Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions –
Liste des pièces
Pompes HIGH-FLO
Pour la circulation de produits de finition à basse
pression et débit moyen
REMARQUES :
Les pompes en acier inox sont polies par électrolyse et conçues pour
une utilisation intensive. A utiliser avec des peintures à base aqueuse
Pour les kits d'adaptation servant au montage du bas de pompe sur le moteur
existant, consulter le manuel 307837.
Ce manuel concerne les modèles répondant aux normes
Voir pages 5 et 6 pour obtenir la liste des modèles répondant à ces normes.
Brevet en cours
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions
de ce manuel. Sauvegarder ces instructions.
Voir les pages 5 et 6 pour les numéros de modèle et
les pressions de service maximales.
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
ECOPYRIGHT 1997, GRACO INC.
R
et
Modèle représenté :
pompe Senator
QUALITÉ DÉMONTRÉE, TECHNOLOGIE DE POINTE.
308793F
Rév. N
.
01921B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco HIGH-FLO 253483

  • Page 1 Voir les pages 5 et 6 pour les numéros de modèle et les pressions de service maximales. Modèle représenté : pompe Senator 01921B QUALITÉ DÉMONTRÉE, TECHNOLOGIE DE POINTE. GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium ECOPYRIGHT 1997, GRACO INC.
  • Page 2: Symbole De Mise En Garde

    Table des matières Symboles ......... . Pompes Viscount .
  • Page 3: Dangers Liés À La Mauvaise Utilisation Des Équipements

    D Lire tous les manuels d’instructions, les panonceaux et les étiquettes avant d’utiliser l’équipement. D Utiliser ce matériel seulement pour son usage prévu. En cas de doute, appeler votre distributeur Graco. D Ne jamais transformer ni modifier ce matériel. Utiliser exclusivement des pièces et des accessoires Graco d’origine.
  • Page 4: Danger D'incendie Et D'explosion

    MISE EN GARDE DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Une mauvaise mise à la terre, une ventilation incorrecte, des flammes nues ou des étincelles peuvent générer des conditions de danger et entraîner un incendie ou une explosion et des blessures graves. D Relier le matériel et l’objet à pulvériser à la terre. Se reporter à la rubrique Mise à la terre de la page 7. D En cas d’étincelles d’électricité...
  • Page 5: Modèles De Pompe

    Modèles de pompe REMARQUE : Ces pompes ne conviennent pas au dosage. Contactez votre distributeur Graco pour plus de renseignements. MODÈLES EN ACIER AU CARBONE Pression Pression de service de service pneumatique maximum (ou hydrauli- du fluide que*) maximum Pompe complète...
  • Page 6 Modèles de pompe REMARQUE : Ces pompes ne conviennent pas au dosage. Contactez votre distributeur Graco pour plus de renseignements. MODÈLES EN ACIER INOX POLI PAR ÉLECTROLYSE POUR FONCTIONNEMENT DANS DES CONDITIONS DIFFICILES Pression Pression de service de service pneumatique...
  • Page 7: Installation Type

    Compresseur d’air ou alimentation hydraulique : suivre Contactez votre distributeur Graco pour qu’il vous aide à les recommandations du fabricant. mettre au point un système qui répondra à vos besoins.
  • Page 8: Montage De La Pompe

    Installation (toutes pompes) Montage de la pompe Pompes avec adaptateurs tri-clamp Les pompes 240606, 240608, 240610 et 240612 sont fournies avec les adaptateurs tri-clamp qui permettent de raccorder Cette pompe peut être montée sur un châssis au sol, la tuyauterie sanitaire à l’entrée et à la sortie de la pompe. un chariot, un support mural ou un fût.
  • Page 9 Installation (toutes pompes) Appareil sans circulation Dans les systèmes sans circulationavec une sortie produit pouvant être coupée (provoquant l’arrêt de la pompe), installer une vanne de décharge (AA) et une tuyauterie de retour (BB) raccordée à la tuyauterie d’alimentation produit (C). Voir Fig. 3. MISE EN GARDE RISQUE DE RUPTURE DE COMPOSANTS...
  • Page 10: Installation (Pompes Pneumatiques)

