Page 1
PJD6250L/PJD6252L/PJD7325/ PJD6550W/PJD6552W/PJD7525W DLP Projecteur Guide de l'utilisateur Numéro du modèle: VS15912/VS15913/VS15991/VS15915/VS15916/VS15992...
Page 2
Merci d’avoir choisi ViewSonic Avec plus de 25 années d’expérience en tant que fournisseur mondial majeur en solutions visuelles, ViewSonic se consacre à dépasser les at- tentes du monde pour les évolutions technologiques, l’innovation et la simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos produits ont le poten- tiel d’avoir un impact positif sur le monde, et sommes confiants que le...
Informations de conformité REMARQUE: Cette section porte sur les exigences de branchement et les déclarations de conformité. Les applications spécifiques devront se reporter aux étiquettes signalétiques et aux symboles figurant sur l’appareil. Declaration de conformite FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Conformité CE pour les pays européens L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension 2006/95/EC. Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l'Union Européenne: La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EC (WEEE : Waste Electrical and Electronic Equipment).
Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2) Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré...
Page 6
Informations importantes liées à la sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions. 3. Faites attention à tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau. 6. Nettoyer avec un tissu doux et sec. 7.
Page 7
Microsoft, Windows et le logo de Windows sont des marques déposées par Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic Corporation. VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards Association.
Afin de répondre aux spécifications futures de votre produit, et pour recevoir des informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter le site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région pour enregistrer votre produit en ligne.
Page 9
Avis FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux restrictions pour les appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé...
Instructions relatives à la sécurité Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre projecteur et conservez-les pour référence future. 1. Lisez les instructions Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. 2. Notes et avertissements Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent être respectés.
Page 11
Notes sur le cordon d'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à...
Table des matières Introduction ................... 1 Caractéristiques du projecteur ....................... 1 Contenu de l'emballage ......................... 2 Vue d'ensemble du projecteur ....................... 3 Utilisation du produit ................5 Panneau de contrôle..........................5 Ports de connexion ..........................7 Télécommande ............................8 Installation des piles ..........................12 Fonctionnement de la télécommande ....................
Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes : ® • Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh •...
Contenu de l'emballage Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments : Projecteur PJD6250L/ Télécommande (IR) et piles PJD6252L/PJD7325/PJD6550W/ Cordon d'alimentation secteur (AAA * 2) PJD6552W/PJD7525W Câble VGA (D-SUB vers D-SUB) CD Assistant ViewSonic Guide de démarrage rapide Accessoires optionnels 1.
Vue d'ensemble du projecteur Vue de devant 1. Capteur avant de télécommande IR 2. Objectif de projection 3. Haut-parleur 4. Port dongle HDMI/MHL 5. Trous de ventilation 6. Bague de focus 7. Bague de zoom 8. Panneau de contrôle 9. Cache de la lampe...
Utilisation du produit Panneau de contrôle Menu Exit Enter Color Source / Mode POWER Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. / / / / (Trapèze) Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire. Haut/ Bas/ Gauche/...
Page 18
10. Source/ (Aide) Source : Pour afficher la barre de sélection de la source. Aide : Afficher le menu AIDE en appuyant longuement pendant 3 secondes.
Ports de connexion 1. AUDIO OUT Pour connecter un haut-parleur ou d'autres équipements d'entrée audio. 2. AUDIO IN 2 / MIC Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo, d'un ordinateur ou d'un microphone sur cette prise. Remarque : La fonction de commutation Entrée audio 2 / Entrée microphone est dans le menu OSD.
Télécommande POWER Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. 2. COMP1 Afficher le signal COMPUTER IN 1. 3. Auto Sync Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. / / / / (Trapèze) Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
Page 21
9. Mouse Basculez entre les modes normal et souris. (Verrouillage)/ID Set Verrouillage : Active ou désactive le verrouillage des touches du panneau. ID Set : Définit le code de la télécommande. (Minuteur) Activez le menu OSD P-Minuteur. (Volume+) Augmente le niveau du volume. 13.
Utilisation du pointeur laser Le faisceau laser est visible. Il est nécessaire de maintenir enfoncé LASER pour une émission en continu. Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l'énergie laser et tenir cette télécommande hors de portée des enfants.
Page 23
Pour changer le code de la télécommande, appuyer sur ID Set et sur le bouton correspondant entre 1 et 8 boutons de la télécommande pendant 5 secondes ou plus. Le code initial est réglé sur 1. Lorsque le code est défini sur 8, la télécommande peut contrôler tous les projecteurs.
Installation des piles 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment. 3. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention •...
Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. • Fonctionnement du projecteur par l'avant. Remarque • La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d'une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande.
Connexion Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à : 1. Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce soit. 2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement. 1.
