Graco Pro Xp H60T10 Instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Pro Xp H60T10:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions - Parts
Pistolet pulvérisateur à assistance
pneumatique électrostatique Pro Xp™
Pour une utilisation dans les zones dangereuses de Classe I, Div. I nécessitant l'utilisation de produits
de pulvérisation de Groupe D.
Pour une utilisation dans les zones avec une atmosphère explosive de Groupe II, Zone 1 nécessitant
l'utilisation de produits de pulvérisation de Groupe IIA. Pour un usage professionnel uniquement.
Importantes instructions de sécurité
Veuillez lire tous les avertissements et les instructions contenus dans
ce manuel. Conservez ces instructions.
Pression maximum de service du
fluide de 210 bars (21 MPa, 3000 psi)
Pression maximum de service d'air de
7 bars (0,7 MPa, 100 psi)
Consultez la page 3 pour connaître
les références des modèles et
les informations concernant les
homologations.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
332061A
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Pro Xp H60T10

  • Page 1 Instructions - Parts Pistolet pulvérisateur à assistance 332061A pneumatique électrostatique Pro Xp™ Pour une utilisation dans les zones dangereuses de Classe I, Div. I nécessitant l'utilisation de produits de pulvérisation de Groupe D. Pour une utilisation dans les zones avec une atmosphère explosive de Groupe II, Zone 1 nécessitant l'utilisation de produits de pulvérisation de Groupe IIA.
  • Page 2: Table Des Matières

    Équipement de test ........65 buse de pulvérisation et du siège de passage de produit..... 40 Dimensions ............66 Remplacement de l'électrode......41 Caractéristiques techniques ........ 67 Dépose et remplacement du tuyau pour fluide..........42 Garantie Pro Xp Graco........68 332061A...
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles Référence Affichage Smart Affichage standard H60T10 ✔ H60M10 ✔ H85T10 ✔ H85M10 ✔ II 2 G EEx 0,24 mJ T6 FM12ATEX0068 EN 50050 Ta 0 °C – 50 °C 332061A...
  • Page 4: Mises En Garde

    La résistance ne doit pas dépasser 1 mégohm. Consultez les instructions de mise à la terre. • Utilisez uniquement des flexibles pneumatiques conducteurs Graco. • N'utilisez pas de doublure de seau à moins qu'elle ne soit conductrice et mise à la terre.
  • Page 5 Mises en garde AVERTISSEMENT RISQUES D'INJECTION CUTANÉE Le fluide s'échappant à haute pression du pistolet, d'une fuite sur le flexible ou d'un composant défectueux risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure, mais il s'agit en fait d'une blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement un médecin en vue d'une intervention chirurgicale.
  • Page 6 Mises en garde AVERTISSEMENT RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. •...
  • Page 7: Aperçu Du Pistolet

    Aperçu du pistolet Aperçu du pistolet Fonctionnement du pistolet Le fluide se charge d'électricité statique lorsqu'il passe au pulvérisateur électrostatique AA niveau de l'électrode. Ainsi chargé, le fluide est attiré par la pièce à peindre reliée à la terre et recouvre de manière uniforme toutes les surfaces de cette dernière.
  • Page 8: Commandes, Témoins Et Composants

    1/4 npsm(m), filetage à sécurité de la que le pistolet ne puisse pas pivot gauche, pour le flexible gâchette pulvériser. d'alimentation en air Graco mis à la terre. Vanne ES Permet de passer le système On-Off électrostatique en position ON Entrée de fluide 1/4 npsm(m), pour flexible...
  • Page 9: Pistolets Smart

    Aperçu du pistolet Pistolets Smart Commutateur de réglage de la tension Le module de pistolet Smart affiche la tension de pulvérisation, le courant et la vitesse de l'alternateur ainsi que le paramètre de tension (basse ou haute). Il permet Le commutateur de réglage de la tension (VA) permet à également à...
  • Page 10: Affichage Des Erreurs

