Page 1
Installatie- en servicemanual Instructions d’installation & d’entretien ALEC ATAG Low Energy Concept NL : vanaf pagina 2 F : depuis page 49...
Page 2
Dit installatievoorschrift beschrijft de werking en de installatie van het ATAG Low Energy Concept (ALEC). ALEC bestaat uit een aantal componenten die samen het hele systeem vormen. Daarvoor zijn ook individuele instal- latievoorschriften van diverse componenten nodig om het hele systeem te kunnen installeren. Hieronder treft u de verschillende componenten aan die het ALEC systeem kan bevatten met de bijbehorende documentatie.
G. Conformiteitsverklaring ............................110 Werkzaamheden aan het toestel mogen alleen door gekwalificeerd personeel met gekalibreerde apparatuur plaatsvinden. Een duitstalige versie van dit installatievoorschrift is op verzoek verkrijgbaar bij ATAG Verwarming. Eine deutschsprachige Version von dieser Montageanleitung ist auf Wunsch bei ATAG Verwarming erhältlich.
Lees ruim voor aanvang van installatie van de ketel dit installatievoorschrift goed door. Voor gebruikers van ALEC is een aparte gebruikshandleiding bij de ketel geleverd. ATAG Verwarming is niet aansprakelijk voor gevolgen die voortvloeien uit ingeslopen fouten of onvolkomenheden in het installatievoorschrift en de gebruikshandleiding.
Page 5
Houd rekening met de volgende veiligheidsvoorschriften: Alle werkzaamheden aan de ketel dienen in een droge omgeving plaats te vinden. Laat de ATAG ketel niet functioneren zonder mantel, tenzij er controle- en afstelwerk- zaamheden moeten plaatsvinden (zie hoofdstuk 12). Laat nooit elektrische en elektronische componenten in contact komen met water.
F ALEC2001 Accessoireset ALEC controlbox met: • ARZ55 buitenvoeler. De levering bestaat uit meerdere colli's en zal in overleg met ATAG Verwarming mogelijk in deelleveringen plaatsvinden. Daarvan zal over het algemeen, in geval van nieuwbouw, de volgende volgorde worden gehanteerd: 1.
Hoe lager de ontwerp temperatuur van het afgiftesysteem hoe meer zonne-ener- gie benut kan worden voor verwarming ATAG adviseert om het ALEC systeem in te zetten bij cv vermogens tot 15kW. Het ALEC systeem bestaat uit een goed geïsoleerd energieopslagvat gevuld met tap- water en voorzien van 2 spiralen (warmtewisselaars).
4.2 ALEC Solarsysteem • Het solarsysteem is een drukgevuld glycol/watersysteem. • Het collectoroppervlak is naar keuze 5 of 7,5m • De regeling van het solar systeem meet de watertemperatuur onder in de boiler en in de collector • Als het verschil groter is dan 6K start de pomp en komt er zonnewarmte in het vat •...
4.3 ALEC tapwater • Als er warm water getapt wordt stroomt er koud water onder in het vat en warm water boven uit het vat naar de combiketel. • Dit water wordt in de zomer vooral verwarmd door de zon. In de winter wordt het water verwarmd door de zon aangevuld met warmte uit de combiketel.
4.4 ALEC verwarming • Als de kamerthermostaat warmte vraagt start de ketelpomp en er stroomt warmte via de bovenste spiraal uit het vat via de combiketel naar het afgiftesysteem. Het vat wordt ontladen. • De ketel heeft volgens de ingestelde stooklijn een Tset berekend. (zie fig 4.4.b) • Als bij warmtevraag de watertemperatuur 5K onder de Tset komt start de ketel (bran- deractie).
ALEC heeft een aansluitmogelijkheid voor een MIT contact en een zoneklep middels de ALEC controlbox, welke als accessoire leverbaar is. 2. Met de ALEC controlbox is het ook mogelijk een 2e pomp of een 2e cv-circuit te installeren. Zie ook hoofdstuk 7.2 en Bijlage D.2.
4.6 ALEC Combiketel De ATAG A Combiketel in ALEC is een gesloten, condenserende en modulerende combi- ketel voorzien van een geïntegreerde warmwatervoorziening. De ketel is voorzien van een compacte Inox warmtewisselaar met gladde buizen. Een doordacht principe met duurzame materialen.
Ketel installeren conform geldende richtlijnen in daarvoor bestemde en goed geventileerde opstellingsruimte. De opstellingsruimte voor ALEC moet vorstvrij zijn en blijven. Om warmteverlies uit de leidingen te beperken dient het opslagvat zo dicht mogelijk bij de collector te worden geplaatst en, indien mogelijk, eveneens zo dicht mogelijk bij het meest gebruikte warmwa tertappunt.
Page 14
Borg de snelsluitingen met de schroeven (A, B, C en D) bij het terugplaatsen van de mantel. Indien ALEC wordt gecombineerd met een WTW-unit houdt dan rekening met de daarvoor benodigde ruimte. Neem contact op met de leverancier voor de beno-...