    Installation (pompes pneumatiques) Le filtre à air (K) élimine les impuretés et l’humidité Tuyauterie d’air alimentant le moteur de l’alimentation en air comprimé. MISE EN GARDE La tuyauterie d’air (J) doit être suffisamment dimensionnée pour assurer un débit d’air suffisant au moteur. Une vanne d’air principale de type purgeur (M) est nécessaire dans le système pour réduire les risques de blessures graves, y compris par projection de produit...
  • Page 11 Installation (pompes pneumatiques) LÉGENDE Réservoir Châssis de pompe Tuyauterie d’alimentation produit de diamètre 38 mm (1–1/2 in.) minimum Vanne d’arrêt produit Tuyauterie d’alimentation produit de diamètre 25 mm (1 in.) Châssis du réservoir anti-bélier Anti coup de bélier Fil de terre (nécessaire ; voir page 7 pour l’installation) Tuyauterie d’alimentation d’air Filtre à...
  • Page 12: Installation (Pompes Hydrauliques)

    Installation (pompes hydrauliques) Groupe hydraulique Tuyauterie de retour hydraulique partant du moteur ATTENTION REMARQUE : La sortie hydraulique du moteur a un diamètre de 22 mm (7/8 in.) et un évasement de 37_. Choisir une conduite de retour hydraulique (K) avec un diam. intér. d’au Le système d’alimentation hydraulique doit être constamment moins 16 mm (5/8 in.).
  • Page 13 Installation (pompes hydrauliques) LÉGENDE A Réservoir F Châssis du réservoir anti-bélier L Tuyauterie d’alimentation S Vanne d’arrêt sur tuyauterie B Châssis de pompe G Anti coup de bélier hydraulique d’un diamètre d’alimentation C Tuyauterie d’alimentation produit H Fil de terre (nécessaire ; voir minimum de 13 mm (1/2 in.) T Vanne de régulation de débit de diamètre 38 mm...
  • Page 14: Remarques

    Remarques 308793...
  • Page 15 Fonctionnement (toutes pompes) Couper l’alimentation énergétique de la pompe. Avant le démarrage de la pompe Avant la mise en marche du système, bien lire et observer Dans un système à commande pneumatique, fermer les instructions des manuels, étiquettes et fiches fournis le régulateur d’air (L) et fermer la vanne d’air principale avec cette pompe et tous les accessoires afférents.
  • Page 16: Fonctionnement (Pompes Pneumatiques)

    Fonctionnement (pompes pneumatiques) REMARQUE : Dans un système soumis à une circulation, Démarrage et réglage de la pompe la pompe continue à fonctionner tant que l’alimentation n’est pas coupée. Dans un système à alimentation directe, la Remplir le réservoir anti-bélier s’il en existe un. pompe se met en marche à...
  • Page 17: Fonctionnement (Pompes Hydrauliques)

    Fonctionnement (pompes hydrauliques) 12. Relâcher la gâchette du pistolet. Démarrage et réglage de la pompe Remplir le réservoir anti-bélier s’il en existe un. Voir la notice d’instructions séparée, 307707. REMARQUE : Dans un système soumis à une circulation, la pompe continue à fonctionner tant que l’alimentation n’est Ouvrir toutes les vannes d’arrêt produit (D).
  • Page 18: Entretien

    Entretien Fréquences des entretiens préventifs Fuite importante au niveau du presse-étoupe En cas de fuite excessive au niveau du presse-étoupe et si le Ce sont les conditions de fonctionnement de votre système serrage des garnitures d’étanchéité reste sans effet, changer qui déterminent la fréquence des opérations d’entretien.
  • Page 19 Entretien Lubrificateur de tuyauterie d’air Arrêter la pompe quand le piston est en fin de course inférieure Maintenir un bon niveau de remplissage pour assurer la lubrification automatique du moteur pneumatique. MISE EN GARDE Filtre sur conduite d’air Pour réduire les risques de blessures graves lors de chaque décompression, toujours suivre la Procédure Purger et nettoyer si nécessaire.
  • Page 20 Remarques 308793...
  • Page 21: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Décompresser. MISE EN GARDE Avant de démonter la pompe, passer en revue tous les problèmes et solutions possibles. Pour réduire les risques de blessures graves lors de chaque décompression, toujours suivre la Procédure de décompression de la page 15. PROBLÈME CAUSE SOLUTION...
  • Page 22: Dépose Du Bas De Pompe

