقيات في األماكن المخصصة لها‬ •...
  • Page 55 ‫رموز التحكم في المحرك ومعانيها‬ ‫فحص مستوى الزيت‬ 3 :‫انظر الشكل‬ ‫المعنى‬ ‫الرمز‬ ‫المعنى‬ ‫الرمز‬ ‫قبل إضافة الزيت أو فحص مستواه‬ ‫سرعة المحرك - بطيء‬ ‫سرعة المحرك - سريع‬ .‫تحقق من استواء وضع المحرك‬ • .‫نظف منطقة تعبئة الزيت من أية مخلفات‬ •...
  • Page 56 ‫افحص أنابيب الوقود، والخزان، والغطاء بشكل متكرر للتأكد من عدم وجود أي تشققات، أو تسربات‬ • ‫ )سريع(. شغل‬FAST ‫، الشكل 5(، إن وجدت، إلى الوضع‬B) ‫حرك أداة التحكم في دواسة الخانق‬ .‫بها. واستبدلها إذا لزم األمر‬ .(‫ )سريع‬FAST ‫المحرك في الوضع‬ .‫في...
  • Page 57 ‫في ظروف المناخ المتربة، أو في حالة وجود شوائب متطايرة في الهواء، قم بزيادة عدد مرات‬ .‫التنظيف‬ .‫فقط بالنسبة للمحركات التي ال تحتوي على فلتر زيت‬ ‫تحذير‬ ‫المحركات التي ال تحتوي على فلتر زيت أو التي تحتوي على فلتر زيت أسو قياسي )راجع صفحة‬ ‫عند...
  • Page 58 ‫تحذير‬ ‫تحذير‬ ‫يجب أن تكون قطع الغيار البديلة من نفس تصميم القطع األصلية، وأن تكون مثبتة في نفس الوضع مثل‬ .‫يعتبر الوقود واألبخرة المتصاعدة منه مواد قابلة لالشتعال واالنفجار‬ ‫قطع الغيار األصلية. فقطع الغيار غير األصلية ال تعمل بنفس الكفاءة، وقد تتلف الوحدة، وقد تؤدي إلى‬ .‫يمكن...
  • Page 59 ‫(، ثم أزح الماسكات بعي د ًا عن‬C) ‫، الشكل 41( في الماسكات‬B) ‫استخدم الزرديات لضغط األلسنة‬ ‫المواصفات‬ .‫( بعي د ًا عن فلتر الوقود‬D) ‫(. قم بلف أنابيب الوقود ثم اسحبها‬A) ‫فلتر الوقود‬ ‫، الشكل 41( بح ث ًا عن التشققات أو التسربات. وقم باستبدالها إذا اقتضت‬D) ‫افحص أنابيب الوقود‬ .‫الحاجة‬...
  • Page 60 ،‫ولكن ي ُرجى االحتفاظ بإيصال الشراء. فإذا لم تقدم دلي ال ً على تاريخ الشراء األولي عند طلب خدمة الضمان‬ 490000 ,440000 ,400000 :‫قطع الغيار - الموديل‬ ‫فس ي ُعد تاريخ صناعة المنتج بمثابة تاريخ بداية فترة الضمان. ال يعد تسجيل المنتج أم ر ًا ضرور ي ًا في الحصول‬ .Briggs &...

Ce manuel est également adapté pour:

Cxi 400000Cxi 440000Cxi 490000

Table des Matières