Aansluiten van het systeem ALEC bestaat uit 2 hoofdcomponenten, namelijk het opslagvat en de combiketel. Het opslagvat beschikt over de volgende aansluitleidingen: • Cv-leidingen (1=aanvoer naar ketel, 2=retour van ketel/installatie). Deze bestaan uit ø22mm RVS aansluitingen en moeten met knelfittingen aangesloten worden op de installatie;...
Schuif de hydraulische set, met de instelknop aan de rechterzijde, over de aanvoer en retourleiding van de combiketel en draai de wartels van de 22mm knelkoppelingen aan. Aangezien deze ketel toegepast wordt in het ATAG Low Energy Concept (ALEC) moet de volledige hydraulische set worden toegepast om stromingsproblemen in de installatie te voorkomen.
6.2 Expansievat De A244CL V ALEC is voorzien van een ingebouwd expansievat van 8 liter, 1 bar voordruk. Het expansievat moet afgestemd zijn op de waterinhoud van de installatie. De voordruk is afhankelijk van de installatiehoogte boven het gemonteerde expansievat.
150 mg/l kan er geen aanspraak gemaakt worden op de garantievoorwaarden (zie hoofdstuk 6.4 Waterkwaliteit). Om verkalking te voorkomen adviseert ATAG het toepassen van een ATAG Descale waterontharder. ATAG adviseert voor het reinigen van platenwisselaars het gebruik van bv. AlphaPhos.
Page 19
Thermostatisch mengventiel 15mm Warm water Collector retouraansluiting Collector aanvoeraansluiting Koudwater in Figuur 6.5.a...
ATAG geleverde product. ATAG adviseert om bij installatie en latere bijvullingen of wijzigingen in een logboek te vermelden welk type water is gebruikt, welke kwaliteit dit was en, indien van toe- passing, welke additieven en in welke hoeveelheden zijn toegevoegd.
Page 21
Water waar calcium en magnesium ionen gedeeltelijk uit zijn ver- wijderd Demi-water: Water waar nagenoeg alle zouten uit zijn verwijderd (erg lage ge- leidbaarheid) Gedestilleerd water: Water waar geen zouten meer in aanwezig zijn. Neem contact op ATAG Verwarming voor meer informatie over analysemethoden.
Controleer na (onderhouds-)werkzaamheden aan de ketel altijd alle gasvoerende delen op dichtheid (d.m.v. lekzoekspray). 6.9 Condensafvoerleiding De ATAG cv-ketels produceren condenswater. Dit condenswater moet afgevoerd worden, anders zal de ketel niet meer functioneren. De condensafvoerleiding moet door middel van een open verbinding aangesloten worden op de riolering.
6.10 Rookgasafvoer- en luchttoevoersysteem Met het rookgasafvoer- en luchttoevoersysteem wordt bedoeld: De rookgasafvoerleiding; De luchttoevoerleiding; Dak- of geveldoorvoer. De rookgasafvoer- en luchttoevoerinstallatie moet voldoen aan: Belgische norm NBN D 30.003 en NBN D 51.003; de regelgeving genoemd in hoofdstuk 2, de voorschriften uit dit installatievoorschrift en het installatievoorschrift van het toe te passen rookgasafvoer- en luchttoevoersysteem.
Page 24
Duopass rookgasafvoercomponenten. Voor nadere informatie omtrent het leve- ringsprogramma van het afvoer- en toevoersysteem verwijzen wij u naar de Prijslijst. Het ATAG Duopass is uitsluitend bedoeld en geschikt voor toepassing op ATAG cv-ketels op aardgas of propaan. De maximale rookgastemperaturen van de ATAG cv-ketels liggen beneden 70°C (vollast bij 80/60°C).
In het toe te passen systeem moeten 2x een 45° bocht op- De diameter 60/100 mag uitsluitend toegepast worden op geveldoorvoeren in genomen worden. combinatie met de ATAG A244CL V ALEC. De maximale afvoerlengte wordt dan: 30 - 2x1,1 = 27,8m.
Verder gelden de volgende algemene voorschriften: Aan de bedrading van de ketel mogen geen wijzigingen worden aangebracht; Alle aansluitingen moeten op het aansluitblok gemaakt worden. Het netsnoer moet, bij eventuele vervanging, door een ATAG netsnoer vervangen worden: ATAG A, art.nr. S4746600 Er wordt onderscheid gemaakt tussen 1.
Leid de kabel van de kamerthermostaat langs de bovenste kabelhaken van de behuizing en de scharnierbeugel. Voor meer gedetailleerde vragen over componenten, die niet door ATAG zijn geleverd, neem contact op met de betreffende leverancier. 2. Sluit, indien aanwezig, de optionele ARZ55 buitenvoeler aan op positie 11 en 12 van terminal X5 van de LMU zoals in figuur 7.1.a en 7.3.a staat aangegeven.
ATAG adviseert om 230V zonekleppen met eindcontact te kiezen en met een doorlaat van ¾”. Uitgangspunt is dat de ALEC controlbox goed bereikbaar en zichtbaar aan de wand is bevestigd tussen ketel en opslagvat. De controlbox heeft geen bediening maar wel een indicatie-led...
