Télécharger Imprimer la page

Samoa 531710 Guide D'instructions Et Pièces De Rechange page 5

Pompe pneumatique de graisse

Publicité

FR
Nous recommendons l´installation sur fût avec couvercle renforcé en
raison de son poids et des vibrations générées pendant son
fonctionnement.
Il est possible d´installer la pompe de deux façons différentes:
a. Installation avec couvercle renforcé (418026 pour fût de 185 kg
et 418025 pour fût de 50 kg).
Introduire la pompe par le couvercle et la fixer à l´aide des vis
fournies.
Fixer fermement le couvercle sur le fût (fig. 2)
b. Installation avec couvercle (418006 pour fût de 185 kg et
418016 pour fût de 50 kg) et adaptateur réglable (360001).
Fixer le couvercle sur le fût et serrer l´écrou de l´adaptateur
réglable au filet du couvercle.
Introduire le tube par l´écrou et le placer à la hauteur désirée à
l´aide de la fausse bonde (fig 3).
c. Installation horizontale directement sur le réservoir (pompes
531730, 531731). Ces pompes incorporent la partie mâle d´un
camlock de 3" qui s´accouplera à la partie femelle placée dans
le réservoir (voir fig 4).
Typical installation / Conexión tipo de la bomba / Branchement type de la pompe / Instalação da Propulsora
EN
Figure 4 is a typical installation shown with all the recommended
accessories for the pump to operate correctly.
NOTE: The compressed air supply must be set between 2 and 7 bar
(29 and 100 psi), being 6 bar (90 psi) the recommended pressure.
An air closing valve must be installed, in order to be able to close
the compressed air line at the end of the day (If the air inlet not is
closed and there is a leakage in some point of the grease outlet
circuit, the pump will start automatically, emptying the container).
FR
La figure 4 vous présente à titre informatif une installation typique
dotée de tous les éléments recommandés pour son bon
fonctionnement.
NOTE: La pression d´alimentation en air doit être comprise entre 2
et 7 bar (29 et 100 psi) sachant que la pression recommandée est
de 6 bar (90 psi). Nous conseillons aussi l´installation d´une vanne
d´arrêt pour pouvoir fermer l´alimentation d´air en fin de journée
(en cas de fuites dans la sortie de graisse, si l´alimentation d´air n´est
pas fermée, la pompe peut se mettre en marche automatiquement
et vider complètement le réservoir).
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Installation / Instalación / Installation / Instalação
PT
É recomendado na instalação diretamente ao tambor usar a tampa
reforçada, devido ao seu peso e as vibrações geradas pela propulsora
durante o seu funcionamento.
As propulsoras deven ser instalada das seguintes formas:
a. Com a tampa reforçada (418026 pa o tambor 185kg e 418025
à p tambor 50 kg). Introduzir a propulsora pelo furo central,
alinhar os furos da base da propulsora com os furos da tampa e
fixar os parafusos.
b. Fixar a tampa no tambor (figura 2).
c. A propulsora é incorporada por um adaptador macho Ø 3", para
CAM LOCK, para fazer a adaptação diretamente a reservatórios
de graxas preparados com o CAM LOCK fêmea Ø 3" (figura 3).
ES
A título informativo, se muestra en la figura 4 una instalación típica
con todos los elementos recomendados para su correcto
funcionamiento.
NOTA: La presión de alimentación de aire debe estar comprendida
entre 2 y 7 bar (29 y 100 psi) siendo 6 bar (90 psi) la presión
recomendada. Es aconsejable instalar, asimismo, una válvula de
cierre para poder cerrar la alimentación de aire al final de la jornada
(en caso de roturas o fugas en la salida de grasa, si la alimentación
de aire no está cerrada, la bomba se pondría en marcha
automáticamente, pudiendo vaciarse completamente el depósito).
PT
Para titulo informativo, como mostra a figura 4, ilustramos uma
instalação típica com todos os elementos recomendados para o
correto funcionamento da propulsora.
NOTA: A pressão de alimentação de ar deve estar calibrada entre 3
e 10 bar (29 a 100 psi), sendo 30-200 psi, sendo a pressão
recomendada de 6 bar (90 psi). Mesmo assim é recomendado instalar
o filtro regulador de ar, para poder regular e fechar a alimentação de
ar no final de cada dia de trabalho (no caso de rupturas ou vazamentos
na saída da graxa, se a alimentação de ar não estiver fechada, a
bomba se coloca em funcionamento automaticamente, podendo
esvaziar completamente o tambor de graxa).
5
R. 06/17 853 806

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

531711531720531721531730531731