Publicité

Liens rapides

[
S Y S T È M E D E S É C U R I T É E T D E C O M M O D I T É
[
[
G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R
G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R
L A S É C U R I T É À S O N M E I L L E U R E
M
581XP
]
]
®
]
O
D
È
L
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Python 581XP

  • Page 1 S Y S T È M E D E S É C U R I T É E T D E C O M M O D I T É È 581XP G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U R ®...
  • Page 2 Garantie à vie limitée au consommateur Directed Electronics, Inc. (" Directed ") s'engage envers l'acheteur initial à répa- rer ou à remplacer toute unité Directed (ci-après " l'unité ") par un modèle remis en état de valeur équivalente, excluant sans restriction, la sirène, les télécom- mandes, les capteurs ainsi que les accessoires appropriés, qui démontre un vice de matériau ou de fabrication à...
  • Page 3 SOIT. DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UNE RÉCLAMATION OU D'UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES, LE LIEU DE PRÉSENTATION SERA LE COMTÉ DE SAN DIEGO DANS L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS. LES LOIS DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S'AP- PLIQUERONT ET RÉGIERONT LE LITIGE.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of Contents Garantie à vie limitée au consommateur....i Ce qui est inclus ........3 Renseignements importants .
  • Page 5 2003 Directed Electronics, Inc. ©...
  • Page 6: Ce Qui Est Inclus

    Ce qui est inclus Un module de contrôle ■ Une antenne de réception XHF 2 ■ Une télécommande à 4 touches avec afficheur à cristaux ■ liquides Un témoin lumineux à DEL ■ Un interrupteur à bouton poussoir Valet ■ Une carte d’enregistrement de la garantie ■...
  • Page 7: Garantie

    Garantie Il est important que le numéro de série ainsi que le code barres sur le côté de l’unité de contrôle soient intacts afin que vous puissiez profiter de la garantie. Il est également nécessaire que vous con- serviez la preuve d’achat, la facture ou tout document qui atteste que le produit a bel et bien été...
  • Page 8: Fonctions De La Télécommande

    Fonctions de la télécommande 2003 Directed Electronics, Inc. ©...
  • Page 9: Configuration Standard De La Télécommande

    Configuration standard de la télécommande Sortie des canaux auxiliaires Indicateur de la réception du signal Indicateur de l’état du signal Indicateur de la transmission du signal Indicateur de verrouillage Indicateur de déverrouillage Non disponible sur ce modèle Non disponible sur ce modèle Non disponible sur ce modèle Non disponible sur ce modèle Indicateur de l’état de la sortie du klaxon...
  • Page 10: Entretien Du Système

    Entretien du système Ce système de sécurité ne requiert aucun entretien spécifique à part le remplacement occasionnel de la pile de la télécommande. La télé- commande est alimentée à l’aide d’une pile de type AAA à 1.5 volts. L’indicateur de l’état de la pile possède quatre niveaux qui servent à...
  • Page 11: Fonctions De La Télécommande

    Fonctions de la télécommande Les touches de la télécommande sont utilisées pour acheminer des commandes spécifiques jusqu'à l’unité de contrôle localisée à l'in- térieur du véhicule. La description des touches telles qu’elles sont détaillées ci-dessous représente la configuration standard de la télé- commande.
  • Page 12: Configuration Standard Des Icônes De La Télécommande

    La sortie auxiliaire 2 contrôle : _________________. * L’option klaxon doit être installée pour que cette touche fonctionne. Touche Cette touche contrôle la fonction du démarreur à distance si vous appuyez deux fois sur la touche dans un délai de trois secondes.
  • Page 13 Icône Cet icône s’affiche lorsque les portières du véhicule ont été ver- rouillées à l’aide de la télécommande. Icône Cet icône s’affiche lorsque les portières du véhicule ont été déverrouillées à l’aide de la télécommande. Icône Cet icône clignote lorsque que les portières du véhicule ont été déverrouillées.
  • Page 14 Icône Cet icône s’affiche lorsque la télécommande est mise en mode d’avertissement par vibration. Icône Cet icône s’affiche de façon permanente pour indiquer l’état de la pile à l’intérieur de la télécommande. Icône Cet icône s’affiche lorsque le véhicule fonctionne sous le contrôle du démarreur à...
  • Page 15: Fonctionnement Et Programmation

    Icône Cet icône s’affiche lorsque l’allumage du véhicule est actionné et que les portières du véhicule sont encore verrouillées. Icône Non disponible sur ce modèle. Icônes numérotés 2 et 4 Les icônes respectifs s’affichent durant une période de cinq sec- ondes lorsque le canal auxiliaire 2 ou 4 est activé.
  • Page 16: Confirmation D'une Commande

    vibration selon le mode choisit) pour en aviser l’utilisateur et l’icône approprié affiche l’état du système. Confirmation d’une commande Lorsque qu’une commande effectuée à l’aide de la télécommande est transmise et reçue par le module de contrôle principal (verrouil- lage/déverrouillage, démarreur à distance, ou bien l’un des canaux auxiliaires), celui-ci retransmet un signal de confirmation de la réception de la commande vers la télécommande.
  • Page 17 Pour accéder au mode de programmation Appuyez et maintenez les quatre touches principales de la télé- commande jusqu’à ce que celle-ci émette une longue tonalité. Le mode de programmation est maintenant accédé. Signal de notification La télécommande peut être programmée pour que le signal de notification se fasse à...
  • Page 18 Mode par tonalité ou vibration Après avoir accédé au mode de programmation de la télécom- mande, vous devez appuyer sur la touche à l’intérieur d’un délai de 5 secondes. La télécommande émet une tonalité lorsque le mode par vibration est activé et deux tonalités lorsque celui-ci est désactivé.
  • Page 19: Utilisation Du Système

    Pour sortir du mode de programmation de la télécommande Pour sortir du mode de programmation, ne faites aucune opération pour une durée de cinq secondes. La télécommande émet deux tonalités pour indiquer la sortie du mode de pro- grammation de la télécommande. Utilisation du système Attention! La sécurité...
  • Page 20 tance doit se prémunir d’un détecteur de monoxyde de carbone à l’intérieur ou à proximité de l’endroit où le véhicule est stationné. Toutes les portes ou ouvertures donnant accès à l’endroit clos ou partiellement clos, à pro-ximité du véhicule, doivent demeurer fermées. Ces précautions demeurent de la responsabilité...
  • Page 21 Après l’installation du démarreur à distance, démandez à votre ■ détaillant de procéder à la vérification de la sécurité de l’installa- tion telle qu’elle est démontrée dans le guide d’installation fourni avec ce produit. Si le véhicule démarre alors que la transmission est embrayée, le démarreur à...
  • Page 22: Armement Et Verrouillage

    Armement/Verrouillage Vous pouvez armer le coupe-démarreur en appuyant sur (en option) la touche pendant une seconde. Au cours de l’armement, le klaxon émet une tonalité et les feux de position (si option installée) clignotent une fois. Si le système est branché au système de ver- rouillage du véhicule, les portières se verrouillent automatiquement au moment de l’armement à...
  • Page 23: Désarmement Et Déverrouillage

    , le système s’arme et les portières se verrouillent installée) (si option installée et fonction Verrouillage passif activée). Remarque: Pour que le mode passif soit valide, le relais du coupe-démarreur FailSafe doit être installé. Désarmement/Déverrouillage Pour désarmer le système, appuyez sur la touche pendant une seconde .
  • Page 24 1. Pour désarmer le système de sécurité, tournez la clé de contact à la position “ON”. 2. Appuyez et relâchez l’interrupteur à bouton poussoir Valet dans l’espace de 10 secondes. Le système devrait se désarmer et le témoin lumineux à DEL devrait arrêter de clignoter. Si celui-ci ne se désarme pas, tournez la clé...
  • Page 25: Mode Valet

    1. Tournez la clé de contact à la position “ON”. 2. Tournez la clé de contact à la position “OFF”. 3. Appuyez et relâchez l’interrupteur à bouton pous- soir Valet une seule fois dans l’espace de 10 se- condes. DRW-35 Le témoin lumineux à...
  • Page 26: Mode Silencieux

    Remarque: Pour que le mode panique fonctionne il faut que l’option klaxon et que les feux de position du véhicule soient branchés Le tur signaler que le mode Valet est activé et s’éteint Mode silencieux Pour désactiver temporairement la tonalité de confirmation d’arme- ment et de désarmement (si l’option klaxon a été...
  • Page 27 le véhicule à l’aide de la télécommande. Important: (1) Ne jamais démarrer le véhicule lorsque la transmission est embrayée. (2) Ne jamais démarrer le véhicule lorsque la clé se trouve dans le cylindre d’al- lumage. Pour démarrer le véhicule à distance : À...
  • Page 28 Insérez la clé de contact dans le cylindre et tournez-la à la position “ON” ou “RUN” et non à la position “START”. Appuyez sur la pédale de frein. Remarque: Si vous appuyez sur la pédale de frein avant de mettre la clé de contact à la position “ON” ou “RUN”, le moteur s’éteint.
  • Page 29: Mode De Reprise De Contrôle Du Véhicule

    Mode de reprise de contrôle du véhicule Le mode de reprise de contrôle du véhicule permet au moteur de demeurer fonctionnel advenant le cas où vous désirez sortir du véhicule et retirer la clé de contact. Cette fonction s’avère pratique lorsque que vous devez vous absenter pour une courte période et que le véhicule et la climatisation du véhicule doivent demeurer opérationnels...
  • Page 30: Minuterie Pour Moteur À Turbo Compression

    Minuterie pour moteur à turbo compression La minuterie pour moteur à turbo compression permet au moteur de se refroidir pour une période de temps qui peut être programmée de 1, 3, 5 ou 10 minutes. Les moteurs à turbo compression doivent être refroidis à...
  • Page 31: Mode Compteur

    Mode compteur En appuyant simultanément sur les touches , les feux de position clignotent quatre fois et le moteur du véhicule demeure opéra- tionnel pour la période de démarrage programmée dans le système. Vous pouvez éteindre le démarreur à distance à l’aide de la touche .
  • Page 32: Protection Contre Le Surdémarrage

    que le mode compteur a été désactivé. Le mode compteur est annulé si la clé de contact est mise à la position “ON” ou “RUN”, si la pédale de frein est appuyée, si le capot est ouvert ou si l’interrupteur d’annulation est dés- activé.
  • Page 33: Désactivation Du Démarreur À Distance

    Désactivation du démarreur à distance Cette fonction vous permet de désactiver temporairement le démar- reur à distance et empêche que celui-ci ne soit démarré acciden- tellement. Cette fonction est particulièrement utile lorsque le véhicule est stationné ou remisé dans un endroit clos ou que vous procédez à...
  • Page 34: Options Programmables

    Options programmables Les options programmables représentent les multiples facettes qui déterminent le mode de fonctionnement du système de sécurité. La plupart de ces options ne requièrent aucune autre pièce addition- nelle. Toutefois, dans certaines conditions, une main-d'oeuvre addi- tionnelle et l’ajout de matériel peuvent être nécessaires. La liste suivante est une description sommaire de toutes les options qui sont programmables sur le système.
  • Page 35 Verrouillage contrôlé par l'allumage Activé ou Désactivé. ■ Lorsque cette option est activée, les portières se verrouillent trois secondes après que la clé de contact ait été tournée à la position “ON” et se déverrouillent immédiatement lorsqu'elle est remise à la position "OFF". Confirmation de l’armement et du désarmement sur le klaxon ■...
  • Page 36: Glossaire

    Glossaire Unité de contrôle : Représente le coeur du système, normalement camouflé sous le tableau de bord du véhicule. Celui-ci héberge le microprocesseur qui supervise toutes les fonctions du système rat- tachées au véhicule et contrôle également les différentes fonctions et options du système.
  • Page 37: Accessoires De Commodité Et De Sécurité

    Accessoires de commodité et de sécurité Voici une brève liste des accessoires de commodité et de sécurité qui sont disponibles pour ce système. Informez-vous auprès de l’instal- lateur du système pour obtenir une description complète et une estimation des coûts additionnels rattachés à ces options. Supervision du plafonnier : Le plafonnier du véhicule s’allume pour 30 secondes, chaque fois que le système est désarmé...
  • Page 38: Notes

    Notes 2003 Directed Electronics, Inc. ©...
  • Page 39 2003 Directed Electronics, Inc. ©...
  • Page 40: Guide De Référence

    GUIDE DE RÉFÉRENCE Armement/Verrouillage à l’aide de la télécommande ■ Pour armer le système, appuyez sur la touche de la télécommande. Le kla- retentit une fois, le témoin lumineux à DEL clignote, le coupe-démarreur s’engage et les feux de position clignotent également une fois pour confirmer l'armement du système et le verrouillage des portières Désarmement/Déverrouillage à...
  • Page 41 La compagnie qui représente ces produits a pour nom Directed Electronics, Inc. Depuis sa fondation, Directed Electronics a toujours eu un seul et unique but, soit de fournir aux consommateurs des produits de sécurité, des produits audio et des accessoires pour automobiles de qualité...

Table des Matières