    Entretien Dépose du bas de pompe Modèle représenté : pompe Senator REMARQUE : Pour changer uniquement les garnitures d’étanchéité sans séparer le bas de pompe du moteur, voir à la page 25. Pour un entretien complet du bas de pompe, séparer celui-ci du moteur comme indiqué...
  • Page 23: Pompe Représentée : Viscount I

    D Pour les pompes President (Fig. 8) et Viscount Pompe représentée : (Fig. 9) : Viscount I+ REMARQUE : Si la tige d’accouplement (G) et les tirants (C) ont été démontés d’un moteur President et Viscount, se reporter à Remontage de la tige d’accouplement et des tirants.
  • Page 24: Remontage De La Tige D'accouplement Et Des Tirants (President Et Viscount Uniquement)

    Entretien Remontage de la tige d’accouplement et des Pompe représentée : tirants (President et Viscount uniquement) President REMARQUE : Appliquer cette procédure uniquement si la tige d’accouplement (G) et les tirants (C) ont été démontés sur un moteur President ou Viscount afin d’aligner correctement l’arbre moteur sur la tige de piston.
  • Page 25: Remplacement Des Garnitures Du Presseétoupe Sans Démontage Du Bas De Pompe

    REMARQUE : Pour adapter sur les pompes en acier au Remplacement des garnitures du presse- carbone les adaptateurs de presse-étoupe montées sur les étoupe sans démontage du bas de pompe pompes en acier inox, commander le kit de conversion 239869. REMARQUE : Pour remplacer les garnitures du presse-étoupe dans le cadre d’un entretien complet du bas de pompe, voir à...
  • Page 26 Entretien Détail de la garniture de tige 21 (Rep.) SORTIE 12 13 38 (Rep.) 39{ (Rep.) 01930C Les lèvres des joints en V doivent être orientées vers le bas. Serrer à 34–40 N.m. Enduire les filetages de produit d’étanchéité. Lubrifier. Les modèles 239859, 239860 et 240612 et 240613 sont munis de 8 joints en V (20) en PTFE au lieu de 5 en UHMWPE (20) et...
  • Page 27: Kits De Réparation

