Para arrancar el vehículo a distancia:
•
Oprima el botón
durante 1 segundo.
•
Las luces de estacionamiento destellan para confirmar que el
vehículo está intentando arrancar. En vehículos de gasolina, el
motor arranca 4 segundos después de que las luces de estacio-
namiento destellan. En vehículos diesel, el motor arranca cuando
se acaba el tiempo establecido en el temporizador de espera
para arrancar.
•
Una vez que el vehículo arranque, el motor andará durante el
período de tiempo preestablecido (12, 24 ó 60 minutos) o has-
ta que la señal de apagado se active.
Category
Control
Toggles
Scan mode
Cuando esté listo para manejar el vehículo:
1.
Inserte la llave y pásela a la posición de encendido ON (no a
la posición de arranque START).
2.
Pise el pedal del freno. El sistema de arranque a distancia se
desactiva y el motor continúa funcionando porque se ha pasado
la llave a la posición de encendido (ON).
© 2014 Directed. Reservados tados los clerechos
¡Advertencia!(1) No arranque nunca el vehículo con las llaves
puestas, excepto cuando esté haciendo una transferencia de
control al valet y (2) No arranque nunca el vehículo si no tiene
la palanca de marchas en la posición de estacionado (P) o
neutro (N)
AUX
AUX
Bank and
present
indicator
¡Advertencia! No es seguro hacer funcionar el motor del ve-
hículo en un garaje o en un lugar cerrado. Respirar los gases
de escape del vehículo es peligroso para la salud. No active
nunca el arranque a distancia en un espacio cerrado.
AUX
del control remoto y manténgalo oprimido
Tune mode
indicator
11:53
CATEGORY
CH
XM1-1
REW
FF
PLAY/PROG
1
2
3
SCAN
AUDIO
Your 1-way remote coin cell battery can be changed by using a small at blade screwdriver to pry case apart. Replace battery a
Channel
and text
indicator
CH-001
NR
DISC-
4
5
SOUND
VOL
PWR
DISC+
6
7