D Einstellen der Rückenlehne
Um die Rückenlehne zu verstellen, ziehen Sie bitte den
Hebel unter der Rückenlehne und drücken Sie diese
nach oben. Die Rückenlehne kann an drei Stellen
festgestellt werden.
Achtung: Die Sitzposition ist für Kinder unter 6
Monaten nicht geeignet.
G Adjusting the backrest
To adjust the backrest, please pull the metal lever l
ocated under the backrest and press it upward.
The backrest can be adjusted to three positions.
Caution: The sitting position is not suitable for children under the age of 6 months.
F Réglage du dossier
Pour régler le dossier, tirez sur le levier situé sous le dossier et amenez-le vers le haut. Le dossier
peut être réglé dans trois positions. Attention : la position assise ne convient pas aux enfants de
moins de 6 mois.
D Montage des Buggybügels und der Liegeverlängerung
Um den Buggybügel oder die Liegeverlängerung zu
montieren, drücken Sie bitte die beiden Knöpfe der
Stutzen am Kinderwagen gleichzeitig und schieben
Sie die jeweiligen Bügelenden darüber. Alternativ
können Sie auch erst eine Seite fixieren und dann die
andere Seite drüber stülpen.
G Assembling the buggy bar and the
seat extension
To assemble the buggy bar or the seat extension,
please press the two buttons of the supports on the
pram at the same time and push the respective bar
ends over them. Alternatively, you can also fasten one side first and then push the other side on.
F Montage de la barre de buggy et de l'extension d'assise
Pour monter la barre de buggy ou l'extension d'assise, appuyez en même temps sur les deux
boutons des supports de la poussette et faites glisser les extrémités correspondantes de la barre
sur les boutons. Vous pouvez également fixer d'abord un côté, puis fixer ensuite l'autre côté.
16