    Aperçu du pistolet Affichage des erreurs REMARQUE : Après 2 secondes d'inactivité, l'affichage revient à l'écran de fonctionnement. Si le module Smart perd la communication avec REMARQUE : l'utilisateur peut bloquer le l'alimentation électrique, l'écran Erreur apparaît, le paramètre de basse tension. Consultez la section témoin Hz passe au rouge ;...
  • Page 11 Aperçu du pistolet Table 1 . Légende des figures 2-9. Description Objectif Élément Commutateur de réglage de la Le commutateur à deux positions tension permet de mettre la tension du pistolet Smart sur le paramètre bas (LO) ou le paramètre élevé (HI). Ce commutateur est opérationnel en mode Fonctionnement et en mode Diagnostic.
  • Page 12 Aperçu du pistolet Description Objectif Élément Affichage Lo Apparaît sur l'écran Verrouillage de la basse tension. Consultez la figure Affichage des erreurs Apparaît si le module Smart perd la communication avec l'alimentation électrique. Consultez la figure 3. Témoin de tension En mode Diagnostic, les deux DEL supérieures droites de l'écran s'allument, indiquant que la valeur...
  • Page 13: Mode Diagnostic

    Aperçu du pistolet Mode Diagnostic Le mode Diagnostic comprend quatre écrans qui affichent maintenez pendant environ 5 secondes pour repasser en les données relatives au pistolet : mode Fonctionnement. • Écran Tension (en kilovolts) • Écran Courant (microampères) • Écran Vitesse d'alternateur (hertz) •...
  • Page 14: Écran Vitesse D'alternateur (Hertz)

    Aperçu du pistolet Écran Vitesse d'alternateur (hertz) Écran de verrouillage de la basse tension L'écran Vitesse d'alternateur (en hertz) est le troisième L'écran Verrouillage de la basse tension est le quatrième écran du mode Diagnostic. Consultez la figure 8 et le écran du mode Diagnostic.
  • Page 15: Installation

    électrostatique. Une vitesse d'échappement aide à la conception d’un système répondant à des besoins de 31 mètres linéaires par minute (100 pi/min) devrait être particuliers, contactez votre distributeur Graco. suffisante. Symbole d'avertissement Installez les signalisations d'avertissement dans la zone de pulvérisation à...
  • Page 16: Conduite D'alimentation En Air

    1. Consultez la figure 10. Utilisez un flexible d'alimentation en air Graco relié à la terre (AH) pour alimenter le 5. Installez une vanne de purge d'air (BV) sur chaque pistolet en air. Le filetage du raccord de l'entrée d'air conduite d'alimentation en air du pistolet pour couper du pistolet est un filetage à...
  • Page 17 Vanne d'arrêt de fluide Fil de terre du flexible pneumatique du pistolet Régulateur de pression d'air du pistolet Flexible pneumatique mis à la terre de Graco Conduite d'alimentation principale en air (filetages à gauche) Fil de terre de la pompe Lubrificateur sur la conduite d'air de la pompe...
  • Page 18: Mise En Service Du Pistolet

    Mise en service du pistolet Liste de contrôle de la configuration du pistolet Consultez la figure 11 pour situer les commandes du 4. Raccordez le flexible pneumatique mis à la terre Graco pistolet électrostatique. à l'entrée d'air du pistolet. Le filetage du raccord de l'entrée d'air du pistolet est un filetage à...
  • Page 19 Mise en service du pistolet 15. Assurez-vous que le commutateur ES On-Off est en position OFF (O). Afin de réduire les risques de blessure par injection cutanée, exécutez toujours la Procédure de décompression, page 27 avant de retirer ou d'installer une buse de pulvérisation, un capuchon d'air ou un garde-buse.
  • Page 20 Mise en service du pistolet 19. Vérifiez si le témoin ES (K) [témoin Hz sur les pistolets 21. Tournez la vanne de régulation de l'air d'atomisation Smart] est allumé. Consultez le tableau suivant. dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les bavures disparaissent.
  • Page 21: Mise À La Terre

    Pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique électrostatique : raccordez le pistolet à la terre en branchant le flexible pneumatique mis à la terre Graco et en branchant le fil de terre du flexible pneumatique à une véritable prise de terre. Consultez la section Vérification...
  • Page 22 Si le port de gants est nécessaire, mettez les gants conducteurs fournis avec le pistolet. Si vous portez des gants autre que ceux fournis par Graco, découpez la partie des gants enveloppant les doigts ou la paume pour vous assurer que la main est en contact avec la poignée du pistolet elle-même reliée à...
  • Page 23 Mise en service du pistolet Figure 12 Mise à la terre de l'opérateur Figure 13 Mise à la terre de l'objet pulvérisé 332061A...
  • Page 24 Mise en service du pistolet Figure 14 Mise à la terre du pistolet Figure 15 Mise à la terre de l'alimentation en fluide 332061A...
  • Page 25: Vérification De La Mise À La Terre Électrique Du Pistolet