Page 29
On/off WTW Roomstat. 2 On/off or PS 230V Roomstat. 1 On/off or PS Pos. 3-4 230V 2e CV-circuit 230V 1e CV-circuit 230V AC 230V Supply System pump (optional) Max. 500VA (max. 120A inrush) Extra cv-pomp De Controlbox biedt de mogelijkheid een 2e cv-pomp aan te sluiten op pos. PUMP (steek de aarde in de los bijgeleverde lasdop waar ook de aarde van de voedingskabel op aangesloten is).
Vullen en ontluchten van ketel en cv-installatie De cv-installatie dient gevuld te worden met drinkwater. Voor het vullen van de cv- installatie gebruikt u de vul- en aftapkraan. Het vullen gaat als volgt: 1 Steek de stekker in het stopcontact; Het beeldscherm toont na opstartprocedure c 1 18 (te lage waterdruk);...
De regeling vindt plaats volgens de stooklijn. 2.186 5.779 2.093 5.330 2.004 4.921 De ATAG A is voorzien van ketelsensoren van 10kOhm. De weerstands- 1.920 4.547 waarde met bijbehorende temperatuur is weergegeven in bijgaande tabel. 1.840 4.205 1.763 3.892 1.690...
9.1 Bediening en verklaring van de functies Warmwater Instellen van de warmwatertemperatuur: Druk kort op de + of - ; het beeldscherm toont knipperend de ingestelde waarde; Druk kort op de + of - om de ingestelde waarde te wijzigen. Elke wijziging is direct actief.
9.2 Bediening en functies SolarStation Het SolarStation wordt door twee toetsen en een draaiknop onder het display bediend: Linker toets is de escape-functie om terug te keren naar het voorgaande menu. Rechter toets de acceptatie-functie om te bevestigen/selecteren. De draaiknop is om door het menu te scrollen en om ingestelde parameters te verho- gen of te verlagen en geeft tevens de status van de regelaar weer met LED-indicatie.
LED status indicatie Op de draaiknop wordt me behulp van LED verlichting de status van het systeem aan- gegeven: Kleur Continu branden Knipperend Groen Systeem in orde Handbediening actief Rood Sensorbreuk, kortsluiting sensor Geel Vakantiefunctie actief ∆T te hoog, leidingen collector in/ uit verwisseld, boilertemperatuur te hoog, na-circulatie actief.
Page 35
Instelmenu parameters Aanduiding Betekenis Eenheid Bereik Standaard MONIT Monitoring h R1…h R4 Bedrijfsurenteller relais 1 t/m 4 (R1…R4) Uren 0…9999 variabel DAGEN Weergave bedrijfsdagen sinds ingebruikname regelaar dagen 0…9999 variabel MAXS1..S6 Maximum behaalde temperaturen bij S1…S6 °C -40…260 variabel MINS1..S6 Minimal behaalde temperaturen bij S1…S6 °C -40…260...
Handbediening en vakantiefunctie Achter het schuifgedeelte bevinden zich nog twee knoppen, hiermee kan worden geko- zen voor de handbedieningsfunctie en de vakantiefunctie. Handbediening Wanneer de handbedieningsknop wordt ingedrukt dan wordt het systeem gedurende één minuut handmatig ingeschakeld. In het scherm wordt het aftellen getoond van 60 sec naar 0.
• Alle elektrische verbindingen zijn op de voorgeschreven wijze aangebracht • De combiketel en de regelaar in het solarstation en de optionele ALEC controlbox zijn voorzien van netspanning • De gasleiding is ontlucht en de gaskraan naar het combitoestel is geopend •...
10.1 In werking stellen van de ketel De ketel behoeft geen afstelling van branderdruk en luchthoeveelheid, omdat deze zelf- regelend is en fabrieksmatig is afgesteld en mag niet worden nagesteld. - Steek de stekker in het stopcontact; - Er volgt een opstartprocedure met segmenttest van het beeldscherm; - De verlichting gaat aan en na de segmenttest weer uit;...
Alle instellingen van de besturing zijn reeds geprogrammeerd voor een verwar- mingsinstallatie met een aanvoertemperatuur T1max. van 50°C. De ketel moet in het ALEC systeem worden afgestemd op de maximale ontwerptempe- ratuur van het afgiftesysteem. Instelling van parameter 652 (Snelselectie T1 max, Gradiënt en Stooklijn) : cv T1 max.
Page 40
Parameter-hoofdstuk Instel- fabrieks- PARA Omschrijving mogelijk- instelling heden Gradiënt snelheid CV 0 - 15 (0=uit) Nachtverlagingstemperatuur (alleen actief bij 100% weersafhankelijk): 0 - 10 K De dagtemperatuur wordt met deze waarde verlaagd Stooklijn CV-watertemperatuur (zie ook stooklijngrafiek) 1 - 40 max.
stooklijn enTset Tset buitentemperatuur y = -0,3333x + 31,667 y = -0,8333x + 41,667 stooklijn grafiek 2 10.1.5 Fabrieksinstelling activeren (groene toetsfunctie) Ga om de fabrieksinstellingen opnieuw te activeren als volgt te werk (alle gewijzigde instellingen vervallen hierdoor) : Selecteer, volgens de in hoofdstuk 10.4 beschreven procedure naar P6 81; Selecteer b7;...
