Publicité

Liens rapides

[
S Y S T È M E D E S É C U R I T É E T D E C O M M O D I T É
[
[
G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R
G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R
L A S É C U R I T É À S O N M E I L L E U R E
M
M
871 XP
]
]
®
]
O
O
D
D
È
È
L
L
E
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Python 871XP

  • Page 1 S Y S T È M E D E S É C U R I T É E T D E C O M M O D I T É È È 871 XP G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R ®...
  • Page 2 Garantie à vie limitée au consommateur Directed Electronics, Inc. (" Directed ") s'engage envers l'acheteur initial à répa-rer ou à remplacer toute unité Directed (ci-après " l'unité ") par un mod- èle remis en état de valeur équivalente, excluant sans restriction, la sirène, les télécommandes, les capteurs ainsi que les accessoires appropriés, qui démon- tre un vice de matériau ou de fabrication à...
  • Page 3 DE LA CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S'APPLIQUERONT ET RÉGIERONT LE LITIGE. LA RÉCUPÉRATION MAXIMALE FAISANT L'OBJET DE TOUTE RÉCLAMATION ENVERS DIRECTED DEVRA STRICTEMENT SE LIMITER AU PRIX D'ACHAT DE L'UNITÉ FOURNIE PAR UN DÉTAILLANT AUTORISÉ DIRECTED. DIRECT- ED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX DOMMAGES INDIRECTS, AUX DOMMAGES ACCESSOIRES, AUX PERTES DE TEMPS, AUX PERTES...
  • Page 4: Table Des Matières

    T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s Garantie à vie limitée offerte au consommateur ....i Accessoires inclus .
  • Page 5 Mode Valet ........24 Démarreur à...
  • Page 6 A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s i i n n c c l l u u s s ➤ Un module de contrôle. ➤ Une antenne de réception.
  • Page 7: Garantie

    ➜ Garantie Il est important que le numéro de série ainsi que le code-barres sur le côté de l’unité de contrôle soient intacts afin que vous puissiez profiter de la garantie. Il est également nécessaire que vous conserviez la preuve d’achat, la facture ou tout document qui atteste que le produit a bel et bien été...
  • Page 8 T T é é l l é é c c o o m m m m a a n n d d e e b b i i d d i i r r e e c c t t i i o o n n n n e e l l l l e e C C o o n n f f i i g g u u r r a a t t i i o o n n s s t t a a n n d d a a r r d d d d e e l l a a t t é...
  • Page 9 C C o o n n f f i i g g u u r r a a t t i i o o n n s s t t a a n n d d a a r r d d d d e e l l a a t t é é l l é é c c o o m m m m a a n n d d e e contrôle la fonction de verrouillage/armement ainsi que l’activation et la désactivation du mode Panique contrôle la fonction de désarmement/déverrouillage.
  • Page 10: Entretien Du Système

    ➜ Entretien du système Ce système de sécurité ne requiert aucun entretien spécifique à part le remplacement occasionnel de la pile de la télécommande. La télécom- mande est alimentée à l’aide d’une pile de type AAA à 1.5 volt. Avertisseur de pile faible Lorsque le niveau de charge de la pile atteint un niveau critique pou- vant nuire au bon fonctionnement du système, la télécommande émet deux tonalités, cinq secondes après la transmission d’un signal...
  • Page 11: Configuration Standard

    F F o o n n c c t t i i o o n n s s d d e e l l a a t t é é l l é é c c o o m m m m a a n n d d e e Les touches de la télécommande sont utilisées pour acheminer des commandes spécifiques jusqu'à...
  • Page 12 Touche Cette touche contrôle la fonction du démarreur à distance si vous appuyez deux fois sur celle-ci dans un délai de trois secondes. Touches Ces touches activent la fonction du mode compteur lorsque vous appuyez simultanément sur celles-ci. Touches Ces touches activent la fonction de la minuterie pour les moteurs à turbo compression lorsque vous appuyez simultanément sur celles-ci.
  • Page 13: Pour Accéder Au Mode De Programmation

    O O p p t t i i o o n n s s p p r r o o g g r r a a m m m m a a b b l l e e s s p p a a r r l l ’ ’ u u t t i i l l i i s s a a t t e e u u r r Pour accéder au mode de programmation Appuyez et maintenez les quatre touches principales de la télécom- mande jusqu’à...
  • Page 14: Pour Sortir Du Mode De Programmation

    Pour sortir du mode de programmation Pour sortir du mode de programmation, ne faites aucune opération pour une durée de cinq secondes. La télécommande émet deux tonalités pour indiquer la sortie du mode de programmation de la télécommande. F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d e e l l a a t t é é l l é é c c o o m m m m a a n n d d e e b b i i d d i i r r e e c c t t i i o o n n n n e e l l l l e e Ce système fonctionne à...
  • Page 15: Notification D'une Alerte

    ci retransmet un signal de confirmation de la réception de la com- mande vers la télécommande. Notification d’une alerte Si le système de sécurité est déclenché durant sa période d’armement, un signal de notification de l’alarme est acheminé vers la télécom- mande.
  • Page 16: Attention! La Sécurité Avant Tout

    U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u s s y y s s t t è è m m e e ➜...
  • Page 17 effectué en tout temps par un détaillant autorisé Directed Electronics, Inc. (Canada) conformément aux procédures de vérification de la sécu- rité du guide d’installation du système (des frais peuvent être requis). Si le véhicule démarre alors que la transmission est embrayée, cessez immé- diatement l’utilisation du démarreur à...
  • Page 18: Armement Actif

    ➜ Armement actif Vous pouvez armer le système de sécurité en appuyant sur la touche pendant une seconde. Au cours de l’armement, la sirène émet une tonalité et les feux de position clignotent une fois. Si le système de sécurité est branché au système de verrouillage du véhicule, les portières se verrouillent automatiquement au moment de l’armement à...
  • Page 19: Armement Passif

    ➜ Armement passif Le système de sécurité peut également être configuré pour effectuer un armement automatique, appelé Armement passif. Lorsqu’il est programmé en mode d’armement automatique, le système de sécurité s’arme 30 secondes après que la clé de contact ait été tournée à la posi- tion “OFF”...
  • Page 20 Lorsque le système de sécurité est armé, votre véhicule est protégé de la façon suivante : ➤ Un impact léger active le mode de préalerte (Warn-Away), qui consiste en une série de tonalités et un clignotement des feux de position pendant cinq secondes.
  • Page 21: Armement À Niveaux Multiples

    ➜ Armement à niveaux multiples L’armement à niveaux multiples vous permet de sélectionner le type de protection désirée pour votre véhicule. Ce mode rend possible l’armement tout en sélectionnant les zones qui seront protégées et celles qui seront temporairement annulées (voir la section Tableau des zones de ce guide). Appuyez sur la touche (seulement si la télécommande est en config- uration complémentaire), puis une autre fois dans l’espace de cinq...
  • Page 22: Armement Pendant La Conduite Du Véhicule

    vous réinitialisez l’armement à niveaux multiples et recommencez depuis le début. REMARQUE : L’armement à niveaux multiples ne s’applique que pour la période d’armement en cours. Lorsque le système de sécurité est désarmé, les entrées de détection se réinitialisent à leur état d’origine. Chaque fois que vous appuyez sur la touche pour accéder au prochain niveau de sécurité, la télécommande bidirectionnelle émet une...
  • Page 23: Désarmement

    ➜ Désarmement Pour désarmer le système de sécurité, appuyez sur la touche pendant une seconde. La sirène émet deux tonalités et les feux de position cligno- tent deux fois. Si le système de sécurité est branché au système de verrouil- lage du véhicule, les portières se déverrouillent.
  • Page 24: Désarmement Haute Sécurité

    ➜ Désarmement haute sécurité Ce système de sécurité possède la fonction de désarmement à haute sécurité qui offre la possibilité d’interrompre la sirène et le clignote- ment des feux de position sans, toutefois, désarmer le système de sécu- rité. Si le système a été déclenché et que la sirène retentit pendant plus de six secondes, appuyez sur les touches de la télécom- mande pour arrêter le déclenchement du système et le réinitialiser à...
  • Page 25: Désarmement Sans La Télécommande

    REMARQUE! La télécommande bidirectionnelle confirme l’état du système à l’aide d’une série de tonalités et de clignotements, selon le type de zone qui s’est déclenché et également si le circuit de prévention des fausses alarmes s’est activé. ➜ Désarmement sans la télécommande Cette option vous permet de désarmer le système de sécurité...
  • Page 26: Mode Silencieux

    IMPORTANT! Ce système peut être programmé pour répondre à des pul- sations (pouvant varier de 1 à 5) sur l’interrupteur à bouton poussoir Valet . Assurez-vous de connaître le nombre exact de pulsations auprès de l’installateur du système. La télécommande bidirectionnelle indique le désarmement à l’aide de deux tonalités et trois clignotements de l’indicateur de couleur orange.
  • Page 27: Mode Panique

    ➜ Mode Panique Si vous êtes menacé à proximité de votre véhicule, vous pouvez attirer l’attention en déclenchant le système de sécurité à l’aide de la télé- commande. Appuyez sur la touche pendant environ trois secondes pour que le système entre automatiquement en mode Panique La sirène retentit et les feux de position clignotent pour la période de temps programmée dans le système.
  • Page 28 Activation ou désactivation du mode Valet 1. Tournez la clé de contact à la position “ON”. 2. Tournez la clé de contact à la position “OFF”. 3. Appuyez sur l’interrupteur à bouton poussoir Valet une seule fois et relâchez-le dans l’espace de 10 secondes.
  • Page 29: Démarreur À Distance

    La télécommande bidirectionnelle répond de manière normale aux signaux d’armement/désarmenent à chaque pression des touches. ➜ Démarreur à distance Cette option vous permet de démarrer votre véhicule à distance pour une certaine période de temps préprogrammée. Elle permet ainsi de réchauffer le moteur du véhicule ou d’ajuster la température intérieure à...
  • Page 30 sur les véhicules diesel, le moteur démarre immédiatement après l’extinction de la lumière “Wait-to-Start” sur le tableau de bord). 4. Lorsque le véhicule est démarré, celui-ci continue de fonctionner pour la période de temps qui a été programmée dans le système (soit 12, 24 ou 60 minutes) ou jusqu’à...
  • Page 31: Mode De Reprise De Contrôle Du Véhicule

    ➤ La pédale de frein est appuyée. ➤ Le capot est ouvert. ➤ L’interrupteur d’annulation du démarreur est mis à la position “OFF”. ➤ La période de fonctionnement (12, 24 ou 60 minutes) est expirée. ➤ La touche est appuyée deux fois de façon consécutive dans un délai de trois secondes.
  • Page 32: Minuterie Pour Les Moteurs À Turbo Compression

    Le moteur du véhicule va fonctionner pour la période de temps programmée dans le système ou jusqu’à ce que l’une des entrées d’an- nulation soit activée (voir la section précédente). REMARQUE : Cette option ne fonctionne pas si vous laissez votre pied sur la pédale de frein.
  • Page 33: Mode Compteur

    Tournez la clé de contact à la position “OFF” , le moteur devrait continuer de rouler. Sortez du véhicule et verrouillez les portières. Le moteur va tourner pour la période de temps programmée. La télécommande répond à l’aide d’une tonalité de démarrage et l’indi- cateur de couleur jaune s’allume trois secondes.
  • Page 34 5. Le démarreur à distance démarre le véhicule toutes les trois heures suivant la commande pour un maximum de six fois. Le mode Compteur s’annule si la pédale de frein est appuyée, si le capot est ouvert ou si l’interrupteur d’annulation est activé. IMPORTANT! Le mode Compteur doit être utilisé...
  • Page 35 S S o o r r t t i i e e s s a a u u x x i i l l i i a a i i r r e e s s ( ( e e n n o o p p t t i i o o n n ) ) Ce système vous offre plusieurs sorties auxiliaires qui vous permettent de pouvoir utiliser différents types de commodité, tels que : l’ouverture du coffre arrière, la remontée et la descente des vitres.
  • Page 36: Désactivation Temporaire Du Démarreur À Distance

    F F o o n n c c t t i i o o n n s s s s é é c c u u r r i i t t a a i i r r e e s s Ce système possède plusieurs fonctions sécuritaires qui assurent le bon fonctionnement du moteur et prévient le risque d’incidents éventuels avec le moteur ou ses composantes.
  • Page 37: Supervision Du Moteur

    ➜ Supervision du moteur Le système supervise de façon permanente la révolution du moteur et arrête automatiquement celui-ci si une baisse ou une augmentation irrégulière de la révolution du moteur survient. Cette fonction prévient que des dommages ne surviennent au moteur ou à ses composantes et que celui-ci ne s’emballe.
  • Page 38 Exemple Si le système de sécurité est déclenché plus de trois fois dans l’espace d’une heure et que chaque fois, l’alarme provient d’une même zone, le circuit de prévention des fausses alarmes interprète cette situation comme étant une fausse alarme. Immédiatement après la troisième période d’alarme complétée, le circuit de prévention des fausses alarmes NPC ignore toute nouvelle condition d’alarme générée sur ce circuit pour une heure, qu’il s’agisse d’un contact, d’un détecteur ou...
  • Page 39: Diagnostic Durant L'armement

    D D i i a a g g n n o o s s t t i i c c s s Le microprocesseur qui représente le coeur du système de sécurité supervise en permanence les entrées de détection et les détecteurs qui sont reliés au système.
  • Page 40: Diagnostic Durant Le Désarmement

    contournement de zone (pour signaler que la zone des portières a été contournée). Aussitôt que le plafonnier s’éteint, le système de sécurité réinitialise automatiquement la protection de cette zone, trois secondes après que le plafonnier se soit éteint. ➜ Diagnostic durant le désarmement Toute tonalité...
  • Page 41: Description Des Zones

    Action Nombre de tonalités Description Armement Système armé Armement 1 (délai de 3 secondes) Système armé avec zone ouverte Désarmement Système désarmé Désarmement Système désarmé et déclenché durant votre absence Désarmement Système désarmé et déclenchement du cir cuit de prévention NPC ➜...
  • Page 42: Interprétation Du Diagnostic Des Zones

    Au moment du déclenchement du mode préalerte, le témoin lumineux à DEL ne donne aucun détail spécifique de la zone de déclenchement. ➜ Interprétation du diagnostic des zones Au moment de l'armement et du désarmement du système de sécurité, les détections de préalertes ne sont pas rapportées dans le diagnostic effectué...
  • Page 43 C C o o d d e e s s a a l l é é a a t t o o i i r r e e s s ( ( C C o o d d e e H H o o p p p p i i n n g g M M D D Le récepteur et le transmetteur intégrés au système de sécurité...
  • Page 44 R R e e c c o o n n n n a a i i s s s s a a n n c c e e d d e e l l ’ ’ u u t t i i l l i i s s a a t t e e u u r r La reconnaissance de l’utilisateur est l’une des toutes nouvelles fonc- tions uniques aux systèmes de Directed Electronics.
  • Page 45 C C i i r r c c u u i i t t d d e e r r é é i i n n i i t t i i a a l l i i s s a a t t i i o o n n r r a a p p i i d d e e Ce système utilise une mémoire non volatile qui enregistre son état en permanence.
  • Page 46 suivant la mise en mode Valet , alors le témoin lumineux à DEL s’éteint complètement. Si le système demeure en mode Valet , le témoin lumineux à DEL s’allume de nouveau la prochaine fois que la clé de contact est tournée à la position “ON” ou “RUN”, puis remise à “OFF”.
  • Page 47 ➤ Verrouillage passif des portières (avec armement passif seule- ment) ou Verrouillage actif des portières (seulement si arme- ment à l’aide de la télécommande). Le verrouillage passif des portières permet le verrouillage de celles-ci lorsque le système s'arme automatiquement après les 30 secondes de l'armement passif.
  • Page 48 ® ➤ Désactivation automatique du moteur (AED) : activé ou désac- tivé. Le but de cette option est de protéger votre véhicule en tous temps et ce, peut importe si le système de sécurité est armé ou ® non. Lorsque l’option AED est programmée, le coupe-démarreur s’arme 30 secondes après que la clé...
  • Page 49 ➤ Le démarreur à distance peut être programmé pour fonctionner pour une période de temps variant entre 1 et 60 minutes, la valeur par défaut étant de 12 minutes. Après que la période de temps de fonctionnement du démarreur à distance est expirée, celui-ci éteindra le moteur et ne redémarrera pas le véhicule à...
  • Page 50 A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s d d e e c c o o m m m m o o d d i i t t é é e e t t d d e e s s é...
  • Page 51 Ouverture à distance du coffre arrière : Le canal 2 du système de sécurité peut servir à contrôler l’ouverture du coffre ou du hayon arrière (une main-d’oeuvre additionnelle et l’ajout de pièces peuvent être nécessaires). Si le véhicule ne possède aucun système d’ouverture du coffre arrière d’origine, vous devez ajouter un moteur d’activation de modèle 522T.
  • Page 52 G G l l o o s s s s a a i i r r e e Unité de contrôle : Représente le coeur du système, normalement camouflé sous le tableau de bord du véhicule. Celui-ci héberge le micro- processeur qui supervise toutes les fonctions du système rattachées au véhicule et contrôle également les différentes fonctions et options du système.
  • Page 53 Sirène : Accesoire qui génère du bruit, la sirène est généralement installée sous le capot du véhicule et doit être camouflée. Cet acces- soire est celui qui génère les tonalités de préalertes et les signaux d’alarmes continues au moment du déclenchement complet du système de sécurité.
  • Page 54: Guide De Référence

    GUIDE DE RÉFÉRENCE Armement et verrouillage ■ Pour armer le système de sécurité, appuyez sur la touche de la télécommande. La sirène retentira une fois et les feux de position clignoteront également une fois pour confirmer l'arme- ment du système de sécurité et le verrouillage des portières Armement pendant la conduite du véhicule ■...
  • Page 55 © 2004 directed electronics, inc.
  • Page 56 La compagnie qui représente ces produits a pour nom Directed Electronics, Inc. Depuis sa fondation, Directed Electronics a toujours eu un seul et unique but, soit de fournir aux consommateurs des produits de sécurité, des pro- duits audio et des accessoires pour automobiles de qualité supérieure. Avec plus de 100 brevets à...

Table des Matières