NAAR ACHTER KIJKEND GEBRUIK (0 TOT 18 KG)
Plaatsen van de rebound bar
Achterwaarts gebruik van het stoeltje. Neem de bijgeleverde rebound bar (34) uit de
verpakking. Steek de rebound bar in de robde uitsparingen (35) aan de achterkant
van de CYBEX SIRONA. Verzeker u ervan dat de koppen van de schroeven naar de
kant van de autostoel wijzen. Druk de rebound bar in de uitsparingen tot dat u een
duidelijk "KLIK" hoort. dit betekend dat de rebound bar goed bevestigd is.
OPGELET! Vanwege veiligheidsredenen dient de rebound bar geinstalleerd te
worden voor achterwaarts gebruik van de CYBEX SIRONA.
Regelen van de hoofdsteun
OPMERKING! Alleen op de meest geschikt hoogte biedt de hoofdsteun (9) uw kind
de hoogste graad van bescherming en veiligheid. De hoogte van de hoofdsteun kan
worden geregeld op tien verschillende standen.
De hoofdsteun (9) moet zo worden geregeld dat er twee vingers vrij worden
gelaten tussen de schouder van het kind en de hoofdsteun (9).
Bedien de regelbare hefboom (12) aan de onderkant van de hoofdsteun (9) en
breng de hoofdsteun in de gewenste positie.
UŻYWANIE FOTELIKA TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY (0-18 KG)
Mocowanie plastikowej osłony
Obróć fotelik tyłem do kierunku jazdy. Weź znajdującą się w komplecie plastikową
osłonę (34) i wepnij ją w odpowiednie otwory (35) z tyłu fotelika CYBEX SIRONA.
Upewnij się, że główki śrub znajdują się od strony siedzenia samochodowego. Gdy
usłyszysz kliknięcie, oznacza to, że osłona się prawidłowo zablokowała.
UWAGA! Ze względów bezpieczeństwa plastikowa osłona zawsze musi być
zamocowana, gdy fotelik CYBEX SIRONA montowany jest tyłem do kierunku jazdy.
Regulacja zagłówka
UWAGA! Tylko zagłówek odpowiednio dostosowany pod względem wysokości
zapewnia dziecku najwyższą ochronę i bezpieczeństwo. Zagłówek można ustawić na
10 różnych wysokościach.
Zagłówek (9) należy tak ustawić, aby pomiędzy dolną krawędzią zagłówka a
ramieniem dziecka mieściły się dwa palce.
Naciśnij przycisk do regulacji (12) znajdujący się od dołu zagłówka (9) i ustaw
zagłówek w wybranej pozycji.
62