Introduction
Before beginning installation or maintenance, please read this manual to ensure correct use of the
product. Keep the manual in a safe place for future reference.
This sight glass is for installation at the outlet side of steam traps. It is used to monitor trap
performance and to check the line flow for steam, air or water.
Do not use for toxic, flammable or otherwise hazardous fluids
For products with special specifications or with options not included in this manual, contact TLV
for instructions.
The contents of this manual are subject to change without notice.
Einführung
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahren Sie sie für späteren Gebrauch an einem leicht zugänglichen Ort auf.
Das Schauglas wird zur Beobachtung des Kondensatabflusses hinter einem Kondensatableiter
eingebaut. Es dient auch zur Durchflusskontrolle in Rohrsystemen für Dampf, Luft oder Wasser.
Nicht für giftige, entflammbare oder sonst wie gefährliche Fluide benutzen.
Wenden Sie sich an TLV für Sonderausführungen, die nicht in dieser Einbau- und
Betriebsanleitung enthalten sind.
Wir behalten uns vor, den Inhalt dieser Betriebsanleitung ohne Ankündigung zu ändern.
Introduction
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser correctement le produit. Nous vous
recommandons de le garder dans un endroit sûr pour de futures consultations.
Ce contrôleur de circulation est à installer en aval d'un purgeur de vapeur. Il est utilisé pour
visualiser le fonctionnement du purgeur et pour contrôler l'écoulement d'un fluide à l'intérieur des
conduites dans les systèmes à vapeur, air ou eau.
Ne convient pas pour tous fluides toxiques, inflammables ou autrement dangereux.
Pour tout produit aux spécifications particulières ou comportant des options non reprises dans ce
manuel, veuillez contacter TLV.
Le contenu de ce manuel est sujet à modifications sans préavis.
̶ 1 ̶