Inschakelen werkt met de +toets in omgekeerde volgorde. ATAG adviseert om de stekker in het stopcontact te laten zitten, zodat automatisch één keer in de 24 uur de circulatiepomp en de driewegklep worden geactiveerd om vastzit- ten te voorkomen.
Aardgas Propaan percentage bij laaglast tussen 5,0% en 7,0% 5,1% en 7,0% Neem contact op met ATAG Verwarming indien de gemeten waarde buiten deze waar- den ligt. Beëindiging O meting: Druk op de ESC-toets (- toets). Het toestel schakelt uit.
12.2 Onderhoudswerkzaamheden Om onderhoud te kunnen verrichten moeten de volgende handelingen uitgevoerd wor- den: schakel de ketel uit; verwijder de schroeven uit de 4 snelsluitingen A, B, C en D; ontgrendel de 4 snelsluitingen A, B, C en D en neem de mantel naar voren weg. Luchtkast/mantel De mantel heeft tevens de functie als luchtkast: reinig de luchtkast/mantel met een doek en een niet-schurend schoonmaakmiddel.
Page 45
Warmtewisselaar controleer de warmtewisselaar op vervuiling. Reinig deze, indien nodig, met een zachte borstel en een stofzuiger. Voorkom dat eventuele vervuiling naar beneden valt. Het van bovenaf doorspoelen, met water door de wisselaar, is niet toegestaan. Montage geschiedt in omgekeerde volgorde. Let tijdens montage op het juist positioneren van de knevelstangen.
Zonnesysteem In het algemeen is de ATAG zonnesysteem onderhoudsvrij. De druk van het collector- systeem en de beschermingsgraad van het glycol/watermengsel moet echter één maal per twee jaar gecontroleerd worden. De verhouding van het glycol/watermengsel kan gemeten worden met een refractometer (bestelnummer: COA1796U).
Page 47
(bv. open, kortgesloten, buiten range) Voorbeeld weergave storingsmelding geen communicatie via Z-bus (reset alleen mogelijk door spanningsonderbreking) busthermostaat aangesloten, echter geen ATAG Z-busthermostaat waterdruksensor buiten range of niet aangesloten of, indien waterdruk OK: pomp defect C1 05 ontluchtingsprogramma aktief (geen storing)
Page 48
Storingsmelding op SolarStation Storing Oorzaak Oplossing Systeemstoringen Druk is te laag < 2 bar Lekkage in het zonzijdige circuit Lekkage verhelpen Defect expansievat Vervang het expansievat Druk loopt erg op wanneer de Defect expansievat Vervang het expansievat collector opwarmt Het voorraadvat is heet, maar Defect mengventiel Vervang het mengventiel het uitstromende water is koud...
Page 50
Ce manuel d’installation décrit le fonctionnement et l’installation du ATAG Low Energy Concept (ALEC). ALEC se compose d’un certain nombre de composants, ensemble ils forment un seul système. Ils ont aussi des notices d’installation individuelles pour pouvoir effectuer l’installation du système complet. Ci-dessous vous trouvez les différents composants que peut contenir le système ALEC avec la documentation cor- respondante ATAG Low Energy Concept ALEC200X COSxxx6U Set capteurs 4,8 á...
Page 51
Les travaux à effectuer sur l’appareil seront uniquement confiés à un person- nel qualifié, qui utilisera des appareils calibrés. Une version allemande de ce manuel d’installation est disponible sur demande chez ATAG Verwarming. Eine deutschsprachige Version von dieser Montageanleitung ist auf Wunsch bei ATAG Verwarming erhältlich.
Veuillez lire la présente notice d’installation de manière approfondie avant de commencer l’installation de la chaudière. Un manuel d’utilisation séparé, destiné aux utilisateurs d'ALEC, est livré avec l’appareil. ATAG Verwarming n’est pas responsable des dommages découlant d’erreurs ou d’imperfections qui se seraient glissées dans les notices de montage et d’utilisation.
Page 53
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes : toutes les interventions sur la chaudière doivent être réalisées dans un environnement sec. ne faites pas fonctionner la chaudière ATAG sans cache de protection sauf si vous devez encore procéder à des contrôles et réglages (voir chapitre 12).
Set d’accessoires Controlbox ALEC avec : • sonde extérieure ARZ55. La livraison comporte plusieurs colis et se fera si possible, en concertation avec ATAG Verwarming, en livraisons partielles. En général, en cas de nouvelle construction l’ordre des livraisons se fera comme suit : 1.
ATAG conseille de faire appel au système ALEC pour des puissances CC jusque 15kW. Le système ALEC se compose d’un ballon de stockage d’énergie bien isolé rempli d’eau du robinet et muni de 2 serpentins (échangeurs de chaleur). • Le système solaire est raccordé au serpentin inférieur.