    Entretien REMARQUE : Un siège d’admission (6) comprend une Kits de réparation vanne de décompression (V). Ce siège doit être implanté Il existe des kits de joints de pompe pour chaque taille de exactement à l’endroit indiqué (sur le côté gauche comme pompe.
  • Page 28 Modèle représenté : pompe en acier inox poli par électrolyse pour conditions de fonctionnement difficiles Les modèles 239859, 239860 et 240612 et 240613 sont munis de 8 joints en V (20) en PTFE au lieu de 5 en UHMWPE (20) et 3 en cuir (25) comme sur tous les autres modèles.
  • Page 29 Remontage du bas de pompe Monter le corps des sièges d’admission (10) sur le corps de pompe inférieur (11). Mettre les rondelles d’arrêt (8) et les vis à tête (9). Serrer à 34–40 N.m. Voir Fig. 15. REMARQUE : Si l’utilisation d’un produit d’étanchéité est spécifiée, utiliser du Loctiter à...
  • Page 30 Entretien Vue latérale du corps de sortie (22) Détail de la garniture de tige 21 (Rep.) SORTIE 01932 12 13 38 (Rep.) 39{ (Rep.) 01930C Les lèvres des joints en V doivent être orientées vers le bas. Le siège d’admission de la vanne de décharge doit être installé...
  • Page 31 Remarques 308793...
  • Page 32 Pièces (pompes President) POMPES EN ACIER AU CARBONE POMPES EN ACIER INOX POLI PAR ÉLECTROLYSE POUR CONDITIONS Modèle 220560, série B, rapport 2:1 DE FONCTIONNEMENT DIFFICILES Modèle 220562, série C, rapport 1,5:1 Modèle 220561, série B, rapport 3:1 Modèle 220563, série C, rapport 2:1 Modèle 237223, série B, rapport 3:1 Modèle 220564, série C, rapport 3:1 Modèle 239855, série A, rapport 3:1, compact...
  • Page 33 Pièces (pompes President) POMPES EN ACIER AU CARBONE Modèle 220560, série B, rapport 2:1 Modèle 220561, série B, rapport 3:1 Modèle 237223, série B, rapport 3:1 Modèle 239855, série A, rapport 3:1, compact POMPES EN ACIER INOX POLI PAR ÉLECTROLYSE POUR CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DIFFICILES Modèle 220562, série C, rapport 1,5:1 Modèle 220563, série C, rapport 2:1...
  • Page 34 Pièces (pompes silencieuses Senator) POMPES EN ACIER AU CARBONE Modèle 220565, série B, rapport 3,5:1 Modèle 220567, série B, rapport 2,5:1 réf. pièce Description Qté 220571 MOTEUR, pompe silencieuse Senator Voir 307592 pour les pièces 183033 TIRANT ; 346 mm d’un bord à l’autre 100103 GOUPILLE ;...
  • Page 35 Pièces (pompes silencieuses Bulldog) Modèle 15D789, série A, rapport 4:1, suite POMPES EN ACIER AU CARBONE 15D787 BAS DE POMPE Modèle 220577, série B, rapport 4:1 Sur modèle 15D789 ; voir liste séparée des pièces de rechange, à la page 45 108683 ÉCROU, blocage, hex ;...
  • Page 36 Pièces (pompes Viscount I+) POMPES EN ACIER AU CARBONE Modèle 236601, série B ; modèle 236605, série B, modèle 236712, série B réf. pièce Description Qté 236417 MOTEUR, hydraulique, Viscount I+ Voir 308330 pour les pièces 183033 TIRANT ; 346 mm d’un bord à l’autre 100103 GOUPILLE ;...
  • Page 37: Pièces Des Bas De Pompe

    Pièces des bas de pompe BAS DE POMPE EN ACIER AU CARBONE Modèle 239833, série A ; pour modèles de pompe 220561, 236601, et 239855 Modèle 239834, série A ; pour modèles de pompe 220560, 220565, et 236605 Modèle 239835, série A ; pour modèles de pompe 220567, 220577, et 236712 Modèle 239860, série A ;...
  • Page 38 Pièces des bas de pompe BAS DE POMPE EN ACIER AU CARBONE Modèle 239833, série A ; pour modèles de pompe 220561, 236601, et 239855 Modèle 239834, série A ; pour modèles de pompe 220560, 220565, et 236605 Modèle 239835, série A ; pour modèles de pompe 220567, 220577, et 236712 Modèle 239860, série A ;...
  • Page 39: Pièces De Bas De Pompe

    Pièces de bas de pompe BAS DE POMPE EN ACIER INOX POLI PAR ÉLECTROLYSE POUR CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DIFFICILES Modèle 239836, série B ; pour les modèles de pompe 220564, 236602, et 239854 Modèle 239837, série B ; pour les modèles de pompe 220563, 220568, et 236606 Modèle 239838, série B ;...
  • Page 40 Pièces des bas de pompe BAS DE POMPE EN ACIER INOX POLI PAR ÉLECTROLYSE POUR CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DIFFICILES Modèle 239836, série B ; pour les modèles de pompe 220564, 236602, et 239854 Modèle 239837, série B ; pour les modèles de pompe 220563, 220568, et 236606 Modèle 239838, série B ;...
  • Page 41 Pièces de bas de pompe BAS DE POMPE EN ACIER INOX POLI PAR ÉLECTROLYSE, DE TYPE LOURD AVEC FILETAGE BSP Modèle 240606, série A, avec adaptateurs tri-clamp ; pour pompe modèle 240625 Modèle 240607, série A, sans adaptateur tri-clamp ; pour pompe modèle 240626 Modèle 240610, série A, avec adaptateurs tri-clamp ;...
  • Page 42 Pièces des bas de pompe BAS DE POMPE EN ACIER INOX POLI PAR ÉLECTROLYSE, DE TYPE LOURD AVEC FILETAGE BSP Modèle 240606, série A, avec adaptateurs tri-clamp ; pour pompe modèle 240625 Modèle 240607, série A, sans adaptateur tri-clamp ; pour pompe modèle 240626 Modèle 240610, série A, avec adaptateurs tri-clamp ;...
  • Page 43: Pièces Du Bas De Pompe