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur Connexion d'un ordinateur Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de connecter ® ® des ordinateurs à la fois compatibles IBM et Macintosh . Si vous connectez un ordinateur Macintosh d'un modèle ancien, il est possible que vous ayez besoin d'un adaptateur Mac.
Connexion des périphériques source vidéo Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l'une quelconque des prises de sortie suivantes : • HDMI • Vidéo composante • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l'une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode apporte un niveau de qualité...
Connexion d'un périphérique source vidéo composante Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible sur votre périphérique source vidéo : • Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. • Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composante au projecteur : 1.
Connexion d'un périphérique source vidéo composite Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible sur votre périphérique source vidéo : • Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. • Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur : 1.
Page 31
• Réglez les niveaux de volume du projecteur dans le menu RÉGLAGE DU SYSTÈME : AVANCÉ > Param. audio > Volume audio ou appuyez sur les touches de volume (+, -) de la télécommande. (Le réglage du volume du projecteur affecte le volume du microphone.) •...
Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur : 1. Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou des câbles signaux des périphériques. 2. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. •...
Réglage de la hauteur du projecteur Pied rehausseur Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image. Pour faire monter ou baisser l'image sur l'écran, tournez le pied de réglage de l'inclinaison afin de régler finement la hauteur. Remarque •...
Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Diagonale Ecran Centre de l'objectif Distance de projection Décalage vertical PJD6250L/PJD6252L/PJD7325 4 : 3 Diagonale écran Distance de projection Taille de l'écran Décalage [pouces (m)] vertical...
Page 35
Remarque • Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent provoquer une accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur. • Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur. • N'utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée peuvent s'accumuler sur les éléments critiques et endommager le projecteur ou affecter ses performances.
à l'écran lorsque vous appuyez sur la touche Auto pendant 3 à 5 secondes. 2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. 3. Dans ce cas, contacter le centre de services ViewSonic pour déchiffrer le code. Une preuve d'achat peut vous être demandée pour vérifier que vous êtes un utilisateur autorisé...
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. 5. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. Lorsque le projecteur est remis en marche, saisir le nouveau mot de passe. 6.
Verrouillage des touches de contrôle En verrouillant les touches de contrôle du projecteur, vous pouvez empêcher toute modification accidentelle des paramètres de votre projecteur (par des enfants, par exemple). Lorsque le Verr. touches panneau est sur Activ., aucune des touches de contrôle du projecteur ne fonctionne, exception faite de la touche Power.
Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d'afficher la durée de présentation à l'écran pour vous aider à mieux gérer le temps pendant une présentation. Pour utiliser cette fonction, veuillez appliquer la procédure suivante : 1. Appuyez sur Timer sur la télécommande pour accéder au menu Minuteur de présentation ou aller dans le menu de l'RÉGLAGE DU SYSTÈME : BASE >...
Utilisation du menu Le projecteur a un système de menus à l’écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier divers réglages. Mise en oeuvre 1. Appuyer sur Menu pour afficher le menu OSD. 2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez pour choisir une fonction dans le menu principal.
Menu Principal Sous-menu Réglage Type d'écran Désact. / Tableau noir / Ecran vert / Tableau blanc (1) PJD6250L/PJD6252L/PJD7325 : Auto / 4:3 / 16:9 / Anamorphique / 2,35:1 Format (2) PJD6550W/PJD6552W/PJD7525W : Auto / 4:3 / 16:9 / Panorama / Anamorphique / 2,35:1 / 16:10 Trapèze...
Page 42
Recherche auto Désact. / Activ. rapide Auto Désact. Trame séquentielle Synchro 3D Paramètres 3D Combi trame Haut-Bas Côte à côte Inverser sync 3D Désactiver /Inverser Sortie VGA Désact. / Activ. active Paramètres de Sortie audio veille Désact. / Activ. active Contrôle LAN Désact.
Page 43
15 min / 20 min / 25 min / d'inactivité 30 min Écran d'accueil Noir / Noir / ViewSonic/ Désact. Synchro auto / Position du projecteur / Position des menus / Temp. Couleur / Luminosité / Contraste / Paramètres 3D / Type d'écran / Mon bouton Écran d'accueil / Message / Recherche auto...
Page 44
Mode Haute Désact. / Activ. altitude Désact. / Activ. Standard / Parole / Mode Audio Divertissement Muet Désact. / Activ. Volume audio 0 - 20 Entrée audio 2 Audio / Microphone Param. audio Volume du 0 - 10 microphone Bip de mise sous/hors Activ.
Tableau noir. Format Sélectionnez la façon dont l'image occupe l'écran : PJD6250L/PJD6252L/PJD7325 : • Auto: Met l'image à l'échelle de façon proportionnelle de façon à l'ajuster à la résolution d'origine du projecteur sur sa largeur horizontale ou verticale. Vous souhaitez tirer parti au maximum de l'écran sans modifier le format de l'image source.
