Instructions de service......18 Développement technique Entretien du guide-chaîne......18 Rangement..........18 La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le Contrôle et remplacement du pignon..19 développement continu de toutes ses machines Entretien et affûtage de la chaîne..... 19 et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous Instructions pour la maintenance et l'entre‐...
STIHL recommande d'utiliser les outils, guide- Transport de la machine chaînes, chaînes, pignons et accessoires d'ori‐ gine STIHL. Les propriétés de ceux-ci sont adap‐ tées de manière optimale au produit et aux exi‐ gences de l’utilisateur. N'apporter aucune modification à cette machine –...
français 3 Prescriptions de sécurité et techniques de travail – N’apporter aucune modification aux dispositifs faisant office de poignée dans la main gauche – de commande et de sécurité. ceci est également valable pour les gauchers. – Les poignées doivent être propres et sèches, Entourer fermement les poignées avec les pou‐...
Page 5
3 Prescriptions de sécurité et techniques de travail français gâchette d'accélérateur la chaîne ne soit plus du moteur baisse. L'embrayage patine alors con‐ entraînée. tinuellement, ce qui entraîne une surchauffe et une détérioration d'éléments fonctionnels impor‐ Contrôler régulièrement et rectifier si nécessaire tants (par ex.
En cas de branches épaisses et lourdes, exécu‐ STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ ter une entaille initiale par le bas (voir le chapitre tions de maintenance et les réparations exclusi‐ « Utilisation »).
4 Utilisation français Technique de travail sont optimisées tout spécialement pour cette machine, et pour répondre aux exigences de Prendre la poignée de commande de la main l'utilisateur. droite et saisir la poignée circulaire de la main gauche en tenant le bras presque tendu, dans la Pour la réparation, la maintenance et le net‐...
français 4 Utilisation 4.4.2 Entaille initiale par le bas 4.4.3 Coupe nette des branches épaisses Pour éviter l'arrachement de l'écorce, dans le En cas de branches d'une section supérieure à cas de branches assez grosses, exécuter 10 cm (4 po), exécuter tout d'abord ►...
élévatrice. L'angle du tube dépend alors de la risée exclusivement avec les moteurs CombiSys‐ position de la branche. tème suivants : STIHL KM 56 R, KM 85 R KM 94 R, KM 111 R, KM 131 R, KMA 130 R, KMA 135 R 0458-473-0221-D...
Montage du réducteur Débroussailleuses à tube démontable Cet outil CombiSystème peut être également rapporté sur des débroussailleuses STIHL à tube démontable, modèles T (dispositifs à moteur de base). C'est pourquoi l'utilisation de cet outil CombiSys‐ tème est également autorisée sur la machine...
7 Montage de l'outil CombiSystème français Démontage de l'outil Combi‐ Système ► Pour enlever le demi-arbre (partie inférieure du tube), procéder dans l'ordre inverse. Dispositif de coupe La chaîne, le guide-chaîne et le pignon consti‐ tuent le dispositif de coupe. Le dispositif de coupe fourni à...
français 9 Montage du guide-chaîne et de la chaîne Mise en place de la chaîne de tège-chaîne adéquat recouvrant toute la lon‐ tronçonneuse gueur du guide-chaîne. Le protège-chaîne porte sur le côté l'indication de la longueur des guide-chaînes pour lesquels il convient.
► Arrêter le moteur. doit présenter une résistance suffisante au vieil‐ ► Desserrer l'écrou. lissement (comme par ex. l'huile STIHL BioPlus). ► Soulever le nez du guide-chaîne. De l'huile à résistance au vieillissement insuffi‐ ► À l'aide d'un tournevis, faire tourner la vis (1) sante a tendance à...
Page 14
En faisant le plein, ne pas renverser de l'huile de graissage de chaîne et ne pas remplir le réser‐ voir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de rem‐ plissage STIHL pour huile de graissage de chaîne (accessoire optionnel). 13.4 Fermeture ►...
Page 15
: contrôler le graissage de la chaîne, nettoyer les canaux d'huile, consulter au besoin le revendeur spécialisé. STIHL recom‐ mande de faire effectuer les opérations de main‐ tenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé...
français 14 Contrôle du graissage de la chaîne 15.1 Harnais simple ► Continuer de tourner le bouchon du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une mon‐ tre (env. 1/4 de tour) – la partie inférieure du bouchon du réservoir est ainsi tournée dans la position correcte.
