Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb. PJD5111...
3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant 85% de plomb). 4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb, l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. PJD5111...
à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit. Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de changer les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis.
Table des matières Consignes de sécurité Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur......34 importantes .......2 Arrêt du projecteur......35 Introduction......5 Utilisation des menus......36 Entretien ......43 Caractéristiques du projecteur....5 Contenu de l’emballage ....... 6 Entretien du projecteur ...... 43 Vue extérieure du projecteur....
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Faites attention à tous les avertissements. Suives toutes les instructions. N’utilisez pas cette unité près de source d’eau. Nettoyez avec un chiffon propre et sec. fabricant. N’installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d’autres appareils lames et une troisième dent de sol.
Page 7
19. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts.
Page 8
28. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser. - Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière.
Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes. • Correction de la couleur de l’écran permettant la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis •...
Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Vue extérieure du projecteur Tableau de commande externe Face avant/supérieure (Voir "Projecteur et télécommande" à la page 8 pour plus d’informations.) Système de ventilation (sortie d’air chaud) Bouton à dégagement rapide Couvercle de l’objectif Molettes de mise au point et de zoom Capteur à...
Commandes et fonctions Projecteur et télécommande Molette de mise au point POWER Règle la mise au point de l’image projetée. Permet de faire basculer le projecteur Voir "Réglage fin de la taille et de la netteté entre les modes veille et activé. Voir de l’image"...
Page 13
LAMP (Voyant de la lampe) FREEZE Indique l’état de la lampe. S’allume ou Met en pause l’image projetée. Voir clignote lorsqu’un problème se produit au "Arrêt sur image" à la page 33 pour plus niveau de la lampe. Voir "Voyants" à la d’informations.
Portée efficace de la télécommande Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant et du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Dimensions de projection Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 52 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée. • Image 4:3 sur un écran 4:3 • Image 16:9 sur un écran 4:3 (e): Écran (f): Centre de l’objectif un écran 4:3...
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit: Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage"...
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur.
État du projecteur État Sortie VGA active Sous tension Veille Connecteur actif : *COMPUTER Connecteur actif : COMPUTER IN 1/*COMPUTER IN 2/ Activ. (par défaut) IN 1/COMPUTER OUT/AUDIO COMPUTER OUT/AUDIO IN/ IN/AUDIO OUT AUDIO OUT Désact. * Le signal affiché depuis le port COMPUTER OUT dépend du signal (COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2) qui est sélectionné...
Connexion du son Le projecteur est équipé d’un haut-parleur mono intégré, conçu pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Adaptateur composante • (ViewSonic P/N: CB-00008906) Connexion...
Connexion d’un périphérique S-Vidéo Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Connexion d’un périphérique vidéo composite Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.
Fonctionnement Mise en marche du projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur clignote en bleu une fois l’appareil mis sous tension.
Position du projecteur Sol avant Alim. auto. désact. Désactiver Minuteur d'inactivité Désactiver Verr. touches panneau Désact. Désactiver Contrôleur du minuteur Écran d'accueil ViewSonic Langue Français Position du projecteur Sol avant Alim. auto. désact. Désactiver RVB analogique MENU Quitter Minuteur d'inactivité Désactiver Verr.
Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à...
3 Veuillez noter le code de rappel, secondes. Le projecteur affiche un code à puis contactez le service à la clientèle de ViewSonic. l’écran. Code de rappel : Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
Désactivation de la fonction de mot de passe Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après l’ouverture du système de menus à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant .
Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton à...
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom. Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point. Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure.
Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. • Utilisation de la télécommande Appuyez sur Digital Zoom +/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur Digital Zoom +pour agrandir le centre de l’image.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) : Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE. Appuyez sur pour choisir Format. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à...
Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran. Allez au menu IMAGE > Mode prédéfini. Appuyez sur pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2. Appuyez sur pour choisir Mode référence. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné...
Ajustement de Couleur Sélectionnez le menu IMAGE > Couleur et appuyez sur Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Ajustement de Teinte Sélectionnez le menu IMAGE >...
Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser sur le projecteur ou BLANK sur la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque l’image est masquée, le message «BLANK»...
Arrêt sur image Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot «FREEZE» s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil.
Réglage du son Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir "Connexion" à la page 13 pour la connexion de l’entrée audio. Désactivation du son Pour désactiver temporairement le son : Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur...
Arrêt du projecteur Appuyez sur POWER et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Appuyez une seconde fois sur le bouton POWER. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en bleu, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à...
Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Page 41
Désactiver/5 min/10 min/15 min/ Minuteur d'inactivité 20 min/25 min/30 min Verr. touches panneau Activ./Désact. Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/ Contrôleur du minuteur 4 h/8 h/12 h Écran d'accueil Noir/Bleu/ViewSonic Refroidissement rapide Activ./Désact. Mode Haute altitude Activ./Désact. Activ./Désact. Sortie VGA active Activ./Désact. Muet Activ./Désact.
Description de chaque menu Fonction Description (paramètre par défaut/valeur) (paramètre par défaut/ valeur) Couleur de Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection l'écran n’est pas blanc. Voir "Utiliser Couleur de l'écran" à la page 30 pour plus d’informations. (Désact.) Trois options permettent de définir le format de l’image en Format...
Page 43
Fonction Description (paramètre par défaut/valeur) (paramètre par défaut/ valeur) Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Contraste Voir "Ajustement de Contraste" à la page 30 pour plus d’informations. Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la Couleur quantité...
Page 44
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de d'accueil démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles: Logo ViewSonic, écran Noir ou écran Bleu. (logo ViewSonic) La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de quelques secondes.
Page 45
Fonction Description (paramètre par défaut/valeur) (paramètre par défaut/ valeur) Muet (Désact.) Param. audio Volume (5) Voir "Réglage du son" à la page 34 pour plus d’informations. Durée aff. des menus (15 sec) Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à...
Page 46
Fonction Description (paramètre par défaut/valeur) (paramètre par défaut/ valeur) Source Indique la source actuelle du signal. Mode prédéfini Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution État système Indique la résolution native du signal d’entrée. actuel Système de couleurs Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou RVB.
Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante: (Équivalent) heures lampe totales = 1 (heures d’utilisation en mode Économique) 4/3 (heures d’utilisation en mode Normal) Voir...
Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Faites attention aux bords acérés dans le compartiment de la lampe. Lavez-vous les mains après le remplacement de la lampe. • Seules les lampes certifiées ViewSonic sont testées avec ce projecteur. L’utilisation d’autres pause un risque d’électrocution et d’incendie. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale.
Page 51
Tirez le connecteur de la lampe d’une fente dans le compartiment de la lampe. Débranchez-le du projecteur comme illustré. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. ATTENTION •...
Serrez la vis qui tient la lampe en place. ATTENTION • Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.
Page 53
Voyants Voyant État et description Alimen- Temp Lampe tation Événements - alimentation Bleu Désact. Désact. Mode veille Clignotant Bleu Désact. Désact. Mise en marche Bleu Désact. Désact. Fonctionnement normal 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n’a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n’a pas eu lieu.
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et Le cordon d’alimentation n’alimente branchez-le sur la prise secteur. Si la prise pas l’appareil en électricité. secteur est dotée d’un interrupteur, assurez- vous que celui-ci est activé.
Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Général Nom de produit Projecteur numérique Nom de modèle PJD5111 Caractéristiques optiques Résolution 800 x 600 SVGA Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F=2,56 à 2,8, f= 21 à 23 mm...
Dimensions 264 mm (L) x 96,4 mm (H) x 225 mm (P) 96,4 Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Fréquence Fréquence Fréquence Résolution horizontale des pixels Mode verticale (Hz) (kHz) (MHz) 31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 640 x 480...
ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs ViewSonic Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. T= Téléphone Courrier Pays/Région Site Internet électronique F= Fax France et autres www.viewsoniceurope.com/uk/ pays francophones www.viewsoniceurope.com/fr/ Support/Calldesk.htm en Europe T (Appel gratuit)= 1-866-463-4775 service.ca@ Canada www.viewsonic.com T= 1-424-233-2533 viewsonic.com F= 1-909-468-1202...
PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à...
Page 65
à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local.