Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions – Pièces et réparation
EGP 115 V CA
Pompe à la demande
Pour le pompage de fluides ininflammables, y compris les huiles moteur et le fluide
hydraulique uniquement. Ne l'utilisez pas pour pomper de l'eau.
Pour un usage professionnel uniquement.
Système non homologué pour une utilisation en atmosphères explosives ou dans des
zones (classées) dangereuses.
Pompe électrique à engrenage 25T817
3,7 gpm (14,0 lpm)
Pression de service maximum de 34,5 bars
Consignes de sécurité
importantes
Avant d'utiliser l'équipement, lisez tous les
avertissements et toutes les instructions
dans le présent manuel. Conservez ces
instructions.
3A8923C
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco EGP 115 V CA

  • Page 1 Manuel d’instructions – Pièces et réparation EGP 115 V CA Pompe à la demande 3A8923C Pour le pompage de fluides ininflammables, y compris les huiles moteur et le fluide hydraulique uniquement. Ne l’utilisez pas pour pomper de l’eau. Pour un usage professionnel uniquement.
  • Page 2 133097 ............24 Remarques ..............25 Pièces ................26 Kits et accessoires ............28 Diagramme des performances des pompes....29 Dimensions..............30 Spécifications techniques..........31 Proposition 65 de Californie ......... 31 Garantie standard de Graco ......... 32 3A8923C...
  • Page 3 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation indique un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques spécifiques associés à la procédure en cours. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur des étiquettes d’avertissement, reportez-vous à...
  • Page 4 Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves voire mortelles. • N’utilisez pas la machine en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou d’alcool. •...
  • Page 5 . 1 à F . 3 servent uniquement de référence pour la sélection et l’installation des composants et accessoires du système. Contactez votre distributeur Graco local qui vous aidera à configurer un système qui réponde à vos besoins. REMARQUE : La pression du fluide de la ligne de sortie ne doit pas dépasser 27,6 bars pendant le pompage du fluide.
  • Page 6 Installation type Cordon d’alimentation Dérivation de pression (en option) POMPE EGP Adaptateur de bonde Enrouleur de flexible Tuyau d’aspiration Vanne de distribution Espace minimum de 1” entre l’entrée du tuyau d’aspiration et le fond du réservoir lorsqu’il est installé . 2 : Installation type – Option 2 : Pompe avec enrouleur de flexible Cordon d’alimentation Dérivation de pression (en option)
  • Page 7 Installation type Identification des composants Légende : Moteur avec relais intégré Cordon d’alimentation Pressostat Vanne de décompression Clapet anti-retour de sortie Clapet anti-retour d’entrée avec décompression thermique Sortie 1/2 npt Pompe Interrupteur d’alimentation 3A8923C...
  • Page 8 Installation type Câblage interne de la pompe Noir Noir Orange (actif) Interrupteur à bascule du moteur Bleu Moteur Montage Blanc Jaune du circuit de Commutateur (neutre) relais et de thermique retardement Vert Noir Noir Pressostat 3A8923C...
  • Page 9 Installation électrique restrictive. 115 VAC Graco recommande d’utiliser un flexible d’un diamètre intérieur de 1/2 po. pour maintenir la pression de travail Les modèles 115 V CA sont équipés d’un cordon à un niveau bas pendant que la vanne de distribution est d’alimentation court et d’une fiche électrique de mise à...
  • Page 10 Installation Amorçage Procédure de décompression Fixez un flexible d’amorçage à la sortie de la pompe. Suivez la procédure de décompression chaque fois Insérez l’extrémité opposée du flexible dans le réservoir que ce symbole apparaît. par l’orifice de remplissage. Mettez l’interrupteur d’alimentation sur Marche. La pompe devrait s’amorcer en quelques secondes.
  • Page 11 Fonctionnement Fonctionnement Pressostat REMARQUE : Lorsque le système n’est pas utilisé, mettez toujours l’interrupteur d’alimentation (K), (Identification des composants, page 7) situé à l’arrière du moteur, sur Arrêt. Le pressostat (C) (Identification des composants, page 7) Le non-respect de cette consigne peut entraîner un est réglé...
  • Page 12 Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Fin de vie du produit Une fois le produit arrivé à la fin de sa durée de vie utile, veillez à le démonter et à le recycler de façon responsable. •...
  • Page 13 Dépannage Dépannage Suivez la Procédure de décompression, page 10, avant de vérifier ou de réparer l’équipement. Avant de démonter l’appareil, vérifiez toutes les sources de problème et analysez les causes éventuelles. Problème Cause Solution Le moteur tourne,mais la La pompe a perdu l’amorçage. Reportez-vous à...
  • Page 14 Dépannage Problème Cause Solution L’unité pompe, mais le débit Le tamis d’aspiration d’entrée est Retirez le tamis d’aspiration d’entrée à l’aide de sortie est faible. bouché (huile usagée). d’une clé Allen de 19 mm. Nettoyez ou remplacez le tamis d’aspiration d’entrée. Il y a une fuite d’air dans le tuyau Inspectez tous les joints du tuyau d’aspiration.
  • Page 15 Réparation Réparation Retirez le filtre d’aspiration (13) à l’aide d’une clé Allen de 19 mm de l’entrée de la pompe (F . 9). Reportez-vous à Pièces, à la page 26 pour les chiffres de cette section. Remplacement/nettoyage du tamis d’aspiration P/N 133377 Démontage Suivez la Procédure de décompression.
  • Page 16 Réparation Kit de montage de la sortie 11. Tirez le fil du pressostat hors de la boîte à bornes en le faisant passer par le réducteur de tension (F . 11). P/N 133378 Démontage Suivez la Procédure de décompression. page 10. Arrêtez et débranchez l’alimentation de la pompe.
  • Page 17 Réparation Remontage Serrez le nouvel ensemble de clapet anti-retour de sortie (16, 17 et 18) dans la pompe (1), de façon que le pressostat soit face au moteur (19) (Serrez au couple de 27,1 N•m) (voir F . 12). Poussez le fil du pressostat dans le collier de serrage et dans la boîte à...
  • Page 18 Réparation Tirez doucement le couvercle de la boîte à bornes vers Collier de serrage le haut pour le retirer de la boîte à bornes. Retirez le joint d’étanchéité. Utilisez un tournevis pour dégager le fil du pressostat de E1. Débranchez l’autre fil du pressostat du connecteur contenant les câbles jaune et blanc (F .
  • Page 19 Réparation Remontage Mettez l’ensemble du boîtier de pompe sur le moteur. La clavette de l’arbre du moteur doit correspondre à la fente de l’engrenage sur le couvercle intérieur. La sortie de la pompe doit être orientée vers le haut et la boîte à bornes doit être centrée entre la sortie et l’entrée de la pompe (F .
  • Page 20 Réparation Nettoyez et inspectez les 11. Tirez le fil du pressostat hors de la boîte à bornes en le faisant passer par le réducteur de tension (F . 23). engrenages de la pompe Démontage Suivez la Procédure de décompression. page 10. Arrêtez et débranchez l’alimentation de la pompe.
  • Page 21 Réparation 14. Retirez l’ensemble du boîtier de pompe du moteur 19. Inspectez la cavité de la pompe et les engrenages . 25). de la pompe (3) pour détecter tout dommage ou usure excessive. En cas de dommage ou d’usure, remplacez l’ensemble du boîtier de pompe.
  • Page 22 Réparation Positionnez la plaque d’adaptateur sur le boîtier Poussez les quatre vis (10) à travers la plaque de pompe de manière à ce que les encoches soient d’adaptateur (2) et utilisez une clé à douille de orientées vers l’entrée de la pompe (F .
  • Page 23 Réparation Nettoyez et inspectez 11. Réinsérez le deuxième fil dans le connecteur contenant les câbles jaune et blanc (F . 32). l’ensemble de la vanne de décompression Démontage Suivez la Procédure de décompression. page 10. Arrêtez et débranchez l’alimentation de la pompe. Retirez la pompe du réservoir.
  • Page 24 Réparation Remplacement du clapet Remontage anti-retour de sortie de la Placez la bille de décompression (7) en position dans pompe avec décompression le boîtier de pompe (voir F . 34). thermique réf. 133097 Replacez le guide du ressort (8) (voir F .
  • Page 25 Remarques Remarques 3A8923C...
  • Page 26 Pièces Pièces Serrez au couple de 27,1 N•m Serrez au couple de 40,7 N•m 3A8923C...
  • Page 27 Pièces Pièces Qté. Réf. N° de pièce Description 1❖ Corps de pompe 2❖ Adaptateur, moteur de pompe 3❖ Engrenage, pompe 4❖ Joint, arbre 5❖ Joint torique 6❖ Vis, 3/8 - 16 à pans creux 7❖ Bille, vanne de décompression 8❖ Guide, ressort 9❖...
  • Page 28 Kits et accessoires Kits et accessoires Référence Description 260124 Tuyau d’aspiration avec ensemble clapet anti-retour d’entrée 133373 Ensemble boîtier de pompe pour pompe à la demande 115 V 133377 Filtre d’aspiration 133375 Kit d’aspiration 3A8923C...
  • Page 29 Kits et accessoires Référence Description 133378 Kit de montage de la sortie pour pompe à la demande 115 V CA 133097 Clapet anti-retour de sortie avec décompression thermique intégrée Diagramme des performances des pompes Point de consigne de la valeur de décompression Point de consigne du pressostat Pression maximum de distribution...
  • Page 30 Dimensions Dimensions Longueur (A) Hauteur (B) Largeur (C) Modèles Pouces Pouces Pouces 25T817 16,7 421,2 9,67 245,6 226,1 3A8923C...
  • Page 31 Spécifications techniques Spécifications techniques Pompe à la demande à engrenage électrique 115 V CA Système impérial (É-U) Système métrique Pression de service maximum 500 psi 3,45 MPa, 34,5 bars Réglage automatique de la décompression 500 psi 3,45 MPa, 34,5 bars Réglage du pressostat 470 psi 3,24 MPa, 32,4 bars...
  • Page 32 écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion, une maintenance inappropriée ou incorrecte, la négligence, un accident, une modification ou un remplacement par des pièces ou des...

Ce manuel est également adapté pour:

25t817