Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Cavere
®
Cavere
Chrome Care
Care
(DE) Montage- und
Gebrauchsanleitung
(EN) Fixing instruction and
directions for use
(FR) Instructions de montage et
d'utilisation
(NL) Montage- en
gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NORMBAU Cavere Care

  • Page 1 (DE) Montage- und Gebrauchsanleitung (EN) Fixing instruction and directions for use ® (FR) Instructions de montage et Cavere Care d’utilisation ® Cavere Chrome Care (NL) Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 7447 020 7447 030 7447 040 7447 110 7447 120 7447 130 7447 140 9447 360 9447 370 9447 380 9447 390 9447 460 9447 470 9447 480 9447 490 2022-10-24 / 8214 316 / G 2 von 32 NORMBAU...
  • Page 3 7447 784 7447 786 7447 797 7447 783 7447 795 7447 782 7447 794 7447 791 7447 796 7447 793 7447 792 Cavere Chrome Care: 7447 xxx  9447 xxx 2022-10-24 / 8214 316 / G 3 von 32 NORMBAU...
  • Page 4 7447 284 7447 293 7447 294 7447 268 7447 269 7447 278 7447 279 7447 288 7447 289 7447 298 7447 299 Cavere Chrome Care: 7447 xxx  9447 xxx 2022-10-24 / 8214 316 / G 4 von 32 NORMBAU...
  • Page 5 7497 020 7467 030 7467 110 7467 120 7467 130 7449 110 9467 010 9467 020 9467 030 9467 110 9467 120 9467 130 7449 200 7449 250 7449 220 2022-10-24 / 8214 316 / G 5 von 32 NORMBAU...
  • Page 6 Übersicht / Overview / Aperçu/ Overzicht 7449 216 7449 217 2022-10-24 / 8214 316 / G 6 von 32 NORMBAU...
  • Page 7 Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Zweckbestimmung NORMBAU Produkte sind ausgelegt für den Einsatz in Nassräumen, Zuhause, in Pflegeeinrichtungen und Krankenhäuser. Sie bieten Stütz- und Haltemöglichkeiten und unterstützen das eigenständige Aufstehen/Setzen von Personen ohne oder mit körperlichem Handicap.
  • Page 8 Bei max. Ausladung und max. zulässiger Belastung beträgt die max. Kraft pro Schraube 3kN. Wartung NORMBAU Produkte sind nicht wartungsfrei! Die Produkte sind monatlich durch qualifiziertes Fachpersonal auf einwandfreie Funktion zu testen. Bei Mängeln (z.B. Bremskraft zu gering) ist die Montageanleitung zu beachten.
  • Page 9 Verschmutzungen. Wenn es durch unsachgemäße Behandlung zu Schäden kommt, sind diese nicht von der Gewährleistung gedeckt. Entsorgung Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften und muss der jeweils vorgeschriebenen Entsorgung zugeführt werden. 2022-10-24 / 8214 316 / G 9 von 32 NORMBAU...
  • Page 10 Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Intended use NORMBAU products are designed for use in wet rooms, at home, in care facilities and hospitals. They provide grip and support and assist the independent standing and sitting of persons with or without physical impairment.
  • Page 11 Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Maintenance NORMBAU products are note maintenance-free! The products are to be tested monthly by qualified specialists for proper function. In the event of defects (e.g. insufficient braking force), the assembly instructions must be observed.
  • Page 12 Disposal Disposal of the product and packaging is subject to the relevant national regulations and must be disposed of in the prescribed manner. 2022-10-24 / 8214 316 / G 12 von 32 NORMBAU...
  • Page 13 Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Utilisation Les produits NORMBAU sont conçus pour être installés dans les salles d'eau, pour un usage privé, comme dans les EHPADs, les centres de soins et les hôpitaux. Elles offrent un appui et un maintien et aident les personnes à se lever/s'asseoir seules, qu'elles présentent ou non un handicap physique.
  • Page 14 Cavere Care Les produits en poudre de NORMBAU ont une surface lisse et facile à nettoyer. Afin de conserver le design décoratif et la couleur du revêtement de nos produits pendant des années, le nettoyage et l'entretien doivent être effectués de manière professionnelle.
  • Page 15 La garantie ne couvre pas les dommages résultants de manipulations inappropriées non conformes à nos préconisations d’entretien. Élimination Le produit et l'emballage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales applicables. 2022-10-24 / 8214 316 / G 15 von 32 NORMBAU...
  • Page 16 Na de montage moet de handleiding beschikbaar worden gemaakt voor de gebruiker. Bij vragen, meer informatie, onduidelijkheden of optredende beschadigingen contact opnemen met NORMBAU support + 49 7843 704 0 of bezoek dan onze website www.normbau-extranet.de. Last...
  • Page 17 Bij max. keeldiepte en max. toelaatbaar gebruikersgewicht is de max. kracht per schroef 3kN. Onderhoud advies NORMBAU producten zijn niet onderhoudsvrij en dienen maandelijks door een gekwalicifeert persoon te worden gecontroleerd. Bij defecten (bijvoorbeeld, de remkracht is te weinig) montage voorschrift raadplegen.
  • Page 18 Behandeling kalkvlekken en andere verontreinigingen alleen op de juiste wijze. Indien er schade optreedt als gevolg van onjuist gebruik, valt deze niet onder de garantie. Afvalverwerking De afvalkverwijdering van producten en verpakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. 2022-10-24 / 8214 316 / G 18 von 32 NORMBAU...
  • Page 19 à montants métalliques, sur des murs légers en plaque 7470 020 de plâtre, aggloméré, panneau dur Pre-wall installaties met stalen montageplaat of metalen stud wall, op lichtgewicht muren gemaakt van gipsplaat, spaanplaat, hardboard 2022-10-24 / 8214 316 / G 19 von 32 NORMBAU...
  • Page 20 588 - 638 538 - 638 a+280 700 - 800 700 - 750 775 - 900 780 - 880 325 -350 330 -380 OK FFB OK FFB OK FFB OK FFB 2022-10-24 / 8214 316 / G 20 von 32 NORMBAU...
  • Page 21 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-10-24 / 8214 316 / G 21 von 32 NORMBAU...
  • Page 22 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-10-24 / 8214 316 / G 22 von 32 NORMBAU...
  • Page 23 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 28Nm 40Nm 2022-10-24 / 8214 316 / G 23 von 32 NORMBAU...
  • Page 24 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij click! 2022-10-24 / 8214 316 / G 24 von 32 NORMBAU...
  • Page 25 Diamètre du trou orifice de fraisage Ø68mm pour boîtier d'interrupteur dans cloison creuse Op wanden van metselwer: uitsparing vor wandcontactdoos Ø62mm Op lichte scheidingswanden: Doorsnede freesgat Ø68mm voor spouwmuur inbouwdoos 2022-10-24 / 8214 316 / G 25 von 32 NORMBAU...
  • Page 26 „sluiter“ of „opener“ worden geleverd, de standaarduitvoering is „sluiter“. Voor de verbindingsdoos moet tenminste bescherming IP X4 aanwezig zijn (aansluitkast Up6). Als stuurspanning voor toiletbesturingen of voor alarmeringssystemen is max. veiligheidslaagspanning toegelaten. 2022-10-24 / 8214 316 / G 26 von 32 NORMBAU...
  • Page 27 Diamètre du trou orifice de fraisage Ø68mm pour boîtier d'interrupteur dans cloison creuse Op wanden van metselwer: uitsparing vor wandcontactdoos Ø62mm Op lichte scheidingswanden: Doorsnede freesgat Ø68mm voor spouwmuur inbouwdoos 2022-10-24 / 8214 316 / G 27 von 32 NORMBAU...
  • Page 28 „sluiter“ of „opener“ worden geleverd, de standaarduitvoering is „sluiter“. Voor de verbindingsdoos moet tenminste bescherming IP X4 aanwezig zijn (aansluitkast Up6). Als stuurspanning voor toiletbesturingen of voor alarmeringssystemen is max. veiligheidslaagspanning toegelaten. 2022-10-24 / 8214 316 / G 28 von 32 NORMBAU...
  • Page 29 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-10-24 / 8214 316 / G 29 von 32 NORMBAU...
  • Page 30 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 28Nm 40Nm 2022-10-24 / 8214 316 / G 30 von 32 NORMBAU...
  • Page 31 Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-10-24 / 8214 316 / G 31 von 32 NORMBAU...
  • Page 32 Fabrikant Vario systeem Antibac Schutz Klebetechnik Antibac protection Gluing technology protection Antibac Technologie de collage Antibac bescherming Lijmtechnologie NORMBAU GmbH Schwarzwaldstraße 15 77871 Renchen I Germany E-Mail: normbau@allegion.com Internet: www.normbau.de 2022-10-24 / 8214 316 / G 32 von 32 NORMBAU...

Ce manuel est également adapté pour:

Cavere chrome care7447 0107447 0207447 0307447 0407447 110 ... Afficher tout