16 Mise en route / arrêt du moteur français 15.3 Décrochage de la machine du patte d'appui du moteur sur le sol et poser le crochet de la tête de coupe sur un appui sur‐ harnais élevé, par ex. sur une proéminence du sol ou dans la fourche d'une branche ;...
français 17 Instructions de service 17 Instructions de service 18 Entretien du guide-chaîne 17.1 Au cours du travail 17.1.1 Contrôler assez souvent la tension de la chaîne Une chaîne neuve doit être retendue plus sou‐ vent qu'une chaîne qui a déjà été utilisée depuis un certain temps.
Le pignon est entraîné par un embrayage à fric‐ tion. Le remplacement du pignon de chaîne doit être effectué par un revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ tions de maintenance et les réparations exclusi‐ vement chez le revendeur spécialisé STIHL.
Page 20
A Angle d'affûtage ter sur une affûteuse stationnaire (FG 2, HOS, USG). Les chaînes STIHL doivent être affûtées avec un angle d'affûtage de 30°. Seule exception : les 21.2 Pas de chaîne chaînes STIHL de coupe en long doivent être...
► avec la lime, n'attaquer ni les maillons inter‐ médiaires, ni les maillons d'entraînement ; ► faire légèrement tourner la lime à intervalles Utiliser le calibre d'affûtage STIHL (accessoire réguliers, pour éviter une usure unilatérale ; optionnel, voir le tableau « Outils d'affûtage ») –...
français 21 Entretien et affûtage de la chaîne Le limiteur de profondeur détermine la profon‐ AVERTISSEMENT deur de pénétration dans le bois et, par consé‐ quent, l'épaisseur des copeaux. Le reste du maillon d'entraînement à bossage(s) ne doit pas être attaqué par la lime, car cela ris‐ a Retrait prescrit entre le limiteur de profondeur querait d'accroître la tendance au rebond de la et le tranchant d'attaque...
22 Instructions pour la maintenance et l'entretien français ► poser le calibre d'affûtage sur la chaîne – le sommet du limiteur de profondeur doit affleu‐ rer avec le calibre d'affûtage ; ► après l'affûtage, nettoyer soigneusement la chaîne, enlever la limaille ou la poussière d'af‐ fûtage adhérant à...
Remplacement par le revendeur spécialisé Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL 23 Conseils à suivre pour tuer lui-même ces opérations de maintenance et réduire l'usure et éviter les d'entretien, il doit les faire exécuter par un reven‐...
2002/44/CE « Risques dus ques aux agents physiques (vibrations) » concernant les employeurs, voir 25.1 Graissage de chaîne www.stihl.com/vib Pompe à huile entièrement automatique, à piston 25.4.1 Niveau de pression sonore L sui‐ rotatif, à débit proportionnel au régime vant ISO 22868 Capacité...
4,8 m/s reconnaissables à leur référence de pièce de KM 85 R 4,7 m/s 5,2 m/s rechange STIHL, au nom { et, le cas KM 94 R : 4,0 m/s 4,7 m/s échéant, au symbole d'identification des pièces KM 111 R :...
D‑EG 16.00574/01 KM 94 R : déclare, sous sa seule responsabilité, que le pro‐ duit suivant : HT-KM avec KM 111 R, KM 131 R, FR 131 T Genre de machine : Outil CombiSystème TÜV Süd Product Service GmbH perche élagueuse...
Page 28
29 Déclaration de conformité UKCA Examen de type L'examen de type a été effectué par HT-KM avec KM 56 R, KM 94 R, KM 111 R, KM 131 R, FR 131 T Intertek Testing & Certification Ltd, Academy Place, 1 – 9 Brook Street, Brentwood Essex, CM14 5NQ, United Kingdom Numéro de certification...
Page 29
29 Déclaration de conformité UKCA français 0458-473-0221-D...
Page 30
français 29 Déclaration de conformité UKCA 0458-473-0221-D...
Page 31
29 Déclaration de conformité UKCA français 0458-473-0221-D...