Table des Matières

Publicité

Liens rapides

vacon 100
®
vacon 100 flow
®
convertisseurs de fréquence
manuel d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vacon 100

  • Page 1 100 ® vacon 100 flow ® convertisseurs de fréquence manuel d'installation...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.2.1 Préparation de l'utilisation via Ethernet................65 6.2.2 Préparation de l'utilisation via RS485................66 Installation des cartes optionnelles ................70 Installation de la batterie pour l'horloge temps réel (RTC) ..........73 Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 4 8.1.4 Valeurs nominales de résistance de freinage ..............86 Caractéristiques techniques du Vacon 100 ..............88 8.2.1 Caractéristiques techniques des raccordements de commande ........91 Caracteristiques techniques du vacon 100 FLOW ........... 93 Valeurs nominales du convertisseur de fréquence............93 9.1.1 Tension secteur : 208-240 V..................... 93 9.1.2 Tension secteur : 380-500 V.....................
  • Page 5: Homologations

    Déclaration de conformité CE La Déclaration de conformité CE se trouve sur la page suivante. Homologation UL Fichier d'homologation cULus n°E171278. Homologation C-tick Fichier d'homologation C-tick n°N16307. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 6 Runsorintie 7 FIN-65381 Vaasa Finlande déclarons par la présente que le produit Nom du produit : Convertisseur de fréquence Vacon 100 Désignation du modèle : Vacon 0100-3L-0003-5...0310-5 Vacon 0100-3L-0003-2...0310-2 a été conçu et fabriqué conformément aux normes ci-dessous : Sécurité :...
  • Page 7: Sécurité

    Par conséquent, ne touchez pas les composants du convertisseur de fréquence avant que le moteur ne soit 9000.emf complètement arrêté. Attendez 5 minutes avant toute intervention sur le convertisseur. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)40 837 1150 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 8: Avertissements

    13006.emf Les convertisseurs de fréquence peuvent être utilisés sur un circuit capable de fournir au maximum 100 000 ampères de courant RMS symétrique et 600 V. 13006.emf Tél. : +358 (0) 201 2121 • Fax : +358 (0)201 212 205...
  • Page 9: Mise À La Terre Et Protection Contre Les Défauts De Terre

    REMARQUE : Du fait des courants capacitifs élevés présents dans le convertisseur de fréquence, l'appareillage de protection contre les courants de défaut peut ne pas fonctionner correctement. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)40 837 1150 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 10: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    • 8 Sécurité Vous ne devez procéder à aucun essai diélectrique sur aucune partie du convertisseur de fréquence. Ces essais doivent être réalisés en suivant une procédure spécifique. Si cette procédure n'est pas respectée, l'appareil peut être 13006.emf endommagé.
  • Page 11: Réception

    Numéro de série Tension d'alimentation Courant nominal en sortie Classe IP Numéro de commande client Code Applic code d'applicatif 9112.emf Figure 1. Étiquette de l'emballage Vacon Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 12: Codification

    • 10 Réception Codification La codification Vacon utilise un code à neuf segments et des codes+ optionnels. Chaque segment de codification correspond uniquement au produit et aux options que vous avez commandés. Le code se présente sous la forme suivante :...
  • Page 13: Déballage Et Levage Du Convertisseur De Fréquence

    Max. 45° doit pouvoir supporter le poids du convertisseur. REMARQUE : L’angle de levage maximal autorisé est de 45 degrés. 9012.emf Figure 2. Levage des tailles supérieures Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 14 • 12 Réception Avant la livraison, les convertisseurs de fréquence Vacon 100 font l'objet d'essais et de contrôles qualité rigoureux. Après déballage du produit, vérifiez toutefois que le produit n'a pas été endommagé pendant le transport et que le contenu de la livraison est complet.
  • Page 15: Accessoires

    Passage étanche des câbles passage : 33,0 mm REMARQUE! Le freinage dynamique et la résistance de freinage ne sont pas pris en charge dans le Vacon 100 FLOW. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 16: Taille Mr6

    Passage étanche des câbles diamètre du passage : 25,3 mm REMARQUE! Le freinage dynamique et la résistance de freinage ne sont pas pris en charge dans le Vacon 100 FLOW. 3.3.4 Taille MR7 Tableau 7. Contenu de la trousse d'accessoires, MR7 Élément...
  • Page 17: Taille Mr8

    : 25,3 mm Prévention des contacts avec les parties IP00 : Protection contre les contacts sous tension IP00 : Vis M4x8 Fixation de la protection contre les contacts Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 18: Autocollant "Produit Modifié

    • 16 Réception Autocollant "Produit modifié" Dans la trousse d'accessoires incluse à la livraison, vous trouverez un autocollant argenté Produit modifié ("Product modified") . L'objet de cette étiquette est de notifier au personnel de maintenance les modifications apportées dans le convertisseur de fréquence. Collez l'étiquette sur le coté...
  • Page 19: Installation

    à cet effet et livré avec le produit. Dimensions 4.1.1 Montage mural IP21 Ø7 Ø13 Ø25 IP54 Ø25 9080.emf Figure 4. Dimensions du convertisseur de fréquence Vacon, MR4, montage mural Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 20 Ø33 Ø25 9081.emf Ø7 100* *Trous de montage optionnels (pour remplacement du convertisseur NX) *Optional mounting holes (for NX replacement) Figure 5. Dimensions du convertisseur de fréquence Vacon, MR5, montage mural IP21 Ø40 Ø33 Ø40 Ø9 Ø 15,5 Ø25 Ø25 IP54 9082.emf...
  • Page 21 Installation vacon • 19 Ø9 IP21 Ø20 Ø16 Ø51 IP54 Ø25 Ø50 9083.emf Figure 7. Dimensions du convertisseur de fréquence Vacon, MR7, montage mural Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 22 • 20 Installation Ø 22 9084.emf Figure 8. Dimensions du convertisseur de fréquence Vacon, MR8 IP21 et IP54 Tél. : +358 (0) 201 2121 • Fax : +358 (0)201 212 205...
  • Page 23 Installation vacon • 21 10.8 15.1 9227.emf Figure 9. Dimensions du convertisseur de fréquence Vacon, MR8 IP00 Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 24 • 22 Installation 27,5 1122 1150 Figure 10. Dimensions du convertisseur de fréquence Vacon, MR9 IP21 et IP54 Tél. : +358 (0) 201 2121 • Fax : +358 (0)201 212 205...
  • Page 25 Installation vacon • 23 16,5 840,5 Couvercle de connecteur principal optionnel pour installation en armoire 9114.emf Figure 11. Dimensions du convertisseur de fréquence Vacon, MR9 IP00 Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 26: Montage Par Brides

    • 24 Installation 4.1.2 Montage par brides Le convertisseur de fréquence peut également être encastré dans la paroi de l'armoire ou montage par brides dans une surface similaire. Une option spéciale de est disponible à cet effet. Pour un exemple de convertisseur en montage par brides, voir la Figure 12. Notez les classes IP des différentes parties de la figure ci-dessous.
  • Page 27 Les Figure 13. à 18 présentent les dimensions des convertisseurs avec l'option de montage par brides. 152,0 122,0 15,0 72,1 77,0 134,0 128,0 11134.emf Figure 13. MR4, montage par brides, dimensions Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 28 • 26 Installation 145,0 11,5 72,2 12,0 145,0 169,0 214,0 144,0 150,0 11132.emf Figure 14. MR5, montage par brides, dimensions Tél. : +358 (0) 201 2121 • Fax : +358 (0)201 212 205...
  • Page 29 Installation vacon • 27 115,5 196,0 12,0 72,2 106,0 123,0 18,0 184,0 220,0 229,0 201,0 195,0 11133.emf Figure 15. MR6, montage par brides, dimensions Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 30 • 28 Installation 271,0 72,3 110,4 148,8 230,0 11135.emf Figure 16. MR7, montage par brides, dimensions Tél. : +358 (0) 201 2121 • Fax : +358 (0)201 212 205...
  • Page 31 Installation vacon • 29 26,0 19,4 89,6 82,5 852,6 424,7 101,8 898,0 GND M8 109,5 11131.emf Figure 17. MR8, montage par brides, dimensions Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 32 • 30 Installation 163,0 1039,0 85,0 300,0 300,0 75,0 10,5 10,5 101,8 397,5 1060,0 108,5 11130.emf Figure 18. MR9, montage par brides, dimensions Tél. : +358 (0) 201 2121 • Fax : +358 (0)201 212 205...
  • Page 33 Figure 19. Dimensions de découpe en montage par brides, tailles MR4 à MR9 Tableau 10. Dimensions de découpe en montage par brides, tailles MR4 à MR9 Taille 1060 Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 34: Convertisseur

