Page 1
PJD7828HDL/PJD7831HDL/ PJD7836HDL DLP Projector Guide de l’Utilisateur N° de modèle : VS16230/VS16231/VS16233...
Page 2
Conformité Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce péri- phérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances.
Page 3
Informations importantes liées à la sécurité Lisez ces instructions. Gardez ces instructions. Faites attention à tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau. Nettoyer avec un tissu doux et sec. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant.
Page 4
Conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité...
Page 5
éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommag- es résultant de l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit. Afin de toujours s’améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les spécifications techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer sans avertissement.
Page 6
Table des matières Consignes de sécurité Masquer l’image ........ 38 Touches de contrôle du verrouillage . 38 importantes .......2 Création de votre propre écran de Introduction......4 démarrage .......... 39 Fonctionnement en altitude ....39 Caractéristiques du projecteur....4 Utiliser la fonction CEC ....40 Contenu de l’emballage .......
Page 7
Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Page 8
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie du projecteur ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. - Lieux où...
Page 9
Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes. • Mode dynamique qui ajuste la consommation d’énergie de la lampe selon la luminosité de l’image projetée •...
Page 10
CD du manuel Guide de démarrage Câble VGA d’utilisation multilingue rapide Couvercle de gestion Télécommande et piles des câbles Accessoires disponibles en option Lampe de rechange (RLC-100 pour PJD7828HDL/PJD7831HDL. RLC-101 pour PJD7836HDL.) Sacoche de transport souple Adaptateur VGA-composantes Filtre à poussière...
Page 11
Molette de décalage de l’objectif Molettes de mise au point et de zoom Port HDMI/MHL-2 Câble micro USB Objectif de projection PJD7828HDL/PJD7831HDL Sortie de signal audio Entrée de signal audio 2/ Microphone Entrée de signal audio 1 Entrée S-Vidéo Entrée vidéo...
Page 12
Commandes et fonctions Projecteur PJD7836HDL PJD7828HDL/PJD7831HDL PJD7836HDL PJD7828HDL PJD7831HDL Molette de mise au point Source Règle la mise au point de l’image projetée. Affiche la barre de sélection de la source. Molette de zoom (Aide) Règle la taille de l’image projetée.
Page 13
Droite (Voyant de la lampe) Sélectionne les différentes options et Indique le statut de la lampe. S’allume ou effectue les réglages nécessaires. clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. (Verr. touches panneau) Color Mode Active le verrouillage des touches du Sélectionne un mode de configuration de panneau.
Page 14
Active l’élément sélectionné dans le • COMP menu à l’écran (OSD). Sélectionne la source d’entrée D-Sub / Affiche la page Ajust. coin. Comp. pour l’affichage. (PJD7828HDL/PJD7836HDL • VIDEO seulement) Sélectionne la source d’entrée Video Menu pour l’affichage. Active l’affichage des menus à l’écran •...
Page 15
Laser (Bouton droit de la souris) Émet un pointeur laser visible utilisable Effectue la même fonction que le bouton dans les présentations. droit de la souris quand le mode souris est activé. Exit Retourne au menu OSD précédent, quitte Uniquement disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné.
Page 16
Code de la télécommande Huit différents codes de la télécommande peuvent être affectés au projecteur, de 1 à 8. Lorsque plusieurs projecteurs adjacents sont en opération dans le même temps, la permutation des codes de contrôle à distance peut éviter les interférences provenant d’autres télécommandes.
Page 17
Portée efficace de la télécommande L’infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (26 pieds).
Page 18
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Page 19
Image 16:9 sur un écran 16:9 • Image 16:9 sur un écran 4:3 (e) : Écran (f) : Centre de l’objectif PJD7828HDL/PJD7831HDL Image 16:9 sur un écran 16:9 Image 16:9 sur un écran 4:3 (a) Taille (b) Distance de (b) Distance de l’écran...
Page 20
PJD7836HDL Image 16:9 sur un écran 16:9 (a) Taille de (b) Distance de projection (d) Décalage vertical (c) Hauteur de l’écran [m (pouce)] [cm (pouce)] l’image [pouce (m)] [cm (pouce)] min. max. min. max. (0,8) (30) (39) (15) (0,7) (2,2) (1,0) (40) (52)
Page 21
Décalage de l’objectif de projection verticalement (PJD7836HDL) La commande de décalage vertical de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Elle permet au projecteur d’être placé légèrement en dessus ou au dessous du niveau supérieur des images projetées. Utilisez la molette pour déplacer l’objectif de projection vers le haut ou le bas dans la plage permise selon la position désirée de l’image.
Page 22
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir «...
Page 23
Câble VGA Câble vidéo Câble VGA vers DVI-A Câble audio Câble USB Câble HDMI Câble adaptateur pour vidéo composantes vers Clé HDMI VGA (D-Sub) Clé MHL Câble S-Vidéo Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion à un ordinateur Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur. Connectez l’autre extrémité...
Page 24
Connexion d’appareils vidéo Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo équipés des prises de sortie suivantes : • HDMI • Vidéo composantes • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus.
Page 25
Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Adaptateur VGA-composantes (ViewSonic réf : CB-00008906) Connexion d’un appareil S-Vidéo Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée :...
Page 26
Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une entrée audio stéréo est branchée. Voir « Connexion du son » à la page 19 pour des détails. Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement.
Page 27
À propos de l’entrée microphone • Si vous souhaitez utiliser un microphone, connectez un microphone avec un câble à miniprise 3,5 mm au projecteur. • Vous pouvez utiliser un microphone sans fil à condition qu’un module sans fil soit connecté à la prise d’entrée microphone du projecteur et il fonctionne bien avec les appareils associés.
Page 28
Fonctionnement Mise en marche du projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Retirez le capuchon de l’objectif (Si disponible). Appuyez Power pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension »...
Page 29
Position Phase Langue Français Taille H Position du projecteur Sol avant Zoom Réglages des menus Minuteur d'inactivité Désactiver Écran d'accueil ViewSonic RVB analogique Capture d’écran MENU Quitter Mon bouton Auto Avancé RVB analogique MENU Quitter Appuyez Exit deux fois* pour...
Page 30
Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à...
Page 31
3 secondes. Le Veuillez noter le code de rappel, projecteur affichera un code à l’écran. puis contactez le service à la clientèle de ViewSonic. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Code de rappel : Contactez le service d’assistance local pour le X X X X déchiffrer.
Page 32
Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Vous pouvez également sélectionner le signal souhaité...
Page 33
Choisissez Plage HDMI et appuyez pour sélectionner une plage de couleur HDMI approprié en fonction du paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie sélectionné. • Optimisé : Définit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255. • Normal : Définit la plage de couleur HDMI sur 15 - 235.
Page 34
• Utilisation du menu OSD Appuyez Appuyez Pour PJD7828HDL : (PJD7831HDL/PJD7836HDL seulement) Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AFFICHAGE > Trapèze. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Page 35
Ajuster les 4 coins (PJD7831HDL/PJD7836HDL) Vous pouvez ajuster manuellement la forme et la taille d’une image qui est inégalement rectangulaire sur tous les côtés. Pour afficher la page Ajust. Coin, vous pouvez Ajust. Coin procéder d’une des manières suivantes : i.
Page 36
Pour vous déplacer dans l’image, appuyez Enter pour passer en mode de défilement et appuyez les touches de direction ( ) pour vous déplacer dans l’image. Pour réduire la taille de l’image, appuyez Enter pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez plusieurs fois jusqu’à...
Page 37
16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà Image 16:9 appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
Page 38
Mode Dynamique : Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. En outre, le projecteur optimisera la qualité d’image en utilisant la fonction PC dynamique en accord avec le contenu projeté.
Page 39
Ajustement de Couleur Allez au menu IMAGE > Avancé > Couleur et appuyez Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré...
Page 40
Neutre : Le blanc des images tire vers le bleu. Normal : Préserve la couleur normale des blancs. Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge. Réglage d’une température des couleurs préférée Allez au menu IMAGE > Temp. couleurs. Appuyez pour sélectionner Froid, Neutre, Normal ou Chaud et appuyez Enter.
Page 41
Appuyez pour choisir Nuance et appuyez pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de Jaune VERT...
Page 42
Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : Appuyez sur la télécommande pour accéder au menu Minuteur de présentation ou allez au menu CONFIG.
Page 43
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit : Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Avancé > Minuteur de présentation. Choisissez Désact. Appuyez Enter. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez Enter pour confirmer. Le message « Le minuteur est désactivé! »...
Page 44
Création de votre propre écran de démarrage En plus de sélectionner l’écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options ou écran Noir, Bleu ou ViewSonic, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage à partir d’une image projetée depuis votre ordinateur ou source vidéo.
Page 45
Utiliser la fonction CEC Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un appareil qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l’entrée HDMI du projecteur, lorsque le projecteur est éteint, l’appareil connecté...
Page 46
Sortie audio active La sélection Activ. produit un signal audio quand les prises AUDIO IN 1 sont correctement connectées aux périphériques. Réglage du son Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées aux prises de sortie/entrée audio du projecteur.
Page 47
• Quand Microphone est sélectionné : Périphérique COMPUTER IN Vidéo/S-Vidéo Port d’entrée audio AUDIO IN 1 AUDIO IN 1 Le projecteur peut lire • AUDIO IN 1 • AUDIO IN 1 le son de... • • Port de sortie audio AUDIO OUT AUDIO OUT Régler le niveau de son du microphone...
Page 48
Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné. Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Page 49
Menu Sous-menu Options principal Recherche auto rapide Désact./Activ. Auto/Désact./Trame Sync 3D séquentiel./Combi trame/ Réglages 3D Haut-bas/Côte-à-côte Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Sortie VGA active Désact./Activ. Paramètres de veille Sortie audio active Désact./Activ. Ordinateur Désactiver/Activer Sous tension Désactiver/Activer auto Mise sous tension Désact./Activ.
Page 50
Gauche/Coin sup. menus Droit/Coin inf. gauche/ Coin inf. Droit Désactiver/5 min/ Minuteur d'inactivité 10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min Noir/Bleu/ViewSonic/ Écran d'accueil Capture d’écran/ Désact. Capture d’écran CONFIG. Auto/Projection (Position du projecteur)/ SYSTÈME : de Position des menus/Temp. couleurs/ base Luminosité/Contraste/Réglages 3D/...
Page 51
Menu principal Sous-menu Options Mode Haute altitude Activ./Désact. Activ./Désact. Standard/Parole/ Mode audio Divertissement Muet Activ./Désact. Volume audio Param. audio Entrée audio 2 Audio/Microphone Volume du microphone Bip de mise sous/ Activ./Désact. hors tension Activer Ss-tit. codé Activ./Désact. Sous-titrage SS-T1/SS-T2/SS-T3/ Version Ss-tit. SS-T4 CONFIG.
Page 52
Description de chaque menu Fonction Description Voir « Utiliser Couleur de l'écran » à la page 33 pour des détails. Couleur de Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal l'écran d’entrée PC est sélectionné. Format Voir « Sélection du format » à la page 31 pour des détails.
Page 53
Fonction Description Couleur Voir « Ajustement de Couleur » à la page 34 pour des détails. Teinte Voir « Ajustement de Teinte » à la page 34 pour des détails. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou S-vidéo avec système NTSC est sélectionné.
Page 54
Fonction Description Alim. auto. désact. Voir « Réglage de Alim. auto. désact. » à la page 55 pour des détails. Énergie Minuteur intell. Voir « Réglage de Minuteur » à la page 56 pour des détails. Économie Énergie Voir « Réglage de Économie Énergie » à la page 56 pour des détails.
Page 55
Fonction Description Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Voir Langue « Utilisation des menus » à la page 24 pour des détails. Position du Voir « Choix de l’emplacement » à la page 13 pour des détails. projecteur Durée aff.
Page 56
Fonction Description Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. • Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées. Sous-titrage Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou S-vidéo avec système...
Page 57
Fonction Description Source Indique la source actuelle du signal. Mode couleur Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. État système Résolution actuel Indique la résolution native du signal d’entrée. Système de couleurs Indique le format du système d'entrée. Version micrologiciel Affiche la version actuelle du micrologiciel.
Page 58
Entretien Entretien du projecteur Vous devez veiller est la propreté de l’objectif et/ou du filtre (accessoire en option) régulièrement. Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée. Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Page 59
Utilisation du filtre à poussière (accessoire en option) ATTENTION • Il est recommandé de nettoyer le filtre à poussière toutes les 100 heures après son installation. • Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation avant d’installer ou de retirer le filtre. •...
Page 60
Réinitialisation du compteur du filtre Ouvrez le menu OSD et allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Réglages filtre. Appuyez Enter et la page Réglages filtre est affichée. Choisissez Réinit. heures filtre et appuyez Enter. Un message d’avertissement est affiché...
Page 61
Remplacement de la lampe Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Veuillez contacter un technicien de service qualifié pour changer la lampe. Numéro de type pour la nouvelle lampe : • PJD7828HDL/PJD7831HDL : RLC-100 • PJD7836HDL : RLC-101...
Page 62
Voyants Voyant État et description Événements - alimentation Bleu Mode veille Éteint Éteint Clignotant Mise en marche Bleu Éteint Éteint Fonctionnement normal Bleu Éteint Éteint Bleu Refroidissement de mise hors tension normale (3 s) Éteint Éteint Clignotant Téléchargement Rouge Éteint Éteint Déverminage désactivé...
Page 63
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA Le cordon d’alimentation n’alimente pas située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la l’appareil en électricité. prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Page 64
Général Nom de produit Projecteur DLP Caractéristiques optiques Résolution 1920 x 1080 1080p Système d’affichage DMD 1 puce Lampe PJD7828HDL/PJD7831HDL: Lampe 210 W PJD7836HDL: Lampe 240 W Caractéristiques électriques Alimentation 100 à 240 V CA, 50-60 Hz (Automatique) Consommation PJD7828HDL/PJD7831HDL: 330 W (max) ;...
Page 65
Terminal de sortie Sortie RVB 1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) Sortie de signal audio 1 prise audio Haut-parleur 1 x 10 watts Terminal de contrôle Contrôle série RS-232 1 à 9 broches Contrôle série USB Type mini B Récepteur IR x 1 (avant) Caractéristiques environnementales Température de...
Page 66
Configuration de montage sur trépied 13.00 Unité : mm...
Page 67
Fréquences de fonctionnement RVB analogique Fréquence de Signal Résolution (points) Format de l’image rafraîchissement (Hz) 640 x 480 60 / 72 / 75 / 85 SVGA 800 x 600 60 / 72 / 75 / 85 1024 x 768 60 / 70 / 75 / 85 1152 x 864 1280 x 768 15:9...
Page 68
HDMI Fréquence de Signal Résolution (points) Format de l’image rafraîchissement (Hz) 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 1360 x 768 16:9 Quad-VGA 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 SXGA+ 1400 x 1050 WXGA+...
Page 69
3D (signal HDMI inclus) Fréquence de Signal Résolution (points) Format de l’image rafraîchissement (Hz) SVGA 800 x 600 60* / 120** 1024 x 768 60* / 120** 1280 x 720 16:9 60* / 120** WXGA 1280 x 800 16:9 60* / 120** pour Signal vidéo Fréquence de Signal...
Page 70
Vidéo composantes Fréquence de Signal Résolution (points) Format de l’image rafraîchissement (Hz) HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480p) 720 x 480 4:3 / 16:9 SDTV (576p)
Page 71
ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs ViewSonic Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
Page 72
Annexe Table de commande IR Touche Format Octet1 Octet2 Octet3 Octet4 PgDn PgUp Blank Auto sync Haut Gauche Droite Color Mode Muet Enter Sous tension Minuteur de présentation Exit D. ECO (Eco mode) Menu Mouse Souris Gauche Souris Droite Source Pattern Mon bouton HDMI/MHL...
Page 73
Code d’adresse Code 1 83F4 Code 2 93F4 Code 3 A3F4 Code 4 B3F4 Code 5 C3F4 Code 6 D3F4 Code 7 E3F4 Code 8 F3F4 Tableau de commande RS232 <Affectation de broches pour ces deux extrémités> Broche Description Broche Description RTSZ CTSZ...
Page 84
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. T= Téléphone Pays / Région Site Internet Courrier électronique F= Fax France et autres www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/eu/ service_fr@ pays francophones support/call-desk/ viewsoniceurope.com en Europe service.ca@viewsonic. Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775 www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/eu/ service_ch@ Suisse support/call-desk/ viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/eu/ service_be@ Belgique (Français) support/call-desk/ viewsoniceurope.com...
Page 85
® Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le pro- duit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à...
Page 86
Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.