    Mise en service du pistolet Vérification de la mise à la terre électrique du pistolet 5. Assurez-vous que le flexible pneumatique relié à la terre est bien branché et que le fil de terre du flexible est raccordé à une véritable prise de terre. Le mégohmmètre référence 241079 (AA - consultez la figure 16) n'est pas homologué...
  • Page 26: Vérification De La Résistivité Du Fluide

    3. Enregistrez le type de fluide, le temps écoulé et la dimension de la coupe à écoulement. Le résistivohmmètre 722886 et la sonde 722860 Graco sont disponibles en tant qu'accessoires pour s'assurer que 4. Si la viscosité est trop ou pas assez élevée, contactez la résistivité...
  • Page 27: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Procédure de décompression 6. Verrouillez la gâchette. Cet équipement reste sous pression jusqu'à ce que la pression soit libérée manuellement. Pour éviter de sérieuses blessures provoquées par du fluide 7. Ouvrez la vanne de vidange de la pompe en ayant à sous pression (comme des injections cutanées), des disposition un bac de récupération prêt à...
  • Page 28: Maintenance

    Maintenance Maintenance Rinçage • Rincez avant de changer de fluides, avant que le fluide 5. Orientez le pistolet dans un seau métallique relié à la ne sèche dans l'équipement, en fin de journée, avant terre. Rincez jusqu'à ce que du solvant clair s'écoule l'entreposage et avant de réparer l'équipement.
  • Page 29: Nettoyage Quotidien Du Pistolet

    Maintenance Nettoyage quotidien du pistolet 6. Nettoyez l'extérieur du pistolet avec un solvant compatible. Utilisez un chiffon doux. Orientez le pistolet vers le bas pour que le solvant n'entre pas dans 1. Mettez le commutateur ES On-Off en position OFF (O). les passages du pistolet.
  • Page 30 Maintenance 7. Nettoyez le capuchon d'air/le garde-buse et la buse de pulvérisation avec une brosse souple et un solvant compatible. 10. Installez le capuchon d'air et la bague de retenue. Orientez le capuchon d'air puis serrez fermement la bague de retenue. 8.
  • Page 31: Entretien Quotidien Du Système

    Maintenance Entretien quotidien du système 5. Vérifiez le fonctionnement de la gâchette et des vannes. Lubrifiez si cela est nécessaire. 1. Exécutez les étapes de la section Nettoyage quotidien du pistolet, page Exécutez la Procédure de décompression, page 2. Nettoyez les filtres à fluide et les filtres à air. Vérification de la mise à...
  • Page 32: Tests Électriques

    Tests électriques Tests électriques Test de résistance du pistolet Utilisez les procédures suivantes pour tester l'état de l'alimentation électrique et du corps du pistolet ainsi que la continuité électrique entre les composants. 1. Rincez et séchez le passage de fluide. REMARQUE 2.
  • Page 33: Test De Résistance De L'alimentation Électrique

    Test de résistance du canon du pistolet, page Figure 18 Test de résistance de l'alimentation électrique 5. Si les problèmes persistent, consultez la section Guide de dépannage électrique, page 23, pour connaître les autres causes possibles du manque de performances ou contactez votre distributeur Graco. 332061A...
  • Page 34: Test De Résistance Du Canon Du Pistolet

    (9) sont propres et non détériorés. • Remplacez toujours la bague conductrice par une pièce d'origine Graco. 3. Si la résistance est toujours en dehors de la plage, retirez la bague conductrice (9) et mesurez la 5.
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage Dépannage L'installation et l'entretien de cet équipement nécessite Afin de réduire les risques de blessures l'accès à des pièces qui peuvent provoquer une par injection cutanée, exécutez toujours la décharge électrique ou une blessure grave si le Procédure de décompression, page 27 lorsque vous travail n'est pas effectué...
  • Page 36: Dépannage Du Fonctionnement Du Pistolet