    • 32 Installation Convertisseur Ruban-joint Silhouette de l'ouverture ( 9254.emf Figure 20. Étanchéification de la découpe pour MR8 et MR9 Tél. : +358 (0) 201 2121 • Fax : +358 (0)201 212 205...
  • Page 35: Refroidissement

    C = espace au-dessus du convertisseur de fréquence D = espace au-dessous du convertisseur de fréquence Tableau 12. Air de refroidissement requis Volume d'air requis Type Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 36 • 34 Installation Notez que si plusieurs appareils sont superposés, le dégagement requis est égal à C + D (voir Figure 22.). Par ailleurs, l'air de refroidissement sortant de l'appareil du bas doit être dirigé loin de la prise d'air du module supérieur, par exemple au moyen...
  • Page 37: Câblage De Puissance

    Utilisez des câbles offrant une résistance thermique minimale de +70 °C. Les câbles et les fusibles doivent être dimensionnés en fonction du courant nominal de SORTIE du convertisseur de fréquence, qui est indiqué sur la plaque signalétique de celui-ci. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 38 3 = Câble de puissance symétrique à blindage faible impédance compact et pour tension réseau spécifique [modèle MCCMK, EMCMK ou similaire recommandé ; impédance de transfert recommandée pour le câble (1...30 MHz) maxi 100 mOhm/m]. Voir Figure 24. *Reprise de blindage 360º avec presse-étoupe à l'extrémité moteur nécessaire pour la classe CEM C2.
  • Page 39: Normes Ul Pour Le Câblage

    UL avec une résistance thermique minimale de +60/75 °C. N'utilisez que du fil de classe 1. Les unités peuvent être utilisées sur un circuit capable de fournir au maximum 100 000 ampères de courant RMS symétrique et 600 V.
  • Page 40: Câbles Et Calibres De Fusibles

    Consultez le fabricant à propos des fusibles plus rapides. Le fabricant propose également des recommandations pour les gammes de fusibles haute vitesse J (UL & CSA ), aR (certifiés UL, IEC 60269-4) et gS (IEC 60269-4). Tableau 14. Sections câble et fusible, pour Vacon 100 Câble réseau, Section du câble de borne...
  • Page 41 Pour connaître les facteurs de correction pour chaque température, reportez-vous à la Norme internationale IEC 60364-5-52. REMARQUE! Le freinage dynamique et la résistance de freinage ne sont pas pris en charge dans le Vacon 100 FLOW. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 42 Consultez le fabricant à propos des fusibles plus rapides. Vacon propose également des recommandations pour les gammes de fusibles haute vitesse J (UL & CSA ), aR (certifiés UL, IEC 60269-4) et gS (IEC 60269-4).
  • Page 43 UL508C de Underwriters Laboratories. REMARQUE! Le freinage dynamique et la résistance de freinage ne sont pas pris en charge dans le Vacon 100 FLOW. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 44: Câbles De La Résistance De Freinage

    • Les distances indiquées s'appliquent également aux distances de séparation entre les câbles moteur et les câbles de signaux des autres systèmes. • Les longueurs maximum des câbles moteur (blindés) sont de 100 m (MR4), 150 m (MR5 et MR6) et 200 m (MR7 à MR9).
  • Page 45: Tailles Mr4 À Mr7

    Taille Laisser aussi court que possible REMARQUE! Le freinage dynamique et la résistance de freinage ne sont pas pris en charge dans le Vacon 100 FLOW. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 46 • 44 Câblage de puissance Ouvrez le capot du convertisseur de fréquence. M4x55 9174.emf Figure 26. Ouverture du capot Retirez les vis de l’écran de protection des câbles. N'ouvrez pas le capot du module de puissance ! M4x8 9228.emf Figure 27.
  • Page 47 Si cela n'est pas possible, assurez l'étroitesse du contact à l'aide de ruban adhésif isolant ou d'un collier de serrage. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 48 • 46 Câblage de puissance 9071.emf Figure 29. Découpe des passe-fils et étanchéité Desserrez les colliers pour câbles et les colliers de mise à la terre (Figure 30), puis placez la plaque d'entrée des câbles avec les câbles montés dans la rainure située sur le bâti du convertisseur de fréquence (Figure 31).
  • Page 49 être raccordées – mais pas plus longues. L1 L2L3 R+ R- U V W 9230.emf Figure 32. Raccordement des câbles Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 50 • 48 Câblage de puissance Couples de serrage des bornes de câblage : Tableau 17. Couples de serrage des bornes Couple de serrage Couple de serrage Couple de serrage [Nm]/[lb-in.] [Nm]/[lb-in.] [Nm]/[lb-in.] Bornes d'alimentation Colliers de mise Bornes de mise...
  • Page 51: Tailles Mr8 Et Mr9

    REMARQUE! Le freinage dynamique et la résistance de freinage ne sont pas pris en charge dans le Vacon 100 FLOW. Conducteur de terre Conducteur de terre Earth conductor Earth conductor RÉSEAU MOTEUR MAINS MOTOR Figure 35. Dénudage des câbles Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 52 • 50 Câblage de puissance Tableau 18. Longueurs à dénuder sur les câbles [mm] Taille Laisser aussi court que possible MR9 seulement : Retirez le capot principal du convertisseur de fréquence. M4 x 10 9046.emf Figure 36. Retrait du capot principal (MR9)
  • Page 53 Figure 37. Retrait de l'écran de protection et de la plaque de maintien des câbles (MR8). M4 x 8 M5 x 10 9041.emf Figure 38. Retrait de l'écran de protection et de la plaque de maintien des câbles (MR9). Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 54 • 52 Câblage de puissance MR9 seulement : Desserrez les vis et retirez la plaque d'étanchéité. M4x8 9048.emf Figure 39. Retrait de la plaque d'étanchéité (MR9) Retirez la plaque de blindage CEM. M4x8 Écrou à Wing nut oreilles 9026.emf Figure 40.
  • Page 55 N'ouvrez pas les passe-fils plus que nécessaire pour les câbles utilisés. 9030.emf Figure 42. Découpe des passe-fils Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 56 • 54 Câblage de puissance Placez le passe-fil avec le câble de manière à ce que le fond du capot s'insère dans la gorge du passe-fil (voir la Figure 43). Dans un souci de conformité à la classe de protection IP54, le contact entre le passe-fil et le câble doit être étroit.
  • Page 57 Figure 45. Raccordement des câbles de puissance, gauche : MR8, droite : MR9 Connecteur Connector Cable lug Cosse Cosse Cable lug 9015.emf Figure 46. Placement de deux cosses l'une sur l'autre Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 58: Bornes D'alimentation

    • 56 Câblage de puissance Couples de serrage des bornes de câblage : Tableau 19. Couples de serrage des bornes Couple de serrage Couple de serrage Couple de serrage [Nm]/[lb-in.] [Nm]/[lb-in.] [Nm]/[lb-in.] Bornes d'alimentation Colliers de mise Bornes de mise...
  • Page 59 MR9 seulement : Remontez à présent le capot principal (à moins de vouloir procéder d'abord aux raccordements de contrôle). M4x10 9047.emf Figure 49. Remontage du capot principal (MR9) Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 60 • 58 Câblage de puissance Vérifiez le raccordement du câble de mise à la terre sur le moteur et les bornes du convertisseur de fréquence marqués du sigle REMARQUE : Deux conducteurs de protection sont requis conformément à la norme EN61800-5-1.
  • Page 61: Installation Sur Un Réseau Relié À La Terre

    La mise à la terre n'est pas permise pour les types de convertisseurs allant de 3,4 A à 61 A en alimentation 380-500 V et de 3,7 A à 62 A en alimentation 208-240 V. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 62: Unité De Commande

    • 60 Unité de commande NITÉ DE COMMANDE L'unité de commande du convertisseur de fréquence se compose de cartes standard et supplémentaires (cartes optionnelles, voir section 6.3) connectées dans les emplacements pour cartes de la carte de commande. 9117.emf Figure 51.
  • Page 63: Câblage De L'unité De Commande

    (Tableau 20). Tableau 20. Couples de serrage des câbles de commande Couple de serrage Vis des bornes lb-in. Toutes bornes E/S et sorties relais (vis M3) Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 64: Bornes De Commande Et Interrupteurs Dip

    • 62 Unité de commande 6.1.2 Bornes de commande et interrupteurs DIP carte d'E/S de base cartes des sorties relais Les bornes de la et des sont décrites ci-dessous. Pour en savoir plus sur les raccordements, reportez-vous au chapitre 8.2.1.
  • Page 65 Mises à la terre (Par défaut !) Connected to GND (Default!) 9109.emf Figure 54. Modifiez la position de ce cavalier pour isoler les entrées logiques de la terre. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 66: Connexion Au Bus De Terrain

    • 64 Unité de commande Connexion au bus de terrain Le convertisseur de fréquence peut être connecté au bus de terrain via RS485 ou Ethernet. La connexion via RS485 se fait sur la carte d'E/S de base (bornes A et B) ; la connexion via Ethernet se fait sous le capot de l'appareil, à...
  • Page 67: Préparation De L'utilisation Via Ethernet

    Si cela n'est pas possible, assurez l'étroitesse du contact à l'aide de ruban adhésif isolant ou d'un collier de serrage. 9068.emf Figure 56. Passage des câbles, gauche : IP21, droite : IP54 Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 68: Préparation De L'utilisation Via Rs485

    • 66 Unité de commande Remontez le capot du convertisseur de fréquence. REMARQUE : Lors de la planification du câblage, n’oubliez pas de garder une distance entre le câble Ethernet et les câbles moteur au moins égale à 30 cm.
  • Page 69 Ne dénudez pas l'enveloppe aluminium du câble ! 9188.emf Connectez ensuite le câble aux bornes correspondantes sur le bornier standard du convertisseur Vacon 100 : A et B (A = négatif, B = positif). Voir Figure 58. Bornes RS485 (A et B) Figure 58.
  • Page 70 • 68 Unité de commande À l'aide du collier de câble fourni avec le convertisseur, mettez à la terre l'enveloppe du câble RS485 en le reliant au châssis du convertisseur. Collier de câble Cable clamp 9200.emf Si le convertisseur est le dernier appareil sur le bus, la terminaison du bus doit être définie.
  • Page 71 DIP switch Termination interrupteur DIP Terminaison = Terminaison du bus = Bus termination deactivated désactivée Resistance = 120 ohm Résistance = 120 ohm 9042.emf Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 72: Installation Des Cartes Optionnelles

    • 70 Unité de commande Installation des cartes optionnelles REMARQUE ! Il n'est pas autorisé d'ajouter ou de remplacer des cartes optionnelles ou des cartes de bus de terrain sur un convertisseur de fréquence sous tension, afin 13006.emf de ne pas endommager les cartes.
  • Page 73 M4x55 9174.emf Figure 59. Ouverture du capot principal Assurez-vous que l'étiquette autocollante sur le connecteur indique "dv" (tension double). Cette indication signifie que la carte est compatible avec le Vacon 100. Voir ci-dessous : 9116.emf Codage des emplacements Slot coding REMARQUE : Les cartes non compatibles ne peuvent pas être installées sur...
  • Page 74 • 72 Unité de commande Pour révéler les emplacements de cartes optionnelles, ouvrez le capot de l'unité de commande, comme illustré ci-dessous. 9235.emf Installez la carte optionnelle dans l'emplacement adéquat C, D ou E (voir Tableau 23, page 70 et ci-dessous).
  • Page 75: Installation De La Batterie Pour L'horloge Temps Réel (Rtc)

    (voir Figure 51). horloge temps réel (RTC) Des informations détaillées à propos des fonctions de l' peuvent être trouvées dans le Manuel d’utilisation du Vacon 100. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 76: Isolation Galvanique

    • 74 Unité de commande Isolation galvanique Les signaux de commande sont isolés du potentiel réseau et les bornes GND sont en permanence raccordées à la terre. Voir Figure 60. Les entrées logiques sont isolées galvaniquement de la terre des E/S. Les sorties sont par ailleurs doublement isolées les unes des autres à...
  • Page 77: Mise En Service

    9000.emf REMARQUE! Le freinage dynamique et la résistance de freinage ne sont pas pris en charge dans le Vacon 100 FLOW, mais les bornes de la résistance de freinage peuvent cependant être sous tension et véhiculer une tension dangereuse. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 78: Mise En Service Du Convertisseur

    • 76 Mise en service Mise en service du convertisseur Vous devez lire attentivement et mettre en œuvre les instructions de sécurité du chapitre 2 et celles le précédant. Après l'installation :  Vérifiez que le convertisseur et le moteur sont tous deux reliés à la terre.
  • Page 79: Mesure De La Résistance D'isolement Des Câbles Et Du Moteur

    être au moins égale à la tension nominale du moteur, sans dépasser 1000 V. La résistance d'isolement mesurée doit être >1 MΩ à une température ambiante de 20 °C. Conformez-vous toujours aux instructions données par le fabricant du moteur. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 80: Installation Dans Un Système It

    • 78 Mise en service Installation dans un système IT Si votre réseau d'alimentation est un système IT (mise à la terre par impédance), mais que votre convertisseur de fréquence ne dispose que d'une protection CEM de catégorie C2, vous devrez la modifier pour passer à...
  • Page 81: Tailles Mr7 Et Mr8

    CEM. Retirez le cavalier et remettez le couvercle du boîtier en place. 9065 emf Figure 64. Retrait du cavalier CEM, MR7-8 Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 82: Taille Mr9

    • 80 Mise en service En outre, pour la taille MR7, vous devrez localiser le jeu de barres de mise à la terre C.C. situé entre les connecteurs R- et U, et détacher le jeu de barres du châssis en desserrant la vis M4.
  • Page 83 Produit modifié Product modified Date : Date: Date : Date: EMC-level modified C2->T Classe CEM modifiée C2->T DDMMYY Date : Date: 9004.emf 9005.emf Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 84: Entretien

    • 82 Mise en service Entretien En conditions de fonctionnement normales, le convertisseur de fréquence ne nécessite aucun entretien. Toutefois, une maintenance régulière est recommandée pour assurer un fonctionnement sans problème et une longue durée de vie au convertisseur. Nous vous recommandons de vous conformer aux intervalles de maintenance indiqués dans le tableau...
  • Page 85: Caracteristiques Techniques Du Vacon 100

    égale ou inférieure à la valeur préréglée en usine. REMARQUE! Pour les charges cycliques telles que les treuils et les systèmes de levage, veuillez contacter Vacon pour le dimensionnement. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 86: Tension Secteur : 380-500 V

    • 84 Caracteristiques techniques du vacon 8.1.2 Tension secteur : 380-500 V Tableau 25. Valeurs nominales du Vacon 100, tension 380-500 V. Tension secteur : 380-500 V, 50-60 Hz, 3~ Capacité de charge Puissance à l'arbre moteur Faible Haute*...
  • Page 87: Définitions Des Surcharges

    1 min 9 min 1 min 9 min Heure Time 9009.emf Figure 69. Forte surcharge REMARQUE ! Pour plus d'informations, reportez-vous à la norme IEC61800-2 (IEC:1998). Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 88: Valeurs Nominales De Résistance De Freinage

    Assurez-vous que la résistance est plus élevée que la résistance minimum définie. Les capacités de gestion de la puissance doivent être suffisantes pour l'application. Types de résistances de freinage recommandés et calculés pour les convertisseurs de fréquence Vacon 100 : Type de résistance de Résistance...
  • Page 89 Puissance de freinage Type de freinage @ 845 Vc.c. [ohm] [kW] 63,0 11,3 41,0 17,0 21,0 34,0 14,0 51,0 109,9 216,4 Avec les types de résistances recommandés Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 90: Caractéristiques Techniques Du Vacon 100

    • 88 Caracteristiques techniques du vacon Caractéristiques techniques du Vacon 100 Tableau 28. Caractéristiques techniques du Vacon 100 Tension d'entrée U 208...240 V ; 380…500 V ; -10 %…+10 % entrée Fréquence d'entrée 50...60 Hz -5...+10 % Raccordement Mise sous tension Une par minute ou moins au réseau...
  • Page 91 Norme IP21/Type 1 pour la gamme kW/HP complète Option IP54/Type 12 Degré de protection REMARQUE ! Panneau opérateur ou adaptateur de panneau requis pour IP54/Type 12 Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 92 • 90 Caracteristiques techniques du vacon Tableau 28. Caractéristiques techniques du Vacon 100 Conformité EN61800-3 (2004), 1er et Immunité 2e environnements +CEM2 : EN 61800-3 (2004), catégorie C2 (réglages d'usine) Le convertisseur peut être modifié pour Émissions une adaptation aux réseaux IT. Voir la section 7.3, page 78.
  • Page 93: Caractéristiques Techniques Des Raccordements De Commande

    Entrée différentielle si non raccordée à la terre ; (courant) permet une tension en mode différentiel de 20 V sur GND +24 V, ±10 %, tension d'ondulation maxi < 100 mVrms ; max. 250 mA 24 V tension aux. Protégée des courts-circuits.
  • Page 94 • 92 Caracteristiques techniques du vacon Carte des sorties relais standard (+SBF3) Borne Signal Caractéristiques techniques Relais à contact de permutation (SPDT). Isolement de 5,5 mm entre les canaux. Puissance de coupure 24 Vc.c./8 A Sortie relais 1 250 Vc.a./8 A 125 Vc.c./0,4 A...
  • Page 95: Caracteristiques Techniques Du Vacon 100 Flow

    égale ou inférieure à la valeur préréglée en usine. REMARQUE! Pour les charges cycliques, veuillez contacter Vacon pour le dimensionnement. Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 96: Tension Secteur : 380-500 V

    • 94 Caracteristiques techniques du vacon 100 FLOW 9.1.2 Tension secteur : 380-500 V Tableau 31. Valeurs nominales du Vacon 100 FLOW, tension 380-500 V Tension secteur : 380-500 V, 50-60 Hz, 3~ Capacité de charge Puissance à l'arbre moteur...
  • Page 97: Définitions Des Surcharges

    1 min 9 min 1 min 9 min Heure Time 9011.emf Figure 72. Faible surcharge REMARQUE ! Pour plus d'informations, reportez-vous à la norme IEC61800-2 (IEC:1998). Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 98: Vacon 100 Flow - Caracteristiques Techniques

    • 96 Caracteristiques techniques du vacon 100 FLOW Vacon 100 flow - caracteristiques techniques Tableau 32. Caractéristiques techniques du Vacon 100 FLOW Tension d'entrée U 208...240 V ; 380…500 V ; -10 %…+10 % entrée Fréquence d'entrée 50...60 Hz -5...+10 %...
  • Page 99 Norme IP21/Type 1 pour la gamme kW/HP complète Option IP54/Type 12 Degré de protection REMARQUE ! Panneau opérateur ou adaptateur de panneau requis pour IP54/Type 12 Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 100 • 98 Caracteristiques techniques du vacon 100 FLOW Tableau 32. Caractéristiques techniques du Vacon 100 FLOW Conformité EN61800-3 (2004), 1er et Immunité 2e environnements +CEM2 : EN 61800-3 (2004), catégorie C2 (réglages d'usine) Le convertisseur peut être modifié pour Émissions...
  • Page 101: Caractéristiques Techniques Des Raccordements De Commande

    Entrée différentielle si non raccordée à la terre ; (courant) permet une tension en mode différentiel de 20 V sur GND +24 V, ±10 %, tension d'ondulation maxi < 100 mVrms ; max. 250 mA 24 V tension aux. Protégée des courts-circuits.
  • Page 102 • 100 Caracteristiques techniques du vacon 100 FLOW Carte des sorties relais standard (+SBF3) Borne Signal Caractéristiques techniques Relais à contact de permutation (SPDT). Isolement de 5,5 mm entre les canaux. Puissance de coupure 24 Vc.c./8 A Sortie relais 1 250 Vc.a./8 A...
  • Page 104 Find your nearest Vacon office on the Internet at: www.vacon.com Manual authoring: documentation@vacon.com Document ID: Vacon Plc. Runsorintie 7 65380 Vaasa Finland Subject to change without prior notice Rev. D © 2012 Vacon Plc.

Ce manuel est également adapté pour:

100 flow

Table des Matières