Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Copyright E 2012 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation.
English
en
Operator's Manual
en
Manual del Operario
es
Manuel de l'opérateur
fr
Model 310000
Extended Life Series
Professional Seriest
Español
Français
es
fr
Model 330000
Intekt
®
Extended Life Series
Professional Seriest
Form No. 277675TRI
®
Revision: H

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Extended Life 310000 Serie

  • Page 1 Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 310000 Model 330000 Extended Life Series Intekt ® Professional Seriest Extended Life Series ® Professional Seriest Copyright E 2012 Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Form No. 277675TRI Briggs &...
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 4 General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks WARNING associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of proper use and care of the engine.
  • Page 5 WARNING WARNING Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation, or laceration. Fire hazard Start and run engine outdoors.
  • Page 6 Features and Controls Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements: Clean, fresh, unleaded gasoline. Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see below. various features and controls.
  • Page 7 Maintenance Chart 2. Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged. 3. Turn the fuel shut-off valve (A), if equipped, to the on position (Figure 4). First 5 Hours 4. Move the throttle control (B) to the fast position. Operate the engine in the fast Change oil position.
  • Page 8 8. Install air filter cover and secure with fasteners. How To Change The Oil - Figure 7 Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly. Do not discard How To Replace The Fuel Filter - Figure 12 with household waste.
  • Page 9 Specifications Engine Specifications Engine Specifications Model 310000 Model 330000 Displacement 30.52 ci (500 cc) Displacement 32.93 ci (540 cc) Bore 3.563 in (90.49 mm) Bore 3.701 in (93.99 mm) Stroke 3.062 in (77.77 mm) Stroke 3.062 in (77.77 mm) Oil Capacity 46 -- 48 oz (1.36 -- 1.40 L) Oil Capacity 46 -- 48 oz (1.36 -- 1.40 L)
  • Page 10 BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY April 2012 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
  • Page 11 California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement January 2012 Your Warranty Rights And Obligations Owner’s Warranty Responsibilities: The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2012--2013 As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the engine/equipment.
  • Page 12 Información General Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los ADVERTENCIA peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene Ciertos componentes en este producto y sus accesorios relacionados contienen instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton químicos que el Estado de California considera que ocasionan cáncer, defectos Corporation no conoce necesariamente cuál equipo impulsará...
  • Page 13 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Dar arranque al motor crea chispeo. El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado. El chispeo puede encender los gases inflamables cercanos. Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto. Podría ocurrir una explosión o un incendio.
  • Page 14 Características y Controles Si el nivel de aceite está por debajo de la marca ADD, agregue aceite hasta que alcance la marca FULL. De arranque al motor y compruebe que tenga la presión correcta antes de continuar la operación. Compare la ilustración con su motor para que se familiarice con la ubicación de las Si el nivel de aceite está...
  • Page 15 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga carece de olor y de color. eléctrica. Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una o la muerte.
  • Page 16 Aprovisionamiento de Aceite Inspección del Mofle y el Atrapachispas - Figura 6 Coloque el motor a nivel. Limpie el área de llenado de aceite de todo desecho. Consulte la sección de Especificaciones para la capacidad de aceite. ADVERTENCIA 1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (D) y límpiela con un trapo limpio El funcionamiento de los motores produce calor.
  • Page 17 NOTIFICACIÓN: No use agua para limpiar el motor. El agua podría contaminar el Cómo Limpiar el Sistema de Enfriamiento de Aire - Figura 13 sistema de combustible. Utilice un cepillo o un trapo seco para limpiar el motor. Este es un motor enfriado por aire. Las suciedades o los desechos pueden restringir el flujo de aire y ocasionar recalentamiento en el motor, produciendo un desempeño pobre ADVERTENCIA y una vida del motor reducida.
  • Page 18 PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Abril 2012 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
  • Page 19 Declaración de Garantía sobre Control de Emisiones de California, U.S. EPA, Enero 2012 y Briggs & Stratton Corporation Sus Derechos y Obligaciones bajo la Garantía La Junta de Recursos Ambientales de California (CARB), la U.S. EPA y Briggs & Responsabilidades del Propietario de la Garantía: Stratton (B&S) se complacen en explicarles la garantía del sistema de control de Como propietario del motor/equipo, usted es responsable de que se lleve a cabo el emisiones en su motor/equipo Modelo 2012--2013.
  • Page 20 Informations générales Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des AVERTISSEMENT usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des Certains composés de ce produit et de ses accessoires contiennent des produits instructions d’utilisation et d’entretien appropriées à...
  • Page 21 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le démarrage du moteur produit des étincelles. Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères. Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
  • Page 22 Caractéristiques et commandes Si le niveau d’huile est situé au-dessous du repère ADD, verser de l’huile jusqu’au repère FULL. Démarrer le moteur et vérifier que la pression est correcte avant de continuer. Comparer l’illustration avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des Si le niveau d’huile est situé...
  • Page 23 Remarque: Le starter est généralement superflu pour redémarrer un moteur chaud. 6. Mettre le contact du démarreur électrique (D) sur la position ON/START. AVERTISSEMENT Remarque : Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, consulter le site Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz BRIGGSandSTRATTON.COM ou appeler le 1-800-233-3723 (aux États-Unis).
  • Page 24 Réglage du carburateur 3. Avant d’installer le nouveau filtre à huile, lubrifier légèrement le joint du filtre avec de l’huile neuve. Ne pas procéder à des réglages inutiles du carburateur. Il a été réglé en usine pour 4. Installer le filtre à huile à la main jusqu’à ce que le joint soit au contact de fonctionner efficacement dans la plupart des applications.
  • Page 25 AVIS: Ne pas utiliser d’eau pour nettoyer le moteur. L’eau peut contaminer le système Nettoyage du système de refroidissement par air - Figure 13 d’alimentation en essence. Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour nettoyer le moteur. Ce moteur est refroidi par air. De la poussière ou des débris peuvent affecter le débit d’air et faire chauffer le moteur, ce qui réduit ses performances et sa durée de vie.
  • Page 26 APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Avril 2012 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur. Cette garantie est applicable pendant la période et aux conditions prévues dans le présent document.
  • Page 27 janvier 2012 Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie: plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre En tant que propriétaire d’un moteur/équipement, vous êtes responsable de...