    Pièces du bas de pompe BAS DE POMPE EN ACIER INOX POLI PAR ÉLECTROLYSE, DE TYPE LOURD AVEC FILETAGE BSP Modèles 240608 et 240612, série A, avec adaptateurs tri-clamp ; en option Modèles 240609 et 240613, série A, sans adaptateur tri-clamp ; en option REMARQUE : Les numéros de référence varient selon les pompes.
  • Page 44 Pièces des bas de pompe BAS DE POMPE EN ACIER INOX POLI PAR ÉLECTROLYSE, DE TYPE LOURD AVEC FILETAGE BSP Modèle 240608, série A, avec adaptateurs tri-clamp ; en option Modèle 240609, série A, sans adaptateur tri-clamp ; en option Modèle 240612, série A, avec adaptateurs tri-clamp ;...
  • Page 45 Pièces des bas de pompe BAS DE POMPE EN ACIER INOX CÉRAMIQUE, POUR UTILISATION INTENSE Modèle 15D787, série A ; pour pompes modèles 15D789 Modèle 686679, série A ; pour pompes modèles 15D788 REMARQUE : Les numéros de référence varient selon les pompes. Pour trouver le numéro de référence utilisé pour votre pompe, parcourir le tableau vers le bas pour trouver le numéro de repère voulu, puis lire de gauche à...
  • Page 46 Pièces des bas de pompe BAS DE POMPE EN ACIER INOX CÉRAMIQUE, POUR UTILISATION INTENSE Modèle 15D787, série A ; pour pompes modèles 15D789 Modèle 686679, série A ; pour pompes modèles 15D788 REMARQUE : Voir la rubrique Entretien sur les procédures importantes de montage, les remarques sur le serrage et les produits d’étanchéité.
  • Page 47: Kits De Joint Et De Garniture De Presse-Étoupe

    Kits de joint et de garniture de presse-étoupe REMARQUE : Pour trouver le numéro de référence d’un kit de conversion, parcourir le tableau vers le bas pour trouver la description de kit désirée, puis lire de gauche à droite pour trouver le numéro de référence du kit de votre pompe. Description Numéros de référence des pompes et bas de pompe 220561 (acier...
  • Page 48 Remarques 308793...
  • Page 49: Accessoires

    220579 Pour les moteurs Bulldog des séries A, B, C ou D, réf. no. 208356, et le moteur Senator Fluide hydraulique homologué par Graco de série A, réf. no. 217540. Les séries plus récentes de ces moteurs n’ont pas besoin 169236 20 litres de ce kit.
  • Page 50: Schéma Des Perçages De Montage Des Pompes

    Schéma des Schéma de perçages de montage boulonnage du des pompes châssis de pompe 220581 Joint 161806 247,7 mm (9,75”) Quatre trous de 11,1 mm de diamètre (0,44”) de diamètre 247,7 mm Quatre trous de 188,6 mm 11,1 mm (0,44 in.) de diamètre sur la circonférence de boulonnage de...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pompe President, modèle 220562 au rapport 1,5:1 Catégorie Données Pression maximum de service 1,9 MPa ; 19 bars Plage de pression pneumatique de service 0,1–1,2 MPa ; 1,4–12 bars Consommation d’air Voir le tableau des performances Débit produit à 60 cycles par minute 68,9 litres/min Nombre de cycles par litre 0,90...
  • Page 52 Caractéristiques techniques Pompes président rapport 2:1, modèles 220560 et 220563 Catégorie Données Pression maximum de service 2,5 MPa ; 25 bars Plage de pression pneumatique de service 0,1–1,2 MPa ; 1,4–12 bars Consommation d’air Voir le tableau des performances Débit produit à 60 cycles par minute 49,2 litres/min Nombre de cycles par litre Température maximum de produit...
  • Page 53 Caractéristiques techniques Pompes President au rapport 3:1, modèles 220561, 220564, 237222, 237223, 239855, 239854, 240618, 240619, et 15D788 Catégorie Données Pression maximum de service 3,4 MPa ; 34 bars Plage de pression pneumatique 0,1–1,1 MPa ; 1,4–11 bars de service Consommation d’air Voir le tableau des performances Débit produit à...
  • Page 54 Caractéristiques techniques Pompes President au rapport 3:1, modèles 220561, 220564, 237222, 237223, 239855, 239854, 240618, 240619, et 15D788 Diagrammes de performances Pour obtenir la pression de sortie du produit (MPa/bar) à un Pour obtenir la consommation d’air de la pompe (m#/min) à un débit de produit (l/min) et une pression d’air de service (MPa/bar) débit produit (l/min) et une pression d’air (MPa/bar) spécifiques, il faut : spécifiques, il faut :...
  • Page 55 Caractéristiques techniques Pompe Senator silencieuses au rapport 2,5:1, modèles 220567 et 220570 Catégorie Données Pression maximum de service 1,7 MPa ; 17 bars Plage de pression pneumatique de service 0,28–0,7 MPa ; 2,8–7 bars Consommation d’air Voir le tableau des performances Débit produit à...
  • Page 56 Caractéristiques techniques Pompe silencieuses Senator rapport 3,5:1, modèles 220565 et 220568 Catégorie Données Pression maximum de service 2,4 MPa ; 24 bars Plage de pression pneumatique de service 0,28–0,7 MPa ; 2,8–7 bars Consommation d’air Voir le tableau des performances Débit produit à...
  • Page 57 Caractéristiques techniques Pompes Bulldog silencieuses, au rapport 4:1, modèles 220577, 220578, 240625, 240626, et 15D789 Catégorie Données Pression maximum de service 2,8 MPa ; 28 bars Plage de pression pneumatique de service 0,28–0,7 MPa ; 2,8–7 bars Consommation d’air Voir le tableau des performances Débit produit à...
  • Page 58 Caractéristiques techniques Pompes Bulldog silencieuses, au rapport 4:1, modèles 220577, 220578, 240625, 240626, et 15D789 Diagrammes de performances Pour obtenir la pression de sortie du produit (MPa/bar) à un débit Pour obtenir la consommation d’air de la pompe (m#/min) à un débit de produit (l/min) et une pression d’air de service (MPa/bar) produit (l/min) et une pression d’air (MPa/bar) spécifiques, il faut : spécifiques, il faut :...
  • Page 59 Caractéristiques techniques Pompes Viscount I+, modèles 236601 et 236602, 244142 Catégorie Données Pression maximum de service 3,1 MPa ; 31 bars Pression de service hydraulique maximum 10,3 MPa ; 103 bars Consommation d’huile hydraulique Voir le tableau des performances Température maximum de fluide moteur hydraulique Débit produit à...
  • Page 60 Caractéristiques techniques Pompes Viscount I+, modèles 236605 et 236606 Catégorie Données Pression maximum de service 2,1 MPa ; 21 bars Pression de service hydraulique maximum 10,3 MPa ; 103 bars Consommation d’huile hydraulique Voir le tableau des performances Température maximum de fluide moteur hydraulique Débit produit à...
  • Page 61 Caractéristiques techniques Pompes Viscount I+, modèles 236712 et 236713 Catégorie Données Pression maximum de service 1,5 MPa ; 15 bars Pression de service hydraulique maximum 10,3 MPa ; 103 bars Consommation d’huile hydraulique Voir le tableau des performances Température maximum de fluide moteur hydraulique Débit produit à...
  • Page 62: Garantie Graco Standard

    Garantie Graco standard Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières