Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable.
Importantes Instructions de Sécurité Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Faites attention à tous les avertissements. Suives toutes les instructions. N’utilisez pas cette unité près de source d’eau. Nettoyez avec un chiffon propre et sec. Ne bloquez aucune orifice de ventilation. Installez l’unité selon les instructions du fabricant. N’installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d’autres appareils (y compris des amplifieurs) qui produisent de la chaleur.
Déclaration de Conformité RoHS Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé...
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel qu’en soit le motif, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. Enregistrement du Produit Pour satisfaire tous vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le produit dès qu’elles deviennent disponibles, veuillez faire enregistrer votre produit sur Internet...
Table des matières Consignes de sécurité Création de votre propre écran de démarrage .......... 38 importantes .......3 Réglage du minuteur de présentation 39 Introduction......5 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau ......40 Caractéristiques du projecteur....5 Afficher les images via vsPresenter... 48 Contenu de l’emballage .......
Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie. - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C/104°F. - Lieux où...
Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes. • Objectif à projection courte pour créer des images plus grande avec une moindre distance entre le projecteur et l’écran •...
Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Vue extérieure du projecteur Tableau de commande externe Face avant/supérieure (Voir "Projecteur" à la page 9 pour plus d’informations.) Couvercle de la lampe Système de ventilation (sortie d’air chaud) Bouton à dégagement rapide Couvercle de l’objectif Capteur à infrarouge avant Molette de mise au point Lentille de projection Fente pour cadenas antivol...
Page 12
Avertissement • CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. • Lors De l’installation de l’unité, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez la prise d’alimentation à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation de l’unité, activez le dispositif de déconnexion pour interrompre l’alimentation, ou déconnectez la prise d’alimentation.
Commandes et fonctions Projecteur Gauche/Blank Masque l’image à l’écran. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. LAMP (Voyant de la lampe) Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
Télécommande ENTER Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran. Menu/ Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Effectue la même fonction que le bouton gauche de la souris quand le mode souris est activé. Touches Magnify (+, -) Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée.
AUTO Utilisation de la télécommande Détermine automatiquement le meilleur comme souris paramétrage pour l’image projetée. La possibilité de contrôler votre ordinateur avec Droite/ la télécommande vous donne plus de flexibilité lorsque vous faites des présentations. Active le verrouillage des touches du panneau.
Portée efficace de la télécommande Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et à l’arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Dimensions de projection Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 79 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée. PJD7383/PJD7383i • Image 4:3 sur un écran 4:3 • Image 16:9 sur un écran 4:3 (e) : Écran...
Page 19
PJD7583w/PJD7583wi • Image 16:10 sur un écran 16:10 • Image 16:10 sur un écran 4:3 (e): Écran (f): Centre de l’objectif Image 16:10 Image 16:10 (a) 16:10 (a) 4:3 (b) Distance (b) Distance Taille de Taille de (c) Hauteur (d) Décalage (c) Hauteur (d) Décalage l’écran...
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. • Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage"...
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion à un ordinateur Le projecteur est équipé de deux prises d’entrée VGA qui vous permettent de les connecter à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh. Pour connecter le projecteur à...
Connexion d’appareils vidéo composantes Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés des prises de sortie suivantes: • Component Video • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus.
Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Adaptateur VGA-componantes • (ViewSonic réf : CB-00008906) Connexion d’un périphérique S-Vidéo Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée : •...
Connexion d’un périphérique vidéo composite Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
À propos de l’entrée microphone • Si vous souhaitez utiliser un microphone, connectez un microphone avec un câble à miniprise 3,5 mm au projecteur. • Vous pouvez utiliser un microphone sans fil à condition qu’un module sans fil soit connecté à la prise d’entrée microphone du projecteur et il fonctionne bien avec les appareils associés.
Fonctionnement Mise en marche du projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur clignote en bleu une fois l’appareil mis sous tension.
Page 27
Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' continuera à être affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à...
Position du projecteur Sol avant Alim. auto. désact. Désactiver Minuteur d'inactivité Désactiver Verr. touches panneau Désact. Contrôleur du minuteur Désactiver Écran d'accueil ViewSonic Langue Français Capture d'écran Position du projecteur Sol avant Message Activ. Alim. auto. désact. Désactiver Paramètres de contrôle Minuteur d'inactivité...
Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à...
Veuillez noter le code de rappel, 3 secondes. Le projecteur affiche un code à puis contactez le service à la clientèle de ViewSonic. l’écran. Code de rappel : Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit appuyer sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Exit sur la télécommande pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à...
Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et de deux pieds de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton à...
Réglage fin de la netteté de l’image Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point. Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à...
Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. • Utilisation de la télécommande Appuyez sur Magnify +/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur Magnify + pour agrandir le centre de l’image.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) : Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis appuyez sur jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE. Appuyez sur pour choisir Format. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le format adapté...
Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
Configuration du mode Util. 1/Util. 2 Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Util. 1/Util. 2) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
Page 38
Ajustement de Contraste Sélectionnez le menu IMAGE > Contraste et appuyez sur Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à...
Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser sur le projecteur ou Blank sur la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque l’image est masquée, le message 'BLANK' s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.
Arrêt sur image Appuyez sur Freeze sur la télécommande pour figer l’image. Le mot 'FREEZE' sera affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil.
Création de votre propre écran de démarrage En plus de sélectionner l’écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options logo ViewSonic ou écran noir ou bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage à partir d’une image projetée depuis votre ordinateur ou source vidéo.
Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : Appuyez sur Timer sur la télécommande pour accéder au menu Minuteur de présentation ou allez au menu CONFIG.
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau Vous pouvez gérer et contrôler le projecteur à partir d’un ou plusieurs ordinateurs distants quand ils sont correctement connectés au même réseau local. Internet Modem câble/ADSL Connexion réseau câblé Si vous êtes dans un environnement DHCP : Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité...
Passerelle par défaut et DNS quand le projecteur est sous tension. Connexion de réseau sans fil Pour vous connecter au projecteur sans fil, vous devez brancher une clé Wi-Fi ViewSonic (en option) au connecteur USB de type A sur le projecteur, puis seulement quelques étapes de configuration OSD sont nécessaires.
Le diagramme suivant décrit comment accéder à Internet en modes AP et Infrastructure. (Mode AP) (Mode Infrastructure) Internet Internet Si vous avez besoin de plus d’informations sur les modes AP et Infrastructure, veuillez consulter les documentations utilisateur pour les routeurs sans fil qui sont habituellement disponibles dans les magasins d’informatique.
Page 47
La page principale du Contrôle réseau apparaît. Pour changer la langue pour les pages Web, cliquez sur la flèche bas (v) pour faire apparaître une liste déroulante et sélectionner la langue souhaitée. Pour télécharger vsPresenter, cliquez sur Download (Télécharger). Voir "Afficher les images via vsPresenter"...
• Picture Setup/Image Setup (Config Affichage/Config Image) : Fournit certains éléments du menu OSD pour ajuster les images projetées. Voir "Utilisation des menus" à la page 60 pour des détails. • Alert Setup/Mail Setup (Config d’alerte/Config messagerie) : Permet de configurer le serveur de messagerie et d’envoyer des messages d’erreur système à...
Page 49
La page des outils permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur. viii iv. Cette section n’est utilisée qu’avec le système de contrôle Crestron. Veuillez contacter Crestron ou consultez sont manuel d’utilisation pour des informations de configuration.
Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous : Nombre maximal de Élément de catégorie Longueur de saisie caractères Adresse IP Crestron Control ID IP (Contrôle Crestron) Port Nom du projecteur...
Page 51
Veuillez n’envoyer les messages qu’en lettres et chiffres. Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com www.crestron.com/getroomview. **Crestron RoomView Sur la page « Éditer la salle », entrez l’adresse IP (ou le nom d’hôte) comme indiqué sur le menu à l’écran, et « 02 » pour IPID, « 41794 » pour le port de contrôle réservé de Crestron. À...
Afficher les images via vsPresenter Télécharger et installer vsPresenter vsPresenter est une application exécutée sur le PC hôte. Elle permet de connecter votre ordinateur à un projecteur en réseau disponible et de transférer le contenu de bureau au projecteur en réseau via une connexion de réseau local. Accédez à...
Page 53
• Pour connecter à un projecteur, procédez comme suit : Saisissez l’adresse IP du projecteur. Si vous voulez projeter votre écran d’ordinateur après la connexion, cliquez sur Directly (Directement). Si vous souhaitez vous connecter au projecteur via le système Contrôle réseau, cliquez sur Connect to webpage (onnecter à...
Page 54
La page Basic Setting (Paramètre de base) permet de configurer vsPresenter. • Pour permettre l’apparition des messages de notification, cliquez sur Yes (Qui). Cliquez sur Apply (Appliquer). • Les Informations sur le logiciel sont disponibles sur cette page. La page Advanced Setting (Paramètre avancé) permet de configurer vsPresenter. •...
Page 55
Vous pouvez gérer les projecteurs connectés listés sous Device Management (Gestion des périphériques). • En mode conférence : 1. Seul l’administrateur peut prendre le contrôle. 2. Un projecteur peut afficher jusqu’à 4 écrans d’ordinateur. • Vous pouvez définir le nom de votre ordinateur sous vsPresenter Management (Gestion vsPresenter).
Afficher les photos avec un périphérique de stockage USB Le projecteur a une application intégrée qui permet d’afficher les images contenues sur un périphérique de stockage USB. Cela peut éliminer le besoin d’une source ordinateur. Le projecteur prend en charge les formats d’images suivants : Format de fichier Taille de pixel maximum JPEG...
Lors de l’affichage des miniatures Next Previous Thumbnail NameOrder EXIF OFF PathDisp OFF • Next (Suivant) : Sélectionne l’image ou le dossier suivant. • Previous (Précédent) : Sélectionne l’image ou le dossier précédent. • Thumbnail/Full Screen/SlideShow (Miniature/Plein écran/Panorama) : Affiche l’image sélectionnée en mode Miniature/Plein écran/Panorama. •...
Page 58
Full Screen Actual Size EXIFDisp OFF Rotate +90 Rotate -90 • Thumbnail/Full Screen/SlideShow (Miniature/Plein écran/Panorama) : Affiche l’image sélectionnée en mode Miniature/Plein écran/Panorama. • Best Fit/Actual Size (Ajuster/Taille actuelle) : Définit la taille d’affichage de l’image. • EXIFDisp OFF/EXIFDisp ON (AffEXIF DÉS/AffEXIF ACT) : Définit si les données EXIF sont affichées ou non.
Utiliser le stylo PointBlank (PJD7383i/ PJD7583wi seulement) Le stylo PointBlank peut être utilisé à la place de votre souris d’ordinateur standard. Il suffit de tenir le stylo en main, et de le pointer à l’image projetée pour pointer, cliquer et faire glisser.
S’il y a plusieurs projecteurs, vous pouvez définir un canal avec le menu Canal lien pour faire la différence entre les projecteurs et communiquer avec le stylo. Pour répondre aux besoins des gauchers et des droitiers, vous pouvez définir votre mode de l’écriture dans le menu Mode manuscrit.
Prenez un câble USB et connectez la petite extrémité au stylo et la grande extrémité à un ordinateur. Assurez-vous que l’ordinateur est allumé. Le voyant de la batterie reste orange pendant que la batterie se recharge. Lorsque la charge est terminée, le voyant de la batterie s’éteint. Vous pouvez débrancher le câble USB ou gardez-le connecté.
Page 62
Si le pointeur de la souris est au mauvais endroit sur l’écran, ou si le mouvement du pointeur de la souris est limité à une partie seulement de l’écran, essayez l’une de ces solutions : • Assurez-vous que votre projecteur affiche l’écran de l’ordinateur et non pas d’une autre source (tels que DVD, magnétoscope, etc.) Pour changer la source, appuyez sur le bouton source du projecteur ou de sa télécommande.
Utilisation du projecteur en mode veille Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous d’avoi activer les menus correspondants sous CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de veille, et que les connexions des câbles sont correctes.
S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Menu principal Sous-menu Options Désact./Tableau blanc/ Couleur de l'écran Tableau vert/Tableau noir • Auto/4:3/16:9 (PJD7383/ PJD7383i seulement) Format • Auto/4:3/16:9/16:10 (PJD7583w/PJD7583wi seulement) Trapèze Position...
Page 65
Menu principal Sous-menu Options Recherche auto rapide Activ./Désact. Activé Oui/Non Vitesse de clic Rapide/Moyen/Lent Canal lien Auto/1/2/3/.../28 Main gauche 1/Main gauche 2/ Mode manuscrit Main droite 1/Main droite 2/ Mode Util. Horizontal Vertical PointBlank 3. SOURCE Normal/Dessin (PJD7383i/ PJD7583wi Alt-Tab seulement) Alt-Échap Commande-Tab...
Description de chaque menu Fonction Description Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection Couleur de n’est pas blanc. Voir "Utiliser Couleur de l'écran" à la page 33 l'écran pour plus d’informations. Trois options permettent de définir le format de l’image en Format fonction de votre source de signal d’entrée.
Page 69
Fonction Description Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le Mode réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page couleur pour plus d’informations. Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité...
Page 70
Fonction Description Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des Langue menus" à la page 24 pour plus d’informations. Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran Position du ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de projecteur l’emplacement"...
Fonction Description Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de Mode Haute haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 37 altitude pour plus d’informations. Active ou désactive la fonction DCR (Dynamic Contrast Ratio - taux de contraste dynamique). La sélection Activ. active la fonction et le projecteur basculera automatiquement le mode de la lampe entre normal et économique modes selon l’entrée d’image détectée.
Fonction Description Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. • Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées. Sous-titrage Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou S-vidéo est sélectionné...
Page 73
Fonction Description Source Indique la source actuelle du signal. Mode couleur Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. Système de couleurs État système Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou actuel RVB.
Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la lampe : Appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis appuyez jusqu’à...
Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Faites attention aux bords acérés dans le compartiment de la lampe. Lavez-vous les mains après le remplacement de la lampe. • Seules les lampes certifiées ViewSonic sont testées avec ce projecteur. L’utilisation d’autres pause un risque d’électrocution et d’incendie. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale.
Page 78
Tirez le connecteur de la lampe d’une fente dans le compartiment de la lampe. Débranchez-le du projecteur comme illustré. Desserrez la vis qui tient la lampe en place. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur.
Placez le film de protection fourni avec la nouvelle lampe sur le compartiment de la lampe. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur. Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe. ATTENTION • Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Page 80
Voyants Voyant État et description Alimentation Temp Lampe Événements - alimentation Bleu Désact. Désact. Mode veille Clignotant Bleu Désact. Désact. Mise en marche Bleu Désact. Désact. Fonctionnement normal Événements - lampe Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous Violet tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de Désact.
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et Le cordon d’alimentation n’alimente branchez-le sur la prise secteur. Si la prise pas l’appareil en électricité. secteur est dotée d’un interrupteur, assurez- vous que celui-ci est activé.
Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Général Nom de produit PJD7383/PJD7383i PJD7583w/PJD7583wi Caractéristiques optiques Résolution 1024 x 768 XGA 1280 x 800 WXGA Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F = 2,6, f = 6,9 mm...
Dimensions 290 mm (L) x 126 mm (H) x 254 mm (P) Configuration de montage au plafond Vis de montage au plafond : M4 x 8 (L max. = 8 mm) 14.04 Unité : mm Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Fréquence Fréquence Fréquence des...
ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs ViewSonic Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
Annexe Table de commande IR Touche format Octet1 Octet2 Octet3 Octet4 Power Freeze Haut Gauche Droite/Verrouillage des touches Color Mode Volume+ Volume- Auto/Page Down Source/Page Up Blank Menu/ Souris gauche Magnify + Magnify - Enter Exit/Souris droit Muet VGA1 VGA2 Video Keystone + Keystone -...
Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à...
à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.