4.2 ALEC Système solaire • Le système solaire est un système de remplissage sous pression glycol/eau. • La surface des capteurs est au choix 5 ou 7,5m² • La régulation du système solaire mesure la température de l’eau dans la partie infé- rieure du boiler et dans le capteur.
4.3 ALEC eau chaude • Lors de soutirage d’eau chaude, de l’eau froide coule dans la partie inférieure du ballon et l’eau chaude va du ballon vers la chaudière Combi. • Cette eau est essentiellement chauffée par le soleil en été. En hiver l’eau est chauffée par le soleil complétée de chaleur de la chaudière Combi.
4.4 ALEC chauffage • Si le thermostat d’ambiance demande de la chaleur, la pompe chaudière se met en route et de la chaleur coule via le serpentin supérieur du ballon vers le système de distribution. Le ballon se décharge. • La chaudière a calculé un Tset suivant la courbe de chauffe. (voir fig 4.4.b) •...
• Températures eau CC trop élevées avec la vanne mélangeuse thermostatique Température de conception système de distribution et consommation gaz Si vous choisissez la température départ de conception du système de distribution basse, ALEC peut stocker plus d’énergie solaire dans le ballon, le ballon perdra moins de cha- leur, de ce fait le système consommera moins de gaz. Cela signifie dans la plupart des cas des applications de chauffage au sol avec distributeurs sans pompe.
La puissance de la chaudière est ainsi adaptée Moduler aux besoins de l’installation. Ceci signifie que la chaudière sera en service plus longtemps Augmenter ou diminuer la et à puissance réduite. En cas de raccordement d’une sonde extérieure ATAG ARZ55, la flamme en fonction de la demande de chaleur. régulation peut fonctionner en fonction des conditions atmosphériques. Ceci implique que la régulation mesure la température extérieure et la température de départ.
Placez la chaudière dans la chaufferie bien ventilé conformément au règlement actuellement. Le lieu d’installation pour ALEC doit être et rester à l’abri du gel. Pour limiter la perte de chaleur dans les conduites, le ballon de stockage se place le plus près possible du capteur et, si possible, également le plus près possible du point de soutirage d’eau...
Page 62
Verrouillez les fermetures rapides avec les vis (A, B, C et D) lorsque vous re- montez l’habillage. Si ALEC est combiné à une unité de récupération de chaleur (URC) tenez compte de l’encombrement nécessaire. Contactez le fournisseur pour plus d’informations.
Raccordement du système ALEC se compose de 2 composants principaux, à savoir le ballon de stockage et la chaudière Combi. Le ballon de stockage dispose des conduites de raccordement suivantes : • Conduites CC (1=départ vers chaudière, 2=retour de la chaudière/installation).
Glissez le kit hydraulique, avec le bouton de réglage à droite, par-dessus les conduites dé- part et retour de la chaudière combi et serrez les presse-étoupes des raccords bicon 22mm. Vu que la chaudière s’applique dans l’ATAG Low Energy Concept (ALEC), le kit hydraulique complet doit être appliqué afin d’éviter des problèmes de circula- tion dans l’installation.
6.1.a 6.2 Vase d’expansion L'A244CL V ALEC est équipée avec un vase d'expansion encastré de 8 litres, 1 bar. Le vase d’expansion doit être déterminé sur base du volume d’eau de l’installation. La pression initiale dépend de la hauteur d’installation au-dessus du vase d’expansion installé.
L’installation de l’eau potable doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur. La chaudière convient uniquement à l’utilisation d’eau de ville. La chaudière combi ATAG est équipée d’un échangeur à plaques en acier inoxydable destiné à préparer l’eau chaude. La chaudière ne possède pas de réservoir d’eau chaude et chauffera directement l’eau courante à la demande, si elle n’a pas été assez chauffée par le ballon de stockage.
Page 67
Vanne mélangeuse 15mm Entrée du capteur Sortie du capteur Alimentation d'eau froide figure 6.5.a...
Lorsque l’on désire obtenir la qualité d’eau à l’aide de produits chimiques, c’est sous sa responsabilité. Lorsque l’eau ne satisfait pas aux conditions posées par ATAG ou lorsque les additifs chimiques ne sont pas autorisés par ATAG, la garantie sur le produit livré par ATAG cesse.
Page 69
Eau adoucie : Eau dont les ions de calcium et de magnésium ont été en partie éliminés. Eau déminéralisée: Eau dont pratiquement tous les sels ont été éliminés (très faible conductivité) Eau distillée : Eau ne contenant plus de sels. S'il vous plaît contactez ATAG Chauffage pour plus d'informations sur l'analyse.
(à l’aide d’un spray détecteur de fuites). 6.9 Conduite d’évacuation des condensats Les chaudières ATAG produisent de l’eau de condensation. Cette eau doit être éliminée, sinon la chaudière ne fonctionnera plus. La conduite d’évacuation des condensats doit être raccordée à l’égout au moyen d’un raccordement ouvert.
