Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation
Certifiés : ANSI Z21.50-1996/ CGA 2.22-M96, CAN/CGA 2.17-M91, CSA P.4.1-02
Modèles de la série MDV31 –MDVR31N, MDVR31LP, MDVL31N, MDVL31LP
Modèles de la série MDV39 –MDVR39N, MDVL39N Conversion seulement
Certifiés : ANSI Z21.50-2002/CSA 2.22-2002 Foyer à gaz, ventilé, CSA P.4.1-02
Foyer à gaz décoratif multiface à
Lire le manuel au complet avant de procéder à l'installation.
Le manuel doit être conservé avec l'appareil pour références ultérieures.
Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou autres liquides ou vapeurs
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
Si vous ne joignez pas votre fournisseur, avertir le service des incendies.
Avertissement :Une installation inadéquate, de mauvais ajustements, entretiens ou altérations peuvent
causer des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vies. Référez-vous à ce
manuel. L'installation et l'entretien doivent être confiés à un installateur qualifié, une entreprise de
service ou le fournisseur de gaz.
Certification enregistrée pour les États-Unis et le Canada
Modèles MDV30/38
évacuation directe
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Que faire s'il y a odeur de gaz
N'allumer aucun appareil.
Éteindre toute flamme nue.
Ne pas toucher aux interrupteurs électriques.
Ne pas utiliser de téléphone à l'intérieur de l'édifice.
LES INDUSTRIES KINGSMAN
Division de R-CO. Inc.
2340 avenue Logan
Winnipeg, Manitoba, Canada, R2R 2V3
Tél. : (204) 632-1962
Imprimé au Canada 09/26/06 Pièce #3100-MAN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kingsman MDV30 Série

  • Page 1 Ne pas utiliser de téléphone à l’intérieur de l’édifice. Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d’un voisin. Si vous ne joignez pas votre fournisseur, avertir le service des incendies. LES INDUSTRIES KINGSMAN Division de R-CO. Inc. 2340 avenue Logan Winnipeg, Manitoba, Canada, R2R 2V3 Tél.
  • Page 2: Questions Et Réponses Avant L'installation

    Questions et réponses avant l’installation Pourquoi mon foyer ou poêle dégage -t-il certaines odeurs? Il est normal pour un foyer de dégager certaines odeurs. Ceci est dû à la cuisson de la peinture, des adhésifs, de la silicone et des résidus d’huile provenant des procédés de fabrication ainsi que des matéri- aux de finition utilisés lors de l’installation (ex.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Dimensions de l’appareil ......2 Choisir l’emplacement de vote appareil ....3 Installation en coin .
  • Page 4: Dimensions De L'appareil

    Dimensions de l’appareil APPAREIL DOUBLE FACE 41.062" APPAREIL EN COIN DROIT APPAREIL PÉNINSULE 38.062" 38.062" .50" .50" VUE DU DESSUS VUE DU DESSUS 20.687" 23.687" VUE DU VUE DE CÔTÉ 36.125" BOUT 16.125" 16.125" 32.625" 31.875" ARRIÈRE 29.75" 15.50" ▼ ▼...
  • Page 5: Choisir L'emplacement De Vote Appareil

    Choisir l’emplacement de votre appareil...
  • Page 6 Instructions d’installation en coin gauche & droit DÉTAILS DE CHARPENTAGE Charpentage POUR UN MUR Combustible En utilisant des 2x4, charpentez conformément aux codes du bâtiment locaux. 11.0" N’installez PAS contre un coupe-vapeur ou de l’isolation non recouverte. Les dimensions d’encastrement ont été ajustées pour 11.0"...
  • Page 7 FIGURE 3 PANNEAU DE BRIQUE DE CÔTÉ INSTALLATION DES PANNEAUX DE BRIQUE 1. Insérez le panneau de brique de côté en place en utilisant le crochet pour brique et vissez au haut de la chambre de combus- tion. CROCHET POUR BRIQUE 2.
  • Page 8: Installation Double Face

