Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
CASQUE DE SOUDAGE VIKING
PAPR FGS 3250D
RESPIRATEUR PURIFICATEUR D'AIR MOTORISÉ (PAPR)
AVEC CASQUE AUTO-OBSCURCISSANT FGS 3250D
Enregistrer la machine :
www.lincolnelectric.com/register
Localisateur d'Ateliers de Service et de Distributeurs Agréés :
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver pour référence future
Date d'achat
K No. : (ex. : K3930-1)
Série : (ex. : U1060512345)
IMF10524
| Date de publication : Dec-2018
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
NUMÈRO DE PRODUIT :
K4550-1
K4550-3
AVERTISSEMENT :
doivent lire et comprendre les instructions
qui leur sont destinées avant d'utiliser
l'appareil. L'utilisation de ce respirateur par
des personnes non formées ou non
qualifiées, ou un usage qui ne correspond
pas à ces instructions d'utilisation, peut
affecter défavorablement le rendement
du respirateur et peut être dangereux
pour la santé. Conserver ce manuel de
l'opérateur à des fins de référence.
les usagers

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric K4550-1

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D RESPIRATEUR PURIFICATEUR D’AIR MOTORISÉ (PAPR) AVEC CASQUE AUTO-OBSCURCISSANT FGS 3250D NUMÈRO DE PRODUIT : K4550-1 K4550-3 AVERTISSEMENT : les usagers doivent lire et comprendre les instructions qui leur sont destinées avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 2: Avertissements De Sécurité - Lire Avant Usage

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT USAGE Se reporter à http://www.lincolnelectric.com/safety pour des informations complémentaires en matière de sécurité LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent représenter un danger pour la santé Les éléments et les moyens de filtrage du respirateur Viking PAPR 3250 ne peuvent être utilisés que dans les •...
  • Page 3 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 4 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 5: Les Rayons De L'arc Peuvent Brûler

    SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 6: La Bouteille Peut Exploser Si Elle Est Endommagée

    SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 8: Précautions Et Limites Niosh

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D L – Respecter le Mode d’emploi du fabricant pour changer les PRÉCAUTIONS ET LIMITES NIOSH cartouches, les cartouches filtrantes et/ou les filtres. A – N’est pas adapté pour une utilisation en atmosphère M – Tous les respirateurs homologués doivent être contenant moins de 19,5% d’oxygène.
  • Page 9: Fonctionnement De La Batterie

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D L’indicateur lumineux du chargeur s’allume en rouge FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE lorsque le bloc piles est en cours de charge. Lorsqu’il termine de charger, l’indicateur lumineux s’allume en AVERTISSEMENT vert, ce qui permet à l’usager de savoir que la batterie est complètement chargée (temps de charge normal : Sécurité...
  • Page 10: Installation Du Bloc Piles

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D INSTALLATION DU BLOC PILES FIGURE 2 Unité de la soufflante Bloc piles Verrou Faire glisser le bloc piles dans la soufflante juste en dessous du couvercle du filtre, jusqu’à ce que le verrou du bloc piles s’enclenche à...
  • Page 11: Installation Du Filtre

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D INSTALLATION DU FILTRE Pour changer le filtre, pousser le verrou vers l’intérieur AVERTISSEMENT pour libérer le couvercle du filtre et changer le filtre comme le montre la figure 3. Se reporter à l’étiquette Sécurité...
  • Page 12: Installation Du Tube De Respiration

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D INSTALLATION DU TUBE DE RESPIRATION AVERTISSEMENT Sécurité du tube de respiration • Vérifier que le tube de respiration soit correctement installé, autrement de l’air non filtré pourrait pénétrer dans le casque. • Vérifier que le joint torique soit correctement installé sur le connecteur du tube et qu’il n’y ait aucun signe apparent de coupure ou de déchirure sur le joint torique.
  • Page 13: Installation Des Bretelles

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D INSTALLATION DES BRETELLES Raccorder les crochets (4 au total) de l’ensemble des bretelles sur les points d’attache de la ceinture selon l’illustration. FIGURE 5 Ensemble des bretelles Crochet Emplacement des attaches de la ceinture...
  • Page 14: Contrôles Du Respirateur

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D CONTRÔLES DU RESPIRATEUR FIGURE 6 Interface usager Indicateur du niveau de charge de la batterie Indicateur de durée de vie du filtre Réglage de la circulation de l’air AVERTISSEMENT Indicateur de la durée de vie du filtre Utilisation du respirateur Cet indicateur donne à...
  • Page 15: Fonctionnement De L'alarme De Circulation D'air

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D FONCTIONNEMENT DE L’ALARME DE CIRCULATION D’AIR Alarme de circulation d’air • Le système de contrôle de la soufflante maintient le débit d’air constant durant le temps de fonctionnement. Si l’alarme de circulation d’air est activée, il se peut que le filtre ait besoin d’être remplacé...
  • Page 16: Préparation À L'utilisation

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D PRÉPARATION À L’UTILISATION FIGURE 9 Tube de respiration Vérifier les alarme Ensemble de la soufflante Batterie Avant d’utiliser le respirateur, vérifier les parties suivantes 1. Ensemble de la soufflante • Vérifier que le filtre à air soit approprié pour l’application et qu’il bénéficie de l’homologation NIOSH pour une utilisation avec ce respirateur.
  • Page 17: Procédure Pour Revêtir Le Respirateur

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D PROCÉDURE POUR REVÊTIR LE RESPIRATEUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Sécurité du respirateur Entretien Et Entreposage Du Respirateur • Ne pas pénétrer dans une zone à risque sans s’assurer • Changer les filtres à air endommagés ou sales. Les que le respirateur fonctionne correctement et qu’il est filtres ne peuvent pas être lavés ni nettoyés avec de bien porté.
  • Page 18: Guide De Dépannage Du Respirateur

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D GUIDE DE DÉPANNAGE DU RESPIRATEUR PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE de la soufflante vers le casque. 1. La soufflante n’est pas allumée. 1. Appuyer sur le bouton MARCHE 2. La batterie n’est pas chargée. (ON).
  • Page 19: Information Concernant Le Casque

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D SECTION DU CASQUE AUTO- OBSCURCISSANT INFORMATION CONCERNANT LE CASQUE Ce casque de soudage auto-obscurcissant avec visière transparente intégrée est une solution tout-en-un pour le soudage, le coupage et le meulage. Il est conçu pour protéger contre les radiations nuisibles UV et IR des procédés de soudage / coupage lorsque la lentille est basculée vers le bas, et pour aider à...
  • Page 20: Spécifications De La Lentille Auto-Obscurcissante

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D SPÉCIFICATIONS DE LA LENTILLE AUTO-OBSCURCISSANTE Catégorie optique 1/1/1/1avec technologie 4C™ Zone de vue LCD 74 x 106 mm (2,91 x 4,17 in) Senseurs d’arc Teinte de clarté DIN 4 Teinte de meulage DIN 4 Teintes de coupage 5 à...
  • Page 21: Instructions Pour Le Fonctionnement

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT Ajustement du harnais FIGURE 1 - Vue du harnais avec la coque, le bandeau anti-sudation et la protection pour la tête mais sans les admissions d'air, à des fins de clarté...
  • Page 22 CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D FONCTIONNEMENT / FONCTIONNALITÉS DE LA CARTOUCHE Bouton MARCHE / MODE • MARCHE - ARRÊT (La lentille s'obscurcit automatiquement en présence d'un arc) La cartouche de teinte s'allume automatiquement, le contrôle à écran d'affichage numérique s'active et le casque est alors prêt à être utilisé. Il est recommandé...
  • Page 23 CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D Contrôle de Teinte Variable FIGURE 4 Après avoir allumé la lentille, appuyer sur le GRIND CUTTING WELD 5 5 7 MODE bouton « FUNC » et 4/5-8/9-13 TM 1/1/1/1 CSA Z94.3 / FUNC TM Z87W4/5-8/9-13 choisir «...
  • Page 24 CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D Contrôle du Décalage FIGURE 6 Appuyer sur le bouton «FUNC» et choisir GRIND CUTTING WELD 5 5 7 MODE 4/5-8/9-13 TM 1/1/1/1 «DÉCALAGE» pour CSA Z94.3 / FUNC TM Z87W4/5-8/9-13 commencer les DELAY SENS.
  • Page 25: Soin Et Entretien Du Casque

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D SOIN ET ENTRETIEN DU CASQUE Nettoyage : cartouche. Ne pas utiliser de solutions nettoyantes fortes. Nettoyer les senseurs et les cellules solaires avec une solution d’eau savonneuse et d’un chiffon propre, Puis sécher avec un chiffon non pelucheux.
  • Page 26 CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D...
  • Page 27 CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D Installation de la protection de la fenêtre latérale accessoire Recouvrir simplement la fenêtre latérale avec la protection pour fenêtre latérale, en veillant à ce que les protections soient alignées avec la lentille. Installation de la lentille grossissante accessoire Faire glisser simplement la lentille grossissante dans le court rail qui se...
  • Page 28: Guide De Depannage

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D GUIDE DE DEPANNAGE Tester la cartouche de teintes avant de souder en en dirigeant l'avant vers une source de lumière brillante. Puis couvrir et découvrir rapidement les senseurs avec les doigts. La cartouche devrait s'obscurcir momentanément lorsque le senseur est exposé...
  • Page 29: Guide De Reglages Des Teintes

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D GUIDE DE REGLAGES DES TEINTES Si le casque ne comprend aucune des teintes référencées ci-dessus, il est recommandé d’utiliser la teinte la plus sombre suivante.
  • Page 30: Informations Concernant La Garantie

    CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D transparentes fournies avec ce casque sont de la taille INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE appropriée pour fonctionner avec ce produit et les pièces de rechange d’autres fournisseurs doivent être évitées. INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : référence IMWS1 comprise dans la documentation.
  • Page 31 CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR FGS 3250D ENSEMBLE DU CASQUE DE SOUDAGE VIKING PAPR 3250D KP3700-1 FGS - LENTILLE PROTECTRICE EXTÉRIEURE KP3701-1 FGS - LENTILLE PROTECTRICE INTÉRIEURE KP3702-1 FGS - LENTILLE TRANSPARENTE DE LA VISIÈRE DE MEULAGE 1 KP3703-3 ADF 3250D DE RECHANGE 9SS32652-5 LENTILLE LATÉRALE TEINTE 5 KP3705-1...
  • Page 32: Politique D'assistance Au Client

    étend ni altère aucune garantie concernant la vente de nos produits. Lincoln Electric est un fabricant sensible, mais le choix et l’utilisation de produits spécifiques vendus par Lincoln Electric relève uniquement du contrôle du client et demeure uniquement de sa responsabilité.

Ce manuel est également adapté pour:

K4550-3

Table des Matières