6.10 Evacuation fumées et aspiration air Les systèmes d’évacuation fumées et aspiration air comprennent : Le conduit d’évacuation fumées ; Le conduit d’aspiration air ; - Les accessoires de passage de toit ou de façade. Les installations de cheminée et d’aération doivent satisfaire aux règles suivantes : normes belges NBN D 30.003 et NBN D 51.003 ; la réglementation citée au chapitre 2 ;...
Page 72
à la liste des prix du programme d’évacuation des fumées Monopass. Monopass est conçu et convient exclusivement pour les chaudières ATAG au gaz naturel ou au propane. La température maximum des fumées des chaudières ATAG est inférieure à 70 °C (charge nominale 80/60 °C). Le bon fonctionnement peut être influencé de manière désavantageuse par la modifica- tion ou l’adaptation de l’utilisation envisagée.
30m. Dans le système il y a 2 Coudes de 45°. Le diamètre 60/100 est exclusivement réservé aux passages de façade en combinaison La longueur totale est: avec la chaudière ATAG A244CL V ALEC. 30 - 2x1,1 = 27,8m. Système d'aspiration et d'évacuation à double conduit en m ø80mm A244CL V Longueur rectiligne max.
ATAG A, réf. S4746600. Une distinction est faite entre 1. ALEC système sans Controlbox (voir plus loin chapitre 7.1) 2. ALEC système avec Controlbox (optionnel) (voir plus loin chapitre 7.2) Le système avec Controlbox offre les possibilités supplémentaires suivantes : 1. raccordement réchauffeur de l’unité de récupération de chaleur (URC) 2. raccordement 2e circuit CC avec ou sans propre thermostat d’ambiance 3.
à vis qui se trouve sur le bornier. Menez le câble du thermostat d’ambiance le long des crochets de câble supérieurs du boîtier et du support à charnière. Pour plus d’informations au sujet des composants qui ne sont pas livrés par ATAG, veuil- lez contacter le fournisseur concerné.
ATAG conseille de choisir des vannes de zone 230V avec contact d’arrêt et avec un passage de ¾”. Il va de soi que le Controlbox ALEC doit être bien visible et accessible, accroché au mur entre chaudière et ballon de stockage.
Page 77
On/off WTW Roomstat. 2 On/off or PS 230V Roomstat. 1 On/off or PS Pos. 3-4 230V circuit CC ème 2e CV-circuit 230V circuit CC 1e CV-circuit 230V AC 230V Supply System pump (optional) Max. 500VA (max. 120A inrush) Pompe CC supplémentaire Le Controlbox offre la possibilité de raccorder une 2 pompe CC à...
8 Remplissage et purge de la chaudière et de l’installation de chauffage central L’installation de chauffage central doit être remplie d’eau potable. Le remplissage de l’installation s’effectue en utilisant le robinet de remplissage/vidange. Le remplissage s’effectue de la manière suivante : 1 Brancher la fiche dans la prise ; 2 Après la procédure de démarrage, l’écran affiche c1 18 (pression d’eau trop basse). 3 Raccorder le flexible de remplissage au robinet d’eau froide ; 4 Remplir complètement le flexible d’eau froide ; 5 Raccorder l e fl exible d e r emplissage a u r obinet d e r emplissage/vidange d e l ’installation de chauffage central ;...
écarts éventuels provoqués par des variations de la température d’eau de distribution, de manière à obtenir la température souhaitée en toutes circonstances. Régulation du chauffage central Tableau de résistances des sondes ATAG A En cas de demande du thermostat d’ambiance, après soutirage d’eau Sonde extérieure T4 Sonde départ T1...
9.1 Commande et explication des fonctions Eau chaude sanitaire Réglage de la température d’eau chaude sanitaire : Appuyer brièvement sur + ou - ; l’écran affiche la valeur réglée en clignotant ; Appuyer brièvement sur + ou - pour modifier la valeur réglée. Chaque modification est directement active. ARRÊT du programme d’eau chaude : Appuyer sur la touche – jusqu’à la valeur la plus basse, puis pousser à nouveau sur -. L’écran affiche –- et le du milieu est éteint. L’enclenchement fonctionne en sens inverse.
9.2 Commande et fonctions SolarStation La SolarStation est activée avec les trois touches au bas de l’écran. Fonction touches 1 est pour naviguer dans le menu ou pour augmenter les valeurs de réglage, 2 est pour retourner dans le menu ou pour réduire les valeurs de réglage, - 3 est le mode SET pour effectuer et confirmer des modifications.
Affichage capacité actuelle pompe solaire n %, n1 %: Capacité actuelle pompe solaire Plage d’affichage : 30 ...100% Compteur d’heures de fonctionnement h P: Compteur d’heures de fonctionnement Le compteur d’heures de fonctionnement additionne le nombre d’heures de fonctionne- ment de la pompe solaire (h P). Dans l’affichage les heures complètes sont indiquées. Reset du compteur d’heures de fonctionnement : - Sélectionnez dans l’affichage compteur d’heures de fonctionnement avec symbole visible .