    Dépannage Dépannage du fonctionnement du pistolet Problème Cause Solution Brouillard de pulvérisation excessif. Pression d'air d'atomisation trop élevée. Fermez un peu la vanne d'air d'atomisation ou diminuez autant que la pression de l'air ; elle doit être au moins de 3,2 bars (0,32 MPa, 45 psi) au niveau du pistolet pour avoir une tension maximum.
  • Page 37: Dépannage Électrique

    Dépannage Dépannage électrique Problème Cause Solution Mauvaise couverture. L'interrupteur marche/arrêt du système Passez en position ON (I). ES est en position OFF (O). Pression d'air du pistolet trop basse (le Vérifiez la pression d'air au pistolet ; témoin ES est de couleur ambre). elle doit être au moins de 3,2 bars (0,32 MPa, 45 psi) au niveau du pistolet pour avoir une tension maximum.
  • Page 38 Dépannage Problème Cause Solution Le témoin de tension/courant reste au Le pistolet est trop près de la pièce Le pistolet doit se trouver entre 200 et 300 mm (entre 8 et 12 po.) de la pièce. rouge (pistolets Smart uniquement). pulvérisée.
  • Page 39: Réparation

    électrique ou une blessure grave si le excessive. travail n'est pas effectué correctement. N'installez ou • Utilisez uniquement des pièces d'origine Graco. n'entretenez jamais l'équipement si vous n'avez pas N'utilisez pas des pièces provenant d'autres modèles reçu la formation et qualification préalable.
  • Page 40: Remplacement Du Capuchon D'air, De La

    • Ne faites jamais fonctionner le pistolet sans la bague conductrice. • Remplacez toujours la bague conductrice par une pièce d'origine Graco. Figure 20 Dépose du capuchon d'air 5. Actionnez le pistolet et retirez le siège du passage de 3. Démontez l'ensemble de capuchon d'air. Vérifiez produit (24) à...
  • Page 41: Remplacement De L'électrode

    Réparation Remplacement de l'électrode REMARQUE Ne serrez jamais excessivement le siège de passage de produit (24). Un serrage excessif peut endommager le passage et le canon du pistolet et provoquer un dysfonctionnement de l'arrêt du fluide. Pour réduire les risques d'incendie, d'explosion ou 6.
  • Page 42: Dépose Et Remplacement Du Tuyau Pour Fluide

    Réparation Dépose et remplacement du tuyau Remplacement du filtre pour fluide pour fluide 1. Consultez la section Préparation du pistolet pour l'entretien, page 1. Consultez la section Préparation du pistolet pour l'entretien, page 2. Desserrez l'écrou inférieur du tuyau pour fluide (C). 2.
  • Page 43: Dépose Du Canon Du Pistolet

    Réparation Installation du canon du pistolet Dépose du canon du pistolet 1. Consultez la section 1. Assurez-vous que le joint (5*) et le ressort de mise à Préparation du pistolet pour l'entretien, page la terre (37a) sont en place. Assurez-vous que les orifices d'air du joint sont bien alignés.
  • Page 44: Remplacement Du Pointeau Pour Fluide

    Réparation Remplacement du pointeau pour fluide 1. Consultez la section Préparation du pistolet pour l'entretien, page 2. Retirez l'ensemble de capuchon d'air et le siège de passage de produit. Consultez la section Remplacement du capuchon d'air, de la buse de pulvérisation et du siège de passage de produit, page 3.
  • Page 45: Dépose Et Remplacement De L'alimentation

    Réparation Dépose et remplacement de l'alimentation électrique • Vérifiez la cavité de l'alimentation électrique dans la poignée du pistolet à la recherche de salissures ou d'humidité. Nettoyez à l'aide d’un chiffon propre et sec. • N'exposez pas le joint (5) à des solvants. Afin d'éviter tout dommage au câble et une possible 1.
  • Page 46: Dépose Et Remplacement De L'alternateur

    Réparation Dépose et remplacement de 9. Insérez l'ensemble d'alimentation électrique/alternateur l'alternateur dans la poignée du pistolet (16). Assurez-vous que les barrettes de terre (EE) sont bien en contact avec la poignée. Dans le cas des modèles Smart, REMARQUE : remplacez les coussinets de l'alternateur alignez le connecteur du circuit du flexible à...
  • Page 47 Réparation 6. Poussez le ventilateur et l'ensemble de bobine (15a) 7. Retirez le coussinet supérieur (15b2). vers l'extérieur par l'avant du boîtier (15d). 8. Appuyez sur le ventilateur (15e) pour le sortir de l'axe (S). 9. Retirez le coussinet inférieur (15b1). 10.
  • Page 48: Réparation De La Vanne De Régulation D'air

    Réparation Réparation de la vanne de régulation d'air de ventilateur 1. Consultez la section dévissez la queue de vanne jusqu'à ce que le joint Préparation du pistolet pour l'entretien, page torique pénètre dans le boîtier. 2. Placez une clé sur les méplats de l'ensemble de vanne 8.
  • Page 49: Réparation De La Vanne De Régulation De

    Réparation Réparation de la vanne de régulation de l'air d'atomisation 1. Consultez la section Préparation du pistolet pour l'entretien, page 2. Placez une clé sur les méplats de l'ensemble de vanne (29) et dévissez-le de la poignée (16). 3. Vérifiez l'ensemble de vanne. S'il est endommagé, installez une nouvelle vanne (29).
  • Page 50: Réparation De La Vanne Marche-Arrêt Du

    Réparation Réparation de la vanne marche-arrêt du système ES 1. Consultez la section 4. Nettoyez et recherchez d'éventuelles traces de Préparation du pistolet pour l'entretien, page dommages sur les pièces. Remplacez si cela est nécessaire. 2. Desserrez la vis imperdable (26p). Retirez la vanne (26) de la poignée.
  • Page 51: Réparation De La Vanne D'air

    Réparation Réparation de la vanne d'air 1. Consultez la section 8. Installez la vanne d'air (23) et le ressort (2) dans Préparation du pistolet pour l'entretien, page poignée du pistolet (16). 2. Consultez la section 9. Installez la vanne ES On-Off. Consultez Dépose du canon du pistolet, page la section Réparation de la vanne marche-...
  • Page 52: Remplacement Du Module Smart

    Réparation Remplacement du module Smart Si l'écran Erreur apparaît, le module Smart a perdu la poignée du pistolet. Encastrez le module à l'arrière communication avec l'alimentation électrique. Vérifiez les de la poignée du pistolet. raccords entre le module Smart et l'alimentation électrique. 8.
  • Page 53: Remplacement Du Pivot Pneumatique Et De

    Réparation Remplacement du pivot pneumatique et de la vanne d'échappement 1. Consultez la section Préparation du pistolet pour l'entretien, page 2. Pour remplacer la vanne d'échappement d'air : a. Retirez le collier (36) et le tuyau d'échappement (35). b. Dévissez le pivot (21) de la poignée du pistolet (16).
  • Page 54: Pièces

    Pièces Pièces Ensemble de pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique standard Référence H60T10 Pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique électrostatique 60 kV, série A Référence H85T10 Pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique électrostatique 85 kV, série A 332061A...
  • Page 55 Pièces Référence H60T10 Pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique électrostatique 60 kV, série A Référence H85T10 Pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique électrostatique 85 kV, série A N° Référe- Description Qté N° Référe- Description Qté Réf. Réf. 24N746 CORPS, pistolet ; pistolet 60 kV 1 24N643 ÉLECTRODE ;...
  • Page 56: Smart

    Pièces Ensemble de pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique Smart Référence H60M10 Pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique électrostatique 60 kV, série A Référence H85M10 Pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique électrostatique 85 kV, série A 332061A...
  • Page 57 Pièces Référence H60M10 Pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique électrostatique 60 kV, série A Référence H85M10 Pistolet pulvérisateur à assistance pneumatique électrostatique 85 kV, série A N° Référe- Description Qté N° Référe- Description Qté Réf. Réf. 24N746 CORPS, pistolet ; pistolet 60 kV 1 24N643 ÉLECTRODE ;...
  • Page 58: Ensemble D'alternateur

    Pièces Ensemble d'alternateur Ensemble d'alternateur référence 24N664 N° Référe- Description Qté N° Référe- Description Qté Réf. Réf. — — — 24N705 BOBINE, alternateur CHAPEAU, boîtier ; partie de la référence 15d 15b♦ 24N706 KIT DE COUSSINET (comprend les deux 15g* 110073 JOINT TORIQUE coussinets, ventilateur...
  • Page 59: Ensemble De Vanne Marche-Arrêt Du

    Pièces Ensemble de vanne marche-arrêt du système ES Référence 24N632 Ensemble de vanne ES On-Off N° Référe- Description Qté N° Référe- Description Qté Réf. Réf. — — — — — — VIS, réglage, tête creuse BOÎTIER, vanne 24N631 PLATEAU, arrêtoir 26b* 15D371 JOINT TORIQUE...
  • Page 60: Ensemble De Vanne D'air De Ventilateur

    Pièces Ensemble de vanne d'air de N° Référe- Description Qté ventilateur Réf. — — — ÉCROU, vanne Référence 24N634 Ensemble de vanne d'air de ventilateur — — — QUEUE, vanne 30c* 111504 JOINT TORIQUE 24N646 BAGUE, retenue ; lot de 6 * Ces pièces sont comprises dans le kit 24N789 de réparation du joint pneumatique (vendu séparément).
  • Page 61: Ensemble De Capuchon D'air

    Pièces Ensemble de capuchon d'air Ensemble de module Smart Ensemble de capuchon d'air référence 24N727 Ensemble de module Smart référence 24N756 Description N° Référe- Qté Réf. 24N643 ÉLECTRODE ; lot de 5 24N734 JOINT TORIQUE ; ptfe ; lot Description N°...
  • Page 62: Tableau De Sélection Des Buses De

    Tableau de sélection des buses de pulvérisation Tableau de sélection des buses de pulvérisation Buses de pulvérisation AEM Fine Finish Recommandées pour les applications de finition haute qualité à basse et moyenne pression. Commandez la buse souhaitée, référence AEMxxx ; notez que les xxx correspondent aux 3 chiffres de la matrice suivante. Diamètre Débit de fluide Largeur maximum d'un jet de 305 mm (12 po.)
  • Page 63: Buses De Pulvérisation Pré-Orifice Aef Fine Finish

    Tableau de sélection des buses de pulvérisation Buses de pulvérisation pré-orifice AEF Fine Finish Recommandées pour les applications de finition haute qualité à basse et moyenne pression. Les buses AEF sont équipées d'un pré-orifice qui aide à l'atomisation de produits à simple dilution, y compris les laques. Commandez la buse souhaitée, référence AEFxxx ;...
  • Page 64: Kits De Réparation, Manuels Connexes Et

    Vanne de réglage rapide. Pour un 16P802 Signalisation d'avertissement en changement rapide de la taille de anglais. Disponibles gratuitement ventilateur. auprès de Graco. 185105 Entrée d'air sans pivot ; 1/4–18 npsm(m) (filetage à gauche) 16P798 Signalisation pour l'entretien quotidien en anglais.
  • Page 65: Flexibles

    Kits de réparation, manuels connexes et accessoires Flexibles flexibles pneumatiques mis à la terre Flexibles à fluide Pression maximum de service de 7 bars (0,7 MPa, 100 psi) Pression maximum de service de 227 bars (22,7 MPa, 3 300 psi) 8 mm (0,315 po.) de D.I.
  • Page 66: Dimensions

    Dimensions Dimensions Figure 44 Modèle de pistolet A, po. (mm) B, po. (mm) C, po. (mm) Poids, oz (g) H60T10 9.7 (246) 9.1 (231) 2.4 (61) 23.2 (659) H85T10 10.7 (272) 9.2 (234) 2.4 (61) 25.8 (732) H60M10 9.8 (249) 9.9 (251) 2.4 (61) 25.7 (728)
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pistolets pulvérisateurs à assistance pneumatique Impérial Métrique Pression maximum de service du fluide 3 000 psi 210 bars, 21 MPa Pression maximum d'air de service 100 psi 7 bars, 0,7 MPa Pression d'air minimum à l'entrée du 45 psi 3,2 bars, 0,32 MPa pistolet...
  • Page 68: Garantie Pro Xp Graco

    GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont telles que déjà définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro xp h60m10Pro xp h85t10Pro xp h85m10

Table des Matières