Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable.
Importantes Instructions de Sécurité obsolète. par le fabricant ou vendu avec l’unité. Lorsqu’un plateau est utilisé, faites attention requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit. Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de changer les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis.
Table des matières Création de votre propre écran de Consignes de sécurité démarrage .......... 41 importantes .......2 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau ......42 Introduction......4 Utilisation du projecteur en mode Caractéristiques du projecteur....4 veille ..........49 Contenu de l’emballage ....... 5 Arrêt du projecteur......
Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie. - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C/104°F. - Lieux où...
Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes. • Fonctions PC dynamique et Film dynamique qui ajustent la consommation électrique de la lampe selon la luminosité...
Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés. PJD6353/PJD6353s/PJD6383/ PJD6383s/PJD6653w/PJD6653ws/ PJD5126/PJD5226/PJD5226w/ PJD6683w/PJD6683ws PJD6223/PJD6253/PJD6553w Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA...
Vue extérieure du projecteur Tableau de commande externe Face avant / supérieure (Voir "Projecteur" à la page 7 pour PJD5126/PJD5226/PJD5226w/ plus d’informations.) PJD6223/PJD6253/PJD6553w Couvercle de la lampe Système de ventilation (sortie d’air chaud) Bouton à dégagement rapide Molette de mise au point et de zoom Capteur à...
élevée. Affiche la barre de sélection de la source. MODE/ENTER Capteur à infrarouge supérieur Sélectionne un mode de configuration de Pas disponible pour le PJD5126/PJD5226/ l’image disponible. PJD5226w. Active l’élément sélectionné dans le MENU/EXIT menu à l’écran.
Télécommande PJD5126/PJD5226/PJD5226w/ PJD6253/PJD6383/PJD6383s/ PJD6553w/PJD6683w PJD6223/PJD6353/PJD6353s PJD6683ws PJD6653w/PJD6653ws Pour utiliser les touches souris de la télécommande (Page Up, Page Down, Sélectionne les différentes options et ), voir "Utilisation de la effectue les réglages nécessaires. télécommande comme souris" à la page 10 pour des détails.
Touches Volume (+, -) Lock Augmente ou réduit le niveau du volume. Active le verrouillage des touches du panneau. Aspect Permet de basculer le son du projecteur Sélectionne le format d’affichage. entre les modes veille et activé. Magnify Color Mode Affiche la barre de zoom qui agrandit ou Sélectionne un mode de configuration de réduit la taille de l’image projetée.
Code de la télécommande Deux différents codes de la télécommande peuvent être affectés au projecteur peut être attribué, A ou B. Lorsque plusieurs projecteurs adjacents sont en opération dans le même temps, la permutation des codes de contrôle à distance peut éviter les interférences provenant d’autres télécommandes.
Portée efficace de la télécommande Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et sur le haut du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
L’« écran » mentionné ci-dessous se réfère à l’écran de projection qui est généralement composé d’une surface et d’une structure de soutien PJD5126/PJD5226/PJD6223/PJD6253/PJD6353/ PJD6353s/PJD6383/PJD6383s • Image 4:3 sur un écran 4:3 •...
Page 19
PJD6253 Image 4:3 sur un écran 4:3 Image 16:9 sur un écran 4:3 (a) Taille (b) Distance de (c) Hauteur (b) Distance de de l’écran projection [m Décalage Hauteur de l’image projection [m (pouce)] Décalage [pouce (pouce)] vertical de l’image vertical (m)] (pouce)]...
Page 20
PJD5226w/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/ PJD6683w/PJD6683ws/ • Image 16:10 sur un écran 16:10 • Image 16:10 sur un écran 4:3 (e) : Écran (f) : Centre de l’objectif PJD5226w Image 16:10 sur un écran 16:10 Image 16:10 sur un écran 4:3 (b) Distance de (b) Distance de (a) Taille de (c) Hauteur...
Page 21
PJD6553w Image 16:10 sur un écran 16:10 Image 16:10 sur un écran 4:3 (b) Distance de (b) Distance de (a) Taille de (c) Hauteur (c) Hauteur projection [m (pouce)] Décalage projection [m (pouce)] Décalage l’écran de l’image de l’image vertical vertical [pouce (m)] min.
HDMI TYPE B PJD6383/PJD6383s/ COMPUTER IN 1 RS-232 MONITOR OUT PJD6553w/PJD6653w/ Audio PJD6653ws/PJD6683w/ COMPUTER IN 2 PJD6683ws Audio in PJD5126/PJD5226/ TYPE B MONITOR OUT COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 RS-232 S-Viseo Video PJD5226w Audio out Câble VGA Câble S-Vidéo Câble VGA vers DVI-A...
DVI du câble à l’entrée DVI du moniteur vidéo. Connectez l’autre extrémité du câble à la prise MONITOR OUT du projecteur. • Pour le PJD5126/PJD5226/PJD5226w, la sortie MONITOR OUT ne fonctionne que s’il existe une entrée ou COMPUTER IN 1 au niveau du projecteur. •...
Connexion d’appareils vidéo composantes Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés des prises de sortie suivantes : • HDMI • Component Video • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus.
Le tableau ci-dessous décrit d’où vient le son quand une source différente est connectée. Source d’entrée COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2, VIDEO, S-VIDEO Le projecteur peut lire AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 le son de... Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur (mono mixte) pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise Audio Out du projecteur.
Adaptateur VGA-composantes • (ViewSonic réf : CB-00008906) Connexion d’un périphérique S-Vidéo Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Fonctionnement Mise en marche du projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur clignote en bleu une fois l’appareil mis sous tension.
Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à...
Oubli du mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque Erreur MP mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré...
Modification du mot de passe Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. Le message ‘SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ est affiché. Entrez l’ancien mot de passe.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Vous pouvez également sélectionner le signal PJD5126/PJD5226/PJD5226w souhaité en appuyant une des touches de sélection de la source sur la télécommande ou en vous déplaçant D-sub / Comp.
Modification de l’espace couleur Cette fonction n’est pas disponible pour les gammes PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/ PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws. Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV.
Réglage fin de la netteté de l’image Réglez la taille de l’image projetée à Si nécessaire, réglez la netteté de l’aide de la molette de zoom. l’image à l’aide de la molette de mise au point. PJD5126/PJD5226/ PJD5226w/PJD6223/ PJD6253/PJD6553w PJD6353/PJD6353s/ PJD6383/PJD6383s/ PJD6653w/PJD6653ws/...
Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes suivantes.
Sélection du format Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9. Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à...
À propos du format Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées. Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à...
Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. •...
Page 39
Signaux d’entrée vidéo : S-Vidéo, Vidéo, D-sub / Comp. 1/2 (YPbPr) / HDMI Mode Luminosité max. : Optimisé pour un affichage en plein jour, avec une luminosité ambiante de niveau salle de séjour. Mode Jeux : Adapté à tous types de médias de divertissement, y compris les jeux et les films.
Utiliser Couleur de l'écran Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur de l'écran peut aider à corriger les couleurs de l’image projetée pour éviter des différences de couleurs possibles entre l’image source et l’image projetée. Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE >...
Ajustement de Brilliant Color Sélectionnez le menu IMAGE > Brilliant Color et appuyez sur Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée.
Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de Jaune VERT...
Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuy Sélection Description Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la Toujours présentation. Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 1 min/2 min/3 min 1/2/3 dernières minute(s).
Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser sur le projecteur ou Blank sur la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque l’image est masquée, le message ‘BLANK’...
Fonctionnement en altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0°C et 35°C. ATTENTION N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre 0°C et 35°C.
553 /PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws En plus de sélectionner l’écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options logo ViewSonic ou écran noir ou bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage à partir d’une image projetée depuis votre ordinateur ou source vidéo.
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau Cette fonction n’est pas disponible pour les gammes PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/ PJD6 /PJD6 383s /PJD6 /PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws ® Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron . Avec les réglages corrects pour le menu Paramètres de contrôle réseau, vous pouvez gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local.
Si vous êtes dans un environnement non-DHCP : Répétez les étapes 1-3 ci-dessus. Appuyez pour choisir DHCP et appuyez pour sélectionner Désact. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS.
Page 49
Cette page vous permet d’apporter des ajustements aux paramètres AMX et SNMP. Dans la rangée découverte d’appareil AMX, quand ON (ACTIV.) est sélectionné, le projecteur peut être détecté par les contrôleurs d’AMX connectés au même réseau. Pour les détails sur AMX Device Discovery (Découverte d’appareil AMX), visitez le site Web AMX sur http://www.amx.com/.
Page 50
Longueur de Nombre maximal Élément de catégorie saisie de caractères DHCP/Manual (N/D) (DHCP/Manuel) IP Address XXX.XXX.XXX.XXX (Adresse IP) Subnet Mask (Masque XXX.XXX.XXX.XXX de sous-réseau) Network (Réseau) Gateway (Passerelle) XXX.XXX.XXX.XXX DNS Server XXX.XXX.XXX.XXX (Serveur DNS) AMX device discovery (Découverte d’appareil (N/D) Network Settings AMX) (Paramètres...
® À propos de Crestron e-Control ® La page Crestron e-Control offre de nombreuses touches virtuelles pour contrôler le projecteur ou ajuster les images projetées. Vous pouvez appuyer sur pour révéler plus de boutons. i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l’écran ou la télécommande.
Page 52
ii. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge. iii. Vous pouvez ajuster les Paramètres de contrôle réseau. iv. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est protégé...
La page des infos affiche les informations et l’état de ce projecteur. Appuyez Exit (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance. Après avoir appuyé le bouton « Contacter l’aide informatique », la fenêtre SERVICE D’ASSISTANCE apparaîtra dans le coin supérieur droit de l’écran. Vous pourrez envoyer des messages aux administrateurs/utilisateurs du logiciel RoomView™...
Utilisation du projecteur en mode veille Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous d’avoir activé les menus correspondants sous CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de veille, et que les connexions des câbles sont correctes.
Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Page 57
Menu Sous-menu Options principal Capture d'écran (PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/ PJD6553w/ PJD6653w/ PJD6653ws/ PJD6683w /PJD6683ws seulement) Message Activ./Désact. DHCP Activ./Désact. Paramètres de contrôle réseau Adresse IP du projecteur (PJD6223/ Masque de sous-réseau PJD6253/ PJD6353/PJD6353s Passerelle par défaut PJD6383/PJD6383s CONFIG. Serveur DNS PJD6553w/ PJD6653w/ SYSTÈME : PJD6653ws/ de base...
Page 58
Menu Sous-menu Options principal Intervalle du 1 à 240 minutes minuteur Affichage du Toujours/1 min/2 min/3 min/ compteur Jamais Coin sup. Gauche/Coin inf. Position du minuteur Gauche/Coin sup. Droit/Coin Minuteur de inf. Droit présentation Mode de calcul du CONFIG. Vers l’arrière/Vers l’avant minuteur SYSTÈME : Fonction de rappel...
événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Cette fonction n’est pas disponible quand la source vidéo est détectée pour le PJD5126/PJD5226/PJD5226w. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en •...
Page 60
Fonction Description Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous Mode couleur souhaitez projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page pour plus d’informations. Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité...
Page 61
Fonction Description Recherche Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 27 pour plus d’informations. auto rapide Transfert Voir "Modification de l’espace couleur" à la page 28 pour plus d'espace col- d’informations. orimétrique Permet au projecteur de diminuer la consommation électrique automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté...
Page 62
Fonction Description Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des Langue menus" à la page 23 pour plus d’informations. Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran Position du ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de projecteur l’emplacement"...
Fonction Description Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de Mode Haute haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 40 altitude pour plus d’informations. Active ou désactive la fonction DCR (Dynamic Contrast Ratio - taux de contraste dynamique). La sélection Activ. active la fonction et le projecteur basculera automatiquement le mode de la lampe entre normal et économique modes selon l’entrée d’image détectée.
Page 64
Fonction Description Mode lampe Voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 61 pour plus d’informations. Réinit. compteur lampe Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 65 pour Param. lampe plus d’informations. Équivalent heure lampe Voir "Familiarisation avec les heures de la lampe"...
Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la lampe : Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande, puis appuyez sur jusqu’à...
Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Faites attention aux bords acérés dans le compartiment de la lampe. Lavez vos mains après le remplacement de la lampe. • Seules les lampes certifiées ViewSonic sont testées avec ce projecteur. L’utilisation d’autres pause un risque d’électrocution et d’incendie. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale.
Page 69
Desserrez la vis qui tient la lampe en place. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. ATTENTION • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
Placez le film de protection fourni avec la nouvelle lampe sur le compartiment de la lampe. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur. Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe. ATTENTION • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Page 71
Voyants Voyant État et description Power Temp Lamp Événements - alimentation Bleu Désact. Désact. Mode veille Clignotant Bleu Désact. Désact. Mise en marche Fonctionnement normal Bleu Désact. Désact. Événements - lampe Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez Violet Désact.
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et Le cordon d’alimentation n’alimente branchez-le sur la prise secteur. Si la prise pas l’appareil en électricité. secteur est dotée d’un interrupteur, assurez- vous que celui-ci est activé.
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. • • Tous les modèles peuvent être achetés dans votre région. Général Nom de produit Projecteur DLP Optique Résolution PJD5126: 800 x 600 SVGA /PJD6383s: PJD5226/PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383 1024 x 768 XGA PJD5226w/PJD6553w/PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w /PJD6383ws: 1280 x 800 WXGA Système 1-CHIP DMD d’affichage...
Page 74
1 port mini DIN à 4 broches VIDEO 1 prise RCA Entrée de signal SD/HDTV Analogique – D-Sub <–> 3 prises RCA composantes (via entrée RVB) Numérique – PJD5126/PJD5226/PJD5226w: PJD6223/PJD6253/PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/PJD6553w/ PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws: 1 x HDMI V1.3 Entrée de signal 1 prise audio PC 2 prise audio PC...
Dimensions 294 mm (L) x 84 mm (H) x 242 mm (P) (À l’exclusion d’extrusions) PJD5126/PJD5226/PJD5226w/ PJD6223/PJD6253/PJD6553w MENU EXIT PJD6353/PJD6353s/PJD6383/PJD6383s/ PJD6653w/PJD6653ws/PJD6683w/PJD6683ws M E NU EXIT Configuration de montage au plafond Vis de montage au plafond : M4 x 8 (L max. = 8 mm)
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YP composantes Fréquence horizontale Format du signal Fréquence verticale (Hz) (kHz) 480i(525i) à 60 Hz 15,73 59,94 480p(525p) à 60 Hz 31,47 59,94 576i(625i) à 50 Hz 15,63 50,00 576p(625p) à 50 Hz 31,25 50,00 720p(750p) à...
ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs ViewSonic Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
Octet Octet Touche Format Power Freeze Haut / Touches Bas / Touches - Gauche Droite Color Mode Mute Auto Sync PJD5126/PJD5226/PJD5226w/ PJD6253/PJD6383/PJD6383s/ PJD6223/PJD6353/PJD6353s PJD6553w /P JD6683w PJD6653w/PJD6653ws PJD6683ws Source Blank Menu Enter / Souris gauche Exit VGA 1 VGA 2...
Page 80
Octet Touche Format Power Freeze Haut / Touches + Bas / Touches - Gauche Droite Color Mode Mute Auto Sync PJD5126/PJD5226/PJD5226w/ PJD6253/PJD6383/PJD6383s/ Source PJD6223/PJD6353/PJD6353s PJD6553w /P JD6683w PJD6683ws PJD6653w/PJD6653ws Blank Menu Enter / Souris gauche Exit VGA 1 VGA 2...
Garantie Limitée ® VIEWSONIC PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: 9LHZ6RQLF JDUDQWLW TXH VRQ SURGXLW HVW VDQV GpIDXW WDQW DX QLYHDX GX PDWpULHO TXH GH OD PDLQG¶RHXYUH sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du PDWpULHO RX GH OD PDLQG¶RHXYUH GXUDQW OD SpULRGH GH JDUDQWLH 9LHZ6RQLF j VD GLVFUpWLRQ DXUD OH FKRL[...
e. De dommages suite à l’expédition du produit. f. De la désinstallation ou de l’installation du produit. g. 'H FDXVHV H[WHUQHV DX SURGXLW WHOOHV TXH GHV ÀXFWXDWLRQV GX FRXUDQW pOHFWULTXH RX G¶XQH panne de courant. h. 'H O¶XVDJH G¶DFFHVVRLUHV RX GH SLqFHV QRQ FRQIRUPHV DX[ VSpFL¿FDWLRQV GH 9LHZ6RQLF i.