Page 46
• Anamorphique: Met l'image à l'échelle au format 2,35:1 pour qu'elle remplisse l'écran. • 2,35:1 Met l'image à l'échelle de manière à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 2,35:1 pour l'afficher sans modification de l'aspect. • 16:10: Met l'image à...
Page 47
4. Pour se déplacer dans l'image, appuyer sur Enter et passer en mode panoramique. Appuyer ensuite sur les flèches directionnelles ( , ) pour naviguer. 5. Pour réduire la taille de l'image, appuyer sur Enter pour revenir à la fonction de zoom en avant et en arrière puis sur Auto Sync pour restaurer l'image à...
IMAGE Mode de couleur Il existe de nombreux préréglages d'usine optimisés pour différents types d'images. • Plus lumineux : Maximise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une très forte luminosité est requise. • Dynamique : Conçu pour que les présentations sous la lumière du jour correspondent aux couleurs des PC de bureau et portables.
Plage HDMI • Amélioré : La plage du signal de sortie HDMI est de 0 à 255. • Normal : La plage du signal de sortie HDMI est de 16 à 235. Avancé Teinte Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l'image. Couleur Plus la valeur est élevée, plus l'image devient rougeâtre.
SOURCE Recherche auto rapide Balaye automatiquement toutes les sources d'entrée si la fonction dans le menu OSD est activée. La fonction met fin au processus de balayage automatique des signaux et définit la source du signal que vous préférez si vous désactivez Recherche auto rapide.
Activation auto Ordinateur La sélection d'Activer allume le projecteur automatiquement lorsque le signal ORDINATEUR est détecté. Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour pouvoir synchroniser la mise en marche / arrêt via la connexion HDMI. En d'autres mots, si un appareil qui prend également en charge la fonction CEC est connecté...
Arrêt rapide • Activer : La fonction Démarrage rapide accélère le processus de refroidissement lors de la mise hors tension du projecteur. • Désactiver : Mettre hors tension avec refroidissement. Remarque • Lorsque vous sélectionnez Désactiver, la fonction Redémarrage intelligent est automatiquement réglée sur Désact..
RÉGLAGE DU SYSTÈME : BASE Langue Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l'écran. Position du projecteur Règle l'image pour qu'elle corresponde à l'orientation du projecteur : position normale ou inversée, devant ou derrière l'écran. Inverse ou retourne l'image en conséquence. Réglages des menus Durée aff.
RÉGLAGE DU SYSTÈME : AVANCÉ Mode Haute altitude Utilisez cette fonction pour permettre aux ventilateurs de fonctionner à pleine vitesse en permanence pour parvenir à un bon refroidissement du projecteur en haute altitude. DCR (Dynamic Contrast Ratio ou taux de contraste dynamique) : Le fait d'activer DCR renforce le contraste en noircissant les scènes noires.
• Dynamique : Alimentation de la lampe entre 30 et 100 % en fonction du signal • Sommeil : Alimentation de la lampe à 30% Réinitialiser heures lampe Réinitialise le compteur de la lampe à 0 heure. Compteur de la lampe Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures).
INFORMATIONS État système actuel Affiche l'état actuel du système. Source Indique la source actuelle du signal. Mode de couleur Affiche le mode sélectionné dans le menu Mode de couleur. Résolution Affiche la résolution d'origine du signal d’entrée. Système de couleurs Affiche le format du système d'entrée, à...
Contrôle du projecteur par le biais d'un environnement LAN Vous pouvez gérer et contrôler le projecteur à partir d'un ou de plusieurs ordinateurs correctement connectés au même réseau local. Internet Routeur IP Si vous êtes dans un environnement DHCP activ : 1.
4. Appuyez sur pour sélectionner l'élément que vous souhaitez modifier, et appuyez sur Enter. 5. Appuyez sur pour déplacer le curseur et saisir la valeur. 6. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur Enter. Si vous ne souhaitez pas enregistrer les paramètres, appuyez sur Exit. 7.
Page 59
3. Cette page permet de modifier les réglages des paramètres AMX et SNMP. Dans la ligne Découverte d'appareil AMX, lorsque MARCHE est activé, le projecteur peut être détecté par des contrôleurs AMX connectés au même réseau. Pour plus de détails sur Découverte d'appareil AMX, visitez le site Web d'AMX sur http://www.amx.com/.
À Paramètres d'e-mail Sujet Serveur Paramètre Nom d'utilisateur SMTP Alerte E-mail Mot de passe Erreur de ventilateur (N/A) Erreur lampe (N/A) Conditions Erreur température (N/A) d’alerte Envoyer (N/A) Envoyer e-mail de test (N/A) • / > < $ % + \ ' " sont interdits. ®...