Page 83
kWh/MWh: quantité de chaleur en kWh / MWh canal d’affichage* La quantité de chaleur est mesurée via l’affichage du débit et de la sonde capteur S1 (COL) et la sonde optionnelle S4 (TRF). Elle est indiquée en 1 kWh dans le paramètre kWh et en 1 MWh dans le paramètre MWh. La somme des deux canaux donne le total de la quantité...
Page 84
Capteur température / Déconnexion de secours capteur Lors de dépassement de la température capteur réglée (EM) la pompe du système (R1) est arrêtée pour éviter la surchauffe qui peut endommager les composants de l’installation (déconnexion de secours capteur). La température du capteur est réglée d’usine à 140°C, elle néanmoins être modifiée dans une plage de 110 ... 200°C. Le dépassement de la température capteur est indiqué à l’affichage (clignotant). Lorsque la température maximale réglée du ballon de stockage est atteinte, l’installation se coupe.
OCF: Protection contre le gel Plage de réglage : OFF / ON Réglage d’usine : CFR: Température protection contre le gel Plage de réglage : -10 ... 10°C Réglage d’usine : 4,0 °C °C Fonction refroidissement de retour À l’atteinte de la température maximale réglée du ballon de stockage (SMAX) la pompe solaire reste en fonction pour éviter la surchauffe du capteur. Ceci peut causer la hausse de température du ballon de stockage (la limitation de température maximale active a priorité), mais seulement jusque 95°C (limitation température maximale du ballon de...
à la pression prescrite. • Tous les raccordements électrique sont effectués suivant les prescriptions. • La chaudière Combi et le régulateur dans la SolarStation et le Controlbox ALEC optionnel sont mis sous tension. • La conduite de gaz a été purgée et la vanne gaz vers la chaudière Combi est ouverte.
10.1 Mise en service de la chaudière La chaudière ne nécessite aucun réglage de la pression de gaz au brûleur et du débit d’air ; en effet, ces paramètres à régulation automatique ont été réglés en usine et ne peuvent pas être modifiée. Brancher la fiche dans la prise murale ; - Il s’en suit une procédure de démarrage avec segment test de l’écran d’affichage ; °C - L’éclairage s’allume et puis s’éteint après le segment test ; Segment test Lorsque la pression d’eau est inférieure à 1,0 bar, l’écran affiche le message c1 18.
Après installation, la chaudière est en principe prête à être mise en service. Tous les paramètres de la régulation sont déjà programmés pour une installation de chauffage avec une température départ T1 max. de 50°C. Dans le système ALEC la chaudière doit être réglée sur la température de conception maximale du système de distribution. Réglage du paramètre 652 (Selection rapide T1 max., Gradient et Courbe de chauffe) : cv T1 max.
Chapitre Paramètres Possibilités réglage PARA Description d'usine réglage Gradient de vitesse du chauffage central 0 - 15 (0=off) Abaissement de la température nocturne (actif uniquement en cas de 0 - 10 K régulation dépendant à 100 % des conditions atmosphériques) : La température de jour est diminuée par cette valeur Courbe de chauffe de la température de l'eau de chauffage central (voir 10 - 40...
Courbe de chauffe et Tset stooklijn enTset Tset Température extérieure buitentemperatuur y = -0,3333x + 31,667 y = -0,8333x + 41,667 courbes de chauffe diagramme 10.1.4.a 10.1.5 Activation des réglages d’usine (touche de fonction verte) Pour activer à nouveau les paramètres d’usine, procéder comme suit (dès lors, toutes les modifications apportées seront annulées) : Sélectionner P6 81 en suivant la procédure décrite au chapitre 10.4 ;...
éteint. L’enclenchement fonctionne en sens inverse avec la touche +. ATAG conseille de laisser la chaudière branchée sur le réseau, de façon à permettre l’activation automatique de la pompe de circulation et de la vannes 3 voies une fois par 24 heures, ceci pour éviter tout blocage intempestif. En cas de risque de gel, il est conseillé de vidanger la chaudière et l’installation.
à débit bas entre 5,0% et 7,0% 5,1% et 7,0% Contactez ATAG Verwarming Belgique si l’écart est supérieur à celui autorisé. Fin de la mesure :- Appuyer sur la touche « ESC » (touche -). L’appareil s’arrête. Pendant 2 secondes C1 80 ou C1 81 est visible.
12.2 Opérations d’entretien Pour effectuer les travaux d’entretien, procéder comme suit : - mettre la chaudière hors service ; - retirer les vis de blocage des 4 raccords rapides A, B, C et D ; - déverrouiller les 4 raccords rapides A, B, C et D et retirer le cache vers l’avant. Caisson à...
Échangeur de chaleur - Contrôler l’encrassement de l’échangeur de chaleur. Si nécessaire, nettoyer celui-ci au moyen d’un pinceau doux et d’un aspirateur. Veiller à ce que la crasse ne tombe pas vers le bas. Le rinçage de l’échangeur par le haut n’est pas permis. Pour le remontage, effectuer les opérations en sens inverse.
Système solaire En général le système solaire ATAG ne requiert pas d’entretien. Cependant la pression du système de capteurs et le degré de protection du mélange glycol/eau doivent être contrôlés une fois tous les deux ans. Le rapport glycol/eau peut être mesuré à l’aide d’un réfractomètre (numéro de commande COA1796U).
ECS (par ex. ouverture, court-circuit, dépassement du domaine de variation) pas de communication via Z-bus (reset seulement par interruption de tension) thermostat de bus connecté, mais c'est ne pas un thermostat ATAG Z-bus sonde de pression d’eau (dépassement du domaine de variation ou non raccordé) ou, si la pression d’eau est correcte : pompe défectueuse.
Indien deze middelen en concentratie niet volgens deze bijlage gehanteerd worden vervalt de garantie op de door ATAG geleverde producten in de installatie. Quand les exigences de l’eau de remplissage indiquées au chapitre Qualité de l’eau ont été respectées, certains additifs sont autorisés pour les applications citées ci-dessous et le dosage associé.
Page 101
Systeem reinigers Sentinel X300 1 liter / 100 liter Voor nieuwe cv-installaties. Ver- Oplossing van fosfaat, organische wijdert olien/vetten en vloeimid- Nettoyeurs de systèmes heterocyclische verbindingen, po- delresten lymeren en organische basen Kiwa gecertificeerd Solution de phosphate, composés 1 litre / 100 litres Pour nouvelles installations CC.
Annexe C. Onderdelen van de ketel / Pièces de la chaudière warmtewisselaar échangeur de chaleur aanvoersensor sonde de départ ontstekingsunit unité d'allumage retoursensor sonde de retour ventilatorunit unité de ventilateur warmwatersensor sonde d'eau chaude luchtinlaatdemper aspiration air flowsensor sonde de débit gasblok bloc gaz waterdruksensor sonde de pression d'eau...
Maatgegevens ketel / Dimensions chaudière plafond min. 250mm keteltype type de chaudière A244CL V Rookgasafvoer Optioneel Évacuation fumées Option Verbrandingsluchttoevoer 2x ø80mm Arrivée air de combustion Gasleiding ½" int. Conduite de gaz Aanvoer CV-leiding Conduite de départ CC Retour CV-leiding Conduite de retour CC Condensafvoerleiding Conduite d'évacuation...
Schema ALEC / Schéma ALEC (basisuitvoering) (exécution de base) SolarStation Solar pump Afgiftesysteem / Système de distribution Unité de réglage chaudière Combi Regelunit cv combiketel Unité de réglage côté solaire SolarStation Regelunit solardeel Thermostat d’ambiance Kamerthermostaat Buitenvoeler (optioneel) Sonde extérieure (optionnelle) Brander voorwaarde thermostaat (TCB) Thermostat condition brûleur...
Page 108
Schema ALEC met Controlbox (extra cv-circuit) Schéma ALEC avec Controlbox (circuit CC supplémentaire) Controlbox SolarStation Afgiftesysteem 2 / SW-V2 Système de distribution 2 Solar pump Afgiftesysteem 1 / Système de distribution 1 SW-V1 Unité de réglage chaudière Combi Regelunit cv combiketel Unité...
Page 109
Schema ALEC met Controlbox (extra cv-circuit en wtw) Schéma ALEC avec Controlbox (circuit CC supplémentaire et URC) Controlbox SolarStation WTW Naverwarmer / Solar URC (unité de récupéra- SW-V3 pump tion de chaleur) Réchauffeur Afgiftesysteem 2 / Système de distribution 2...
Conformiteitsverklaring / Declaration de conformité CE DECLARATION OF CONFORMITY Hereby declares ATAG Verwarming Nederland BV that, the condensing boiler types: ATAG A244CL V ALEC are in conformity with the following standards: EU Gas Appliance Regulation 2016/426/EU EN 15502-1: 2012 EN 15502-2-1:...
Page 111
Declaration de conformité Einverständniserklärung ATAG Verwarming Nederland BV, gevestigd te Lichtenvoorde Nederland, verklaart hierbij dat door Kiwa Nederland B.V., Wilmersdorf 50, gevestigd te Apeldoorn Nederland, is vastgesteld dat de typen: ATAG Verwarming Nederland BV, situé à Lichtenvoorde Pays-Bas, déclare que Kiwa Nederland B.V., Wilmersdorf 50, située à...
Page 112
Verklaring van symbolen en tekens van het beeldscherm en toetsen Vlam Ketel in bedrijf Error indicatie Sleutel Service-mode of blokkering Kraan Functie warmwater (warmtevraag) Radiator Functie centrale verwarming (warmtevraag) LCD beeldscherm met backlight Programma cv Programma ww Pompprogramma °C ( OK ) Direct bedienbare Soft cushion toetsen ( ESC) Scroll-en +/-functie (nevenfunctie)
Explication des symboles et des signes sur l’écran et les touches Flamme Chaudière en service Cloche Indication d’erreur Clé Mode service ou blocage Robinet Fonction eau chaude (demande de chaleur) Radiateur Fonction chauffage central (demande de chaleur) Écran d’affichage à LCD Programme de CC Programme d’ECS Programme de pompe °C...