    Instructions d’installation double face Charpentage En utilisant des 2x4, charpentez conformément aux codes du bâtiment locaux. N’installez PAS contre une coupe-vapeur ou de l’isolation non recouverte. Les dimensions d’encastrement ont été ajustées pour DÉTAIL D’ENCASTREMENT accommoder un mur fini de 1/2po d’épaisseur. CONDUIT HORIZONTAL AVEC LONGUEUR Les matériaux combustibles peuvent être installés à...
  • Page 9 N.B. : Cet APPAREIL n’est pas porteur INSTALATION DES MATÉRIAUX DE FAÇADE Les matériaux du devant, par exemple les panneaux de gypse peuvent être installés à égalité du haut du foyer. Ceux du côté doivent être installés jusqu’aux espaceurs seulement. PANNEAUX DE GYPSE panneaux de gypse...
  • Page 10: Installation Péninsule

    Instructions d’installation péninsule Charpentage DÉTAIL DE CHARPENTAGE CONDUIT HORIZONTAL AVEC LONGUEUR En utilisant des 2x4, charpentez conformément aux codes du bâtiment MIN. DE CONDUIT VERTICAL locaux. N’installez PAS contre une coupe-vapeur ou de l’isolation non recouverte. Les dimensions d’encastrement ont été ajustées pour accommoder un mur fini de 1/2po d’épaisseur.
  • Page 11 INSTALATION DES MATÉRIAUX DE FAÇADE Les matériaux du devant, par exemple les pan- neaux de gypse peuvent être installés à égalité du haut du foyer. PANNEAUX DE GYPSE Ceux du côté doivent être installés jusqu’aux espaceurs seulement.
  • Page 12: Dégagements Aux Combustibles

    Dégagements aux combustibles Arrière (de l’appareil) 6 inches/152 mm Côtés (de l’appareil dans la charpente) 6 inches/152 mm Tuyau vertical 1 inch/25 mm Arrière (à partir des espaceurs) 0 inches/0 mm Côté (à partir des espaceurs) 0 inches/0 mm Plancher 0 inches/0 mm Dessus (à...
  • Page 13: Enchâssures Basses

    Enchâssures basses N.B. N.B. LORSQUE VOUS UTILISEZ DES LE MANCHON ISOLANT DOIT RECOU- TUYAUX ET UN ADAPTATEUR VRIR LE TUYAU FLEXIBLE DE 7.0PO À PAR- DURA-VENT, UNE HAUTEUR TIR DU FOYER EN MONTANT ET JUSQU’AU MINIMUM DE 52po DOIT ÊTRE MANCHON MURAL POUR LES MAINTENUE POUR DES ENCÂSSURES BASSES D’UN MAXIMUM DE...
  • Page 14: Installation & Fonctionnement

    Installation et fonctionnement Normes d’installation 5. L’installation et les réparations devraient être faites par un techni- cien qualifié. L’appareil devrait être inspecté avant la mise en ser- Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformément vice et au moins une fois par année par un professionnel qualifié. au code local du bâtiment, ou en l’absence de code local, conformé- Vous devriez faire inspecter tous vous appareils à...
  • Page 15: Installation De L'ensemble De Ventilateur

    Installation de l’ensemble de ventilateur EMPLACEMENT SUGGÉRÉ POUR LE BOÎTIER DE JONCTION 120V POUR EMPLACEMENT SUGGÉRÉ POUR L’ENSEMBLE DE VENTILATEUR LE CÂBLE D’ALIMENTATION 120V THERMODISQUE PLANCHER DE LA CHAM- BRE DE COMBUSTION ENTRÉE DE GAZ VENTILATEUR CONTRÔLE MURAL À FOYER GAUCHE MONTRÉ VITESSE VARIABLE 1.
  • Page 16: Installation Des Portes Et Des Grilles

    Installation des portes et des grilles ASSEMBLAGE DE LA PORTE Pour installer toutes les portes, première- ment installez les vis du bas dans le foyer. Placez les encoches du bas des portes sur les vis, glissez le haut de la porte sur le foyer et insérez les vis du haut.
  • Page 17: Attention - Avertissement

    Instructions pour fenêtre en baie –MDV38/MDV39 –modèles avec verre céramique ATTENTION AVERTISSEMENT LORSQUE VOUS INSTALLEZ L’ENSEMBLE DE FENÊTRE EN BAIE, LA VITRE D’ORIGINE DOIT RESTER INSTALLÉE SUR LE FOYER. SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS, DES BLESSURES POURRAIENT EN RÉSULTER. NUTILISEZ PAS L’ENSEMBLE DE FENÊTRE EN BAIE AVEC LES MODÈLES AVEC VERRE TREMPÉ...
  • Page 18: Installation Des Panneaux De Briques Ou De Métal

    VUE DU FIGURE 5 DESSUS INSTALLATION DES BÛCHES -LOGF38 L’ensemble de bûche KINGSMAN a été numéroté pour faciliter l’installation. Installation des roches concassées et de la braise incandescente 1. Placez a roche concassées sur la plaque du bas et la zone de grille.
  • Page 19: Directives De Placement Des Bûches Logf38 Pour Le Modèle Mdv30

    Directives de placement des bûches LOGF38 pour le modèle MDV30/38 Languettes de bûches Étape (1) Si vous utilisez le châssis MVF40, omettez cette étape (passez à l’étape 2). Si vous utilisez le MDV30 ou MDV38, cassez la braise incandescente en morceaux de la taille de l’ongle de votre pouce et placez-les le long du périmètre du brûleur.
  • Page 20: Directives De Placement Des Bûches Logc31 Pour Le Modèle Mdv31

    Directives de placement des bûches LOGC31 pour le modèle MDV31/39 LANGUETTE LANGUETTE LANGUETTE ❶ ❹ LANGUETTE ZONE BRAISES PLANE ENCOCHE ❷ ❺ ROCHE PLAQUES BRAISE ❼ ❻ ❸ ENCOCHE BARREAU LANGUETTE DE GRILLE Photo 1 Photo 2 ❶ ❷ LANGUETTE BARREAU DE GRILLE Étape (1) Placez la zone d’encoche de la bûche #1 contre l’ensemble de...
  • Page 21: Directives De Placement Des Bûches Logc31 Pour Le Modèle Mdv31/39 (Suite)

    Directives de placement des bûches LOGC31 pour le modèle MDV31/39 (SUITE) ❹ ❺ BARREAU GRILLE Étape (4) Trouvez les deux trous d’assemblage au bas de la bûche #4 et Étape (5) Placez la zone en «V» de la bûche #5 sur le barreau de grille placez-les sur les languettes 4a - 4b.
  • Page 22: Installation Des Panneaux De Brique

    Installation des panneaux de brique ENLEVER LE PANNEAU DE MÉTALAVANT D’INSTALLER LE PANNEAU DE BRIQUE ARRIÈRE Il y a deux vis au bas à l’arrière de l’appareil qui maintiennent le panneau de métal fixé au plancher de la chambre de com- bustion, retirez ces deux vis et jetez.
  • Page 23: Instructions Pour Enlever Le Brûleur Et La Valve

    Instructions pour enlever le brûleur et la valve Pour modèles MDV31/39 ENLEVER ET REMPLACER LE BRÛLEUR 1. Coupez le courant électrique et l’alimentation en gaz avant de procéder à l’entretien. 2. Enlevez les portes. Enlevez les briques arrière s, du bout ou de côté, cela dépend du type d’installation du foyer.
  • Page 24: Système Millivolt, D'allumage & Contrôle Du Brûleur

    Système millivolt, d’allumage & contrôle du brûleur Ajustement de la veilleuse 1. Enlevez le capuchon d’a- justement de la veilleuse. 2. Pour obtenir une flamme de la bonne grandeur ajustez la vis de la veilleuse. 3. Replacez le capuchon d’a- justement de la veilleuse.
  • Page 25: Installation De La Conduite De Gaz

    Installation de la conduite de gaz Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié, en respectant les codes locaux du bâtiment et la norme CAN/CGAB149.1 ou .2 du code des appareils et équipements à gaz au Canada, et selon le «National Fuel Gas code ANSI Z223» aux États-Unis.
  • Page 26: Évent De Sortie De L'évacuation

    être d’au moins 18po (46cm). 5 L’utilisation de cet appareil est approuvé avec le système d’évacuation « Kingsman flex » et avec le système d’évacuation directe « Simpson E- Le dégagement aux soffites non aérés doit être d’au moins 12po (30cm).
  • Page 27: Information Générale Sur L'installation Des Conduits D'évacuation

    Information générale sur l’installation des conduits d’évacuation Cet appareil à gaz est approuvé pour une évacuation horizontale par un DIMENSION DE LA CHARPENTE mur ou verticale par le toit. Seul des ensembles d’évacuation Kingsman Murs combustibles et des composantes spécifiquement approuvés et certifiés pour cet Faites un trou de 11po dans le mur extérieur et faire la charpente tel...
  • Page 28: Conduits D'évacuation Horizontaux

    Conduits d’évacuation horizontaux Conduits d’évacuation et composantes Comment utiliser le tableau de conduits horizontaux 1. Déterminez la hauteur du système et le nombre de Comme il est très important que le système coudes nécessaires. d’évacuation maintienne un équilibre entre l’entrée d’air de combustion et la sortie de fumée, certaines 2.
  • Page 29 20 PIEDS FIGURE 2 COURROIE DE SOUTIEN À TOUS LES 2 PIEDS 2.5po de conduit vertical par pied pour les conduits horizontaux avec un min. 7 PIEDS vertical à partir du foyer VUE DE CÔTÉ 35.0po Important le dégagement entre le Pour des installation autres que dans une conduit et les combustibles, conduit enchâssure basse, prévoir des dégagements de...
  • Page 30: Évacuation Verticale

    Évacuation verticale Conduits d’évacuation sans déviation à travers le toit Solin de toiture 1. Un écran d’isolation pour grenier doit être installé lorsque le conduit d’évacu- Assurez vous d’avoir le bon solin de toiture en vérifiant la pente du toit ation passe d’un espace habitable plus bas à...
  • Page 31: Pièces De Remplacement

    Pièces de remplacement 3800-173 3800-170 3800-171 PANNEAUX DE BRIQUE DU BAS NON DISPONIBLES 3800-127 3800-172 3800-138 3600-115 3800-130 3800-115 3800-304 3800-128 3800-129 EMBER-R EMBER-I 3800-303 ZIRC 1000-305 3800-312 1000-306 1000-306 Z1MT 3800-302 3800-132 3600-301 5000-P025WS 1000-150GE (ROUGE) 3800-134 1000-150MP(NOIR) 1000-218...
  • Page 32: Pièces De Remplacement (Suite)

    Pièces de remplacement (suite) Pour modèles MDV31/39...
  • Page 33 Pièces de remplacement (suite) ZDVWT FDVHT FDVVT40 ZDV7FCL ZDV48GP ZDVSSLR ZDVRS ZDV4SS ZDV7SC ZDVST ZDVAAF ZDVAF2 ZDV7FC ZDVAF3 ZDV4FC ZDVAIS ZDVFK5 ZDVFK8 ZDVFK20 ZDVFS...
  • Page 34: Liste De Pièces Pour Modèles Mdv30

    Liste de pièces pour modèles MDV30/38 NO. DE PIÈCES DESCRIPTION NO. DE PIÈCES DESCRIPTION Numéro de pièces des foyers Ensemble de bûches : (requis pour chaque appareil) LOGF38 Ensemble de bûches 5 mcx, chêne fibre (MDV38) FOYERS MULTIFACE À ÉVACUATION DIRECTE SÉRIE MDV38: Choisissez le type : (requis pour chaque appareil) Certifié...
  • Page 35: Liste De Pièces Pour Modèles Mdv31

    Liste de pièces pour modèles MDV31/39 ENSEMBLE DE BRÛLEUR DE REMPLACEMENT FOYERS MULTIFACE À ÉVACUATION DIRECTE SÉRIE MDV31/39 3100-BRNG Ens. brûleur – droit, gaz naturel – pour modèle MDVR31N Certifié pour les É-U/Canada comme appareil décoratif. Inclus : Brûleur triple, 3100-BRLP Ens.
  • Page 36: Évacuation Des Foyers Kingsman

    Pièces du système de valve Évacuation des foyers Kingsman (Si le no de série est PLUS PETIT que :31089 pour le MDV30 et 38322 pour le MDV38) Numéro de 1000-P136WR Thermopile GOAI-524 catalogue Description 1001-PO35SI Électrode 915.035 SIT ZDVHSK ensemble de démarrage d’évacuation horizontale –...
  • Page 37: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage du système de contrôle de gaz AVERTISSEMENT : AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL OU ENTRETEIN DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ, ENLEVER LA PORTE VITRÉE N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position « ON » Problème Causes possibles Solution...
  • Page 38: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE L’échangeur de chaleur, la chambre de combustion et le brûleur de tous les produits Kingsman sauf pour les foyers extérieurs sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication tant que le produit est en la possession du propriétaire original. Toute pièce à remplacer doit être retournée chez le distributeur et échangée contre une pièce de remplacement.

Ce manuel est également adapté pour:

Mdvr31nMdvr31lpMdvl31nMdvl31lpMdvr39nMdvl39n

Table des Matières