Page 61
i. Cette section n'est utilisée qu'après le Système de contrôle Crestron. Pour les informations de configuration, veuillez contacter Creston ou vous reporter à son manuel d'utilisation. ii. Vous pouvez attribuer un nom au projecteur et garder la trace de son emplacement et de la personne qui en est responsable.
3. La page d'Infos affiche les informations et l'état de ce projecteur. i. Appuyez sur Quitter pour retourner à la page d'opérations réseau distant Creston. 4. Après avoir appuyé sur le bouton "Contacter l'aide IT", la fenêtre ASSISTANCE s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. Vous pourrez adresser des messages aux administrateurs/utilisateurs du logiciel RoomView™...
Utilisation du projecteur en mode veille Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous d'avoir activé les menus correspondants sous SOURCE > Paramètres de veille, et que les connexions des câbles sont correctement établies.
Réglage du niveau sonore 1. Afficher le menu OSD et accéder au menu RÉGLAGE DU SYSTÈME : AVANCÉ > Param. audio > Volume audio. 2. Appuyez sur pour sélectionner le niveau sonore de votre choix. • Si l'option est disponible, appuyez sur sur la télécommande pour ajuster le niveau sonore du projecteur.
Maintenance Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage de quelque partie que ce soit du projecteur, éteignez et débranchez toujours le projecteur en premier.
Installation du filtre à poussière (accessoire en option) Attention • Il est important de nettoyer le filtre à poussière toutes les 100 heures après l'installation du filtre à poussière. • Toujours éteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation avant d'installer ou de retirer le filtre.
Réinitialisation de la minuterie du filtre 5. Afficher le menu OSD et accéder au menu RÉGLAGE DU SYSTÈME : AVANCÉ > Paramètres du filtre. 6. Appuyer sur Enter, la page Paramètres du filtre s'affiche. 7. Choisissez Réinitialiser heures lampe heures et appuyez sur Enter. Un message d'avertissement s'affiche, vous demandant si vous souhaitez réinitialiser la minuterie du filtre.
Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe, si un message d'avertissement s'affiche.
Page 69
1. Eteignez le projecteur. 2. Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le. 3. Débranchez le cordon d'alimentation. 4. Desserrer la vis sur le côté du couvercle de la lampe.1 5. Enlevez le couvercle.2 6. Desserrez les vis du module de la lampe.3 7.
Dimensions 362 mm (L) x 231 mm (P) x 109 mm (H) Montage au plafond Vis pour montage au plafond : M4 x 8 (Longueur maxi. = 8 mm) 65,89 Unité : mm 113,54 60,01...
Annexe Messages des témoins DEL Type de DEL Couleur Etat Signification DEL d'alimentation Bleu Solide DEL de Rouge Désact. Puissance normale du mode veille. température DEL de lampe Rouge Désact. DEL d'alimentation Bleu Clignote DEL de Rouge Désact. Puissance faible du mode veille. température DEL de lampe Rouge...
Modes de compatibilité Signal 3D pris en charge pour l'entrée PC Fréquence Fréquence Fréquence Cadre Haut Latéral Résolution horizontale verticale en pixel séquentiel 3D bas 3D (kHz) (Hz) (MHz) 59,94 31,469 25,175 ◎ ◎ ◎ 72,809 37,861 31,500 640 x 480 37,5 31,500 85,008...
Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s'allume : •...
Commande et configuration RS-232 D-Sub 9 broches Liste des fils 1 CD COULEU Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc SHELL SHELL Débit en bauds 115200 bps Longueur des données 8 bits Contrōle de parité Sans Bits d’arrźt 1 bits Contrōle de flux Sans...
Touche Format Octet1 Octet2 Octet3 Octet4 Arrêt sur image Page suiv Page préc Vide Synchro auto Haut Gauche Droite Mode de couleur Aspect Muet Entrée Allumer Agrandir Minuteur de présentation Quitter D. ECO (Mode Eco) Menu Souris Souris vers la gauche Souris vers la droite Source VGA (PC)
Pays / Région Site Internet Courrier électronique F= Fax France et autres pays www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope.com/fr/ service_fr@viewsoniceurope.com francophones com/fr/ support/call-desk/ en Europe T (Numéro vert)= 1-866-463-4775 Canada www.viewsonic.com T= 1-424-233-2533 service.ca@viewsonic.com F= 1-909-468-3757 www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope.com/de/ Suisse service_ch@viewsoniceurope.com com/de/ support/call-desk/ Belgique www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope.com/fr/ service_be@viewsoniceurope.com (Français)
Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recyclés ou remis en état.
Page 86
Exclusion des dommages : La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue pour responsable: Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité...