Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Python 514

  • Page 2 Félicitations Nous vous félicitons d’avoir acheté l’un de nos systèmes haut de gamme de télédémarrage et de sécurité. La lecture préalable du présent manuel permet d’optimiser l’utilisation du système et de mieux tirer parti de sa richesse fonctionnelle. Visitez le site: www.pythoncar- security.com –...
  • Page 3 Réglementations gouvernementales et consignes de sécurité Lisez les sections Réglementations gouvernementales et Avertissement ! La sécurité avant tout dans le présent manuel avant d’utiliser ce système. Avertissement ! Le non respect de ces consignes peut entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dom- mages matériels, et peut aussi être considéré...
  • Page 4 Contenu Mise en route ...................... 2 Conventions utilisées dans ce manuel ............. 2 Télécommande ....................3 Utilisation de votre système .................. 5 Commande du système................. 5 Exécution des commandes ..............5 Tableau de commande à distance ............6 Commandes de base (Accès Direct) ..............7 Armement ...................
  • Page 5 Rapport d’alarme ................19 Prévention de nuisance (NPC) ............. 20 Fonctionnalité de démarrage à distance .............. 20 Mode ponctuel .................. 20 Prise de contrôle de clé ..............21 Verrouillage sécuritaire du démarreur à distance ........21 Désactivation du démarrage à distance ..........21 Démarrage avancé...
  • Page 6 Mise en route Conventions utilisées dans ce manuel Des actions spécifiques (en caractère gras) et des conventions de style sont utilisées de manière consistante dans ce manuel, elles sont: Appuyer: implique la pression et dépression d’un bouton. Tenir: est utilisé après l’action Appuyer lorsqu’un bouton doit être tenu en position enfoncée pour une certaine période de temps, généralement quelques secondes.
  • Page 7 Télécommande Antenne interne Voyant de transmission Bouton de commande Bouton de fonction Fonction Description Antenne interne Utilisé pour transmettre de l'information Voyant de transmission Actif lors de la transmission d'information Bouton de commande Utilisés pour l’armement, le désarmement , le canal auxiliaire et les commandes de démarrage à...
  • Page 8 Centre de contrôle Bouton de contrôle Antenne Voyant d'état Le centre de contrôle est généralement situé sur la partie supérieure du pare-brise frontal. Il est constitué de: L’antenne de système dans le véhicule. Le voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du système. Le bouton de contrôle, pour placer le système en mode Valet* afin d’exécuter la fonction de** surpassement d’urgence.
  • Page 9 Utilisation de votre système Commande du système Les commandes, de base ou avancées, sont utilisées pour activer les fonctionnalités du système et sont effectués en appuyant sur un des boutons de commande Les commandes de base contrôlent les fonctionnalités de démarrage à distance et de sécurité les plus cour- amment utilisées tandis que les commandes Avancées contrôlent les fonctionnalités plus spécialisées.
  • Page 10 Tableau de commande à distance Accès direct Niveau Bouton NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 Armement / Armement Surpasse- Capteur Armement Verrouillage silencieux ment de armement silencieux (Panique) capteur silencieux complet Désarmement/ Désarme- Valet à recherche déverrouillage ment distance de véhicule silencieux...
  • Page 11 Commandes de base (Accès Direct) Armement Appuyer sur le bouton suivant et relâcher L’alarme s’arme, les portes se verrouillent (si branché), et la sirène émet des tonalités et les feux de stationnement clignotent une fois. Si en mode Valet*, les portes se verrouillent sans tonalités de sirène, l’alarme est désarmée.
  • Page 12 Démarrage à distance Appuyer sur le bouton suivant et relâcher Active (ou si activé, désactive) le démarreur à distance. Le moteur et les feux de stationnement s’allument, ou le moteur et les feux de sta- tionnement s’arrêtent tout dépendants. Si un problème de configura- tion de démarrage à...
  • Page 13 Commandes Avancées: (Niveau 1) Appuyer et relâcher le bouton 1 fois. Le voyant de transmission s’allume en une série de clignotements uniques afin d’indiquer le niveau 1. Armement silencieux Appuyer sur le bouton suivant et le relâcher L’alarme s’arme, les portes se verrouillent (si branché), et les feux de stationnement clignotent une fois.
  • Page 14 Commandes Avancées: (Niveau 2) Appuyer et relâcher le bouton 2 fois. Le voyant de transmission s’allume en une série de clignotements doubles afin d’indiquer le niveau 2. Contournement de capteur Appuyer sur le bouton suivant et le relâcher L’exécution de la commande de contournement de capteur va pro- gressivement contourner le fonctionnement du capteur et sera confir- mée de la manière suivante: Contournement d’avertissement: Les feux de stationnement...
  • Page 15 Démarrage minuterie* Appuyer sur le bouton suivant et le relâcher Active (ou si activé, désactive) le démarrage de minuterie. Les feux de stationnement clignotent 4 fois rapidement pour l’activation et 4 fois lentement pour la désactivation. Remarque Le système doit être armé ou le démarrage de minute- rie ne démarrera pas le moteur.
  • Page 16 Commandes Avancées: (Niveau 3) Appuyer et relâcher le bouton 3 fois. Le voyant de transmission s’allume en une série de clignotements triples afin d’indiquer le niveau Capteur armement silencieux* Appuyer sur le bouton suivant et le relâcher L’alarme s’arme, les portes se verrouillent (si branché), et la sirène émet des tonalités et les feux de stationnement clignotent 3 fois.
  • Page 17 * Consulter Fonctionnalités de l’alarme pour plus de détails. ** Consulter Démarrage avancé (sous Fonctionnalités de démarrage à dis- tance) pour plus de détails Commandes Avancées: (Niveau 4) Appuyer et relâcher le bouton 4 fois. Le voyant de transmission s’allume en une série de clignotements quadruples afin d’indiquer le niveau 4.
  • Page 18 Configuration de télécommande Programmation de télécommande Les télécommandes ont des fonctionnalités qui peuvent être configu- rées selon les préférences de l’utilisateur. Les instructions suivantes vous guideront à travers les options de programmation disponible pour chacune des télécommandes. Entrée programmation, appuyer et maintenir enfoncé le bouton pendant 8 secondes, le voyant de transmission s’allumera afin d’indiquer l’accès au menu principal.
  • Page 19 L’étape 7 ci-dessous n’est pas complétée dans les 60 secondes Les portes sont fermées Le contact est enlevé. Préparer la télécommande pour le jumelage: Entrer dans la programmation pour accéder au menu principal Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pendant 1 seconde, 3 clignotements de voyant de transmission indiquent que la télé- commande est prête pour le jumelage.
  • Page 20 Verrouillage clavier numérique Options: Arrêt, Auto Lorsque réglé à Arrêt, les boutons ne se verrouillent pas et exécutent toujours une commande lorsqu’on appuie dessus. Si réglage à Auto, les boutons de contrôle à distance se verrouil- lent après un délai de 20 secondes entre chaque pression afin de prévenir toute action non intentionnelle.
  • Page 21 Fonctionnalités d’alarme Protection d’armement normale Voyant d’état: Le voyant d’état du centre de contrôle clignote en tant qu’indicateur visuel pour indiquer que le système de sécurité du véhicule est actif. Anti-démarrage: Le relais anti-démarrage sécuritaire empêche tout démarrage de moteur Remarque: Peut nécessiter des pièces et installations supplémentaires Déclencheurs de capteur: Le capteur de chocs intégré...
  • Page 22 Protection d’armement silencieux complet L’activation des points d’entrée, des capteurs d’avertissement et de déclenchement complet sont désactivés. Seulement l’entrée d’allumage activera le signal de sortie de déclenchement complet. Signal de sortie du capteur d’avertissement Lorsque les capteurs du système détectent un déclenchement d’avertissement, la sirène émet une tonalité...
  • Page 23 une vérification d’état des zones de déclenchement d’alarme. Les failles de zone (normalement causé par des délais de plafonnier ou coffre ouvert) sont contournées et rapportées via le voyant du centre de contrôle, tandis que les autres zones de déclenchement demeur- ent actives et sont surveillées afin de protéger le véhicule.
  • Page 24 Tableau des zones # zone (clignote- Nom zone ment de voyant) Allumage Capot Prévention de nuisance (NPC) NPC surveille toutes les zones d’alarme et, si elles sont déclenchées de manière excessive, les contournera jusqu’à ce qu’elles soient cor- rigées. Si un point d’entrée (coffre, capot, porte) est demeuré ouvert suite à...
  • Page 25 Remarque: Pour arrêt ponctuel avec transmission manuelle, suivre les instructions dans la section Démarrage de transmission manuelle (mode MTS). Prise de contrôle de clé Lorsque vous êtes prêt à conduire Le système garde le moteur en marche jusqu’à ce que le véhicule soit prêt à...
  • Page 26 position En Marche pour retourner au fonctionnement normal. Démarrage avancé Les fonctions de démarrage avancée; Démarrage de minuterie et Démarrage Intelligent démarreront automatiquement le moteur afin de maintenir la charge de la batterie ou combattre le froid extrême lorsque stationné pour une longue période de temps. Précautions pour les fonctions de démarrage avancée: Stationner le véhicule dans un espace bien aéré...
  • Page 27 rer automatiquement le moteur. L’activation démarre la minuterie. Lorsque la minuterie s’arrête, la température intérieure du véhi- cule et le niveau de la batterie sont vérifiés et, si la température est supérieure à 100F, inférieure à 0F, ou si le niveau de batte- rie est inférieur à...
  • Page 28 appuyer sur le bouton d’activation optionnel sur le tableau de bord ou transmettre la commande de mode minuterie. Les feux de stationnement clignotent 5 fois pour confirmer que le mode MTS est activé et le démarrage à distance fait démarrer le moteur.
  • Page 29 de démarrage à distance peut être causée par plusieurs problèmes de configuration. Se référer au tableau suivant pour le type de com- mande et clignotements de feux de stationnement pour identifier le problème de configuration ainsi que la solution. Clignote- Faille possible Solution ments *...
  • Page 30 réarme et verrouille les portes. Réarmement automatique* Le réarmement automatique s’assure que le véhicule demeure protégé si on n’y entre pas après avoir désarmé par télécommande. Après le désarmement par télécommande, l’alarme se réarme automatique- ment (et verrouille les portes si programmé) en 30 secondes. Ouvrir tout point d’entrée pour arrêter le réarmement jusqu’au prochain dés- armement par télécommande.
  • Page 31 Valet: Mettre le contact et l’éteindre. Immédiatement appuyer et relâcher le bouton de contrôle Les voyants du centre de contrôle s’allument lors de l’entrée et s’éteignent lors de la sortie. Économie d’énergie Pour réduire la consommation d’énergie, le voyant d’état du centre de contrôle modifie son signal de sortie si le véhicule est stationné...
  • Page 32 Options d’extension de système Contrôler deux véhicules (Sélection de véhicule) Les télécommandes peuvent contrôler les systèmes de deux véhicules différents épargnant ainsi le besoin d’avoir plusieurs télécommandes. Cette fonctionnalité permet également de personnaliser les configu- rations de système sur chaque véhicule qui a plus d’un conducteur. Consulter Reconnaissance du propriétaire pour plus de détails.
  • Page 33 fonctionnement silencieux personnalisé de l’alarme. Déverrouillage prioritaire de portière du conducteur * Le fonctionnement de déverrouillage de portière peut être configuré pour simuler un style OEM de déverrouillage prioritaire pour sécurité accrue lors du désarmement. * Ces fonctionnalités doivent être activées par un détaillant autorisé Directed.
  • Page 34 Remplacement de pile En utilisant un tournevis plat, insérez- le dans la fente située à la base du clavier numérique et soulevez délicatement le devant de l’appareil ouvert. Detail Retourner dessus de l’unité et le circuit imprimé, retirer la pile de l’agrafe et remplacez là.
  • Page 35 Glossaire Terminologie des documents Module de con- Le «cerveau» de votre système. Habituellement caché sous la trôle zone du tableau de bord du véhicule. Il abrite le microprocesseur qui surveille votre véhicule et contrôle toutes les fonctions du sys- tème. Télécommande Une télécommande qui effectue les différentes fonctions de votre système.
  • Page 36 Réglementations gouvernementales Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonc- tionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Page 37 celles-ci peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Les changements ou modifications non explicitement ap- prouvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Avertissement ! La sécurité avant tout Lire les avertissements de sécurité...
  • Page 38 Véhicules à boîte de vitesses manuelle Le télédémarrage d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle s’effectue de façon différente du télédémarrage d’un véhicule à transmission automatique , car il faut laisser le véhicule au point mort. Il est indispensable de lire le présent manuel d’utilisation pour se familiariser avec les bonnes procédures relatives au télédémarrage avec une boîte de vitesses manuelle.
  • Page 39 sécurité décrite dans le manuel d’installation du produit. Si le véhicule démarre alors qu’une vitesse est enclenchée, il faut cesser immédiatement l’utilisation du télédémarrage et demander au détaillant Directed agréé de résoudre le problème. Une fois le module de télédémarrage installé, contacter un détaillant agréé pour lui faire contrôler le module de télédémarrage suivant la procédure de contrôle de sécurité...
  • Page 40 Interférences Tous les appareils radio sont sensibles aux interférences, qui peuvent affecter leur bon fonctionnement. Mises à jour et batteries Toute mise à jour de ce produit ou installation de batterie doit être effectuée par un détaillant agréé. Ne pas tenter d’effectuer de modification non autorisée sur ce produit.
  • Page 41 Garantie à vie limitée pour l’utilisateur Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou rem- placer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans le cas où...
  • Page 42 PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME.