Page 1
TripleTOF Système 5600/5600+ Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-7040-FR-E Mars 2022...
Page 2
Ce document est fourni aux clients qui ont acheté un équipement SCIEX afin de les informer sur le fonctionnement de leur équipement SCIEX. Ce document est protégé par les droits d'auteur et toute reproduction de tout ou partie de son contenu est strictement interdite, sauf autorisation écrite de SCIEX.
Table des matières Chapitre 1 : Précautions et limites de fonctionnement............7 Informations générales de sécurité..................7 Symboles et conventions de la documentation..............7 Conformité réglementaire....................8 Australie et Nouvelle Zélande..................8 Canada........................... 8 Europe..........................8 États-Unis........................9 International........................9 Précautions en matière d'alimentation électrique.............. 10 Alimentation principale....................10 Prise de terre de protection..................
Page 4
Table des matières Chapitre 5 : Instructions d’utilisation : Profils des matériels et projets......37 Profils de matériel......................37 Créer un profil de matériel.................... 37 Ajouter des périphériques à un profil de matériel ............42 Dépannage des problèmes liés à l'activation du profil de matériel....... 44 Projets et sous-projets.......................44 Créer des projets et des sous-projets................44 Créer des sous-projets....................
Page 5
Table des matières Arrêter l'acquisition d'échantillons..................70 États de la file d'attente et état du périphérique..............71 Statut de la file d'attente....................71 Vue Instrumentation et icônes de l'état des périphériques........... 72 Chapitre 9 : Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données....74 Ouvrir les fichiers de données...................
Page 6
Courbe d'étalonnage....................... 136 Annexe E : Glossaire des symboles.................138 Annexe F : Glossaire des avertissements............... 144 Nous contacter........................146 Formation destinée aux clients..................146 Centre d'apprentissage en ligne..................146 Assistance technique SCIEX...................146 Cybersécurité........................146 Documentation.........................146 TripleTOF Système 5600/5600+ Guide de l'utilisateur du système 6/147...
Précautions et limites de fonctionnement Précautions et limites de fonctionnement Remarque : avant d'utiliser le système, lire attentivement toutes les sections du présent guide. Cette section contient des informations générales relatives à la sécurité et fournit des informations relatives à la conformité réglementaire. Elle décrit également les dangers potentiels et avertissements associés du système, ainsi que les précautions à...
Précautions et limites de fonctionnement AVERTISSEMENT ! Un avertissement indique une action qui pourrait causer des blessures si les précautions nécessaires ne sont pas suivies. ATTENTION : attention signifie une opération susceptible d'endommager le système ou de conduire à une perte ou une altération de données si les précautions nécessaires ne sont pas suivies.
Précautions et limites de fonctionnement • EN 55011 (Classe A) Consulter la section : Compatibilité électromagnétique • Sécurité : Directives sur les basses tensions 2014/35/UE telles que mises en œuvre dans les normes suivantes : • EN 61010-1 • EN 61010-2-061 •...
Il n'est pas nécessaire de retirer les capots pour procéder à la maintenance courante, à l'inspection ou au réglage. Contacter un technicien de service (FSE) SCIEX pour exécuter les réparations qui nécessitent de retirer les capots. • Suivez les pratiques sécurisées pour les travaux d'électricité.
: Fiche de données de sécurité. Pour des informations concernant le stockage, consultez le document : Certificat d’analyse. Pour trouver une fiche de données de sécurité ou un certificat d'analyse SCIEX, accédez au site sciex.com/tech-regulatory. • Portez toujours l'équipement de protection individuelle attribué, y compris des gants sans poudre, des lunettes de sécurité...
ATTENTION : Risque d'endommagement du système. N'utilisez pas un autre liquide avant d'avoir reçu la confirmation de sa nature inoffensive de la part de SCIEX. Cette liste n'est pas exhaustive. Remarque : utilisez uniquement des nouveaux solvants de qualité LC-MS fraîchement préparés ou supérieure pour les phases mobiles LC.
Précautions et limites de fonctionnement • Phosphate, moins de 1 % • Acides et bases • Acide formique ; moins de 1 % • Acide acétique ; moins de 1 % • Acide trifluoroacétique (TFA) ; moins de 1 % •...
Cessez d’utiliser la source d'ions si la fenêtre correspondante est fissurée ou cassée, et contactez un technicien de service SCIEX. Tout matériau toxique ou nocif introduit dans l'appareil sera présent dans les émissions de la source.
Précautions et limites de fonctionnement AVERTISSEMENT ! Risque pour l'environnement. Suivez les procédures établies pour la mise au rebut des déchets biologiquement dangereux, toxiques, radioactifs et électroniques. Le client est responsable de la mise au rebut des substances dangereuses, y compris produits chimiques, huiles usagées et composants électriques, conformément aux lois et aux réglementations locales.
Voir la section: Stockage et manutention. Remarque : SCIEX n'acceptera aucun retour du système sans un formulaire de décontamination dûment rempli. Contactez un ingénieur service pour obtenir un exemplaire du formulaire. Ne pas jeter de composants ou d'assemblages , y compris les pièces d'ordinateur, dans des déchetteries municipales.
Guide de familiarisation du client pour informer le client sur le fonctionnement, le nettoyage et la maintenance de base du système. SCIEX pourrait ne pas couvrir les dommages causés à un système sous garantie s’il est entretenu par un personnel non agréé par SCIEX.
Page 18
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure corporelle. Utiliser uniquement les pièces recommandées par SCIEX. L'utilisation de pièces non recommandées par SCIEX ou l'utilisation de pièces pour tout usage autre que celui auquel elles sont destinées peut porter atteinte à l'utilisateur ou avoir une incidence négative sur les performances du système.
• Une source d'ions DuoSpray. Consultez le document : Guide de l’opérateur de la source d’ions DuoSpray. • Un ordinateur et un écran fournis par SCIEX avec le logiciel Analyst TF Pour obtenir les caractéristiques techniques et les exigences relatives à l'ordinateur, consultez le document : Guide d'installation du logiciel pour le logiciel Analyst TF.
Page 20
Principes de fonctionnement Illustration 2-1 : Vue avant et latérale droite Numéro Description Pour plus d'informations... CDS facultatif Consultez le Guide de l’opérateur du système d'administration de la solution d'étalonnage. Source d’ions DuoSpray Voir le Guide de l'opérateur de la source d'ions DuoSpray pour systèmes TripleTOF.
Page 21
Symboles du panneau. d’état du spectromètre de masse Cloisons de communications Contactez un technicien de service SCIEX. Câble de connexion de série Contactez un technicien de service. (RS-232) pour la pompe à seringue Câble de connexion USB pour la Contactez un technicien de service.
Page 22
Principes de fonctionnement Illustration 2-2 : Affichage du côté gauche Numéro Description Pour plus d'informations... Cloison de gaz et de dépression Contactez un technicien de service. Connexion de la dépression de la Contactez un technicien de service. pompe primaire Connexion de contrôle Consultez le Guide de l’opérateur d’étalonnage du système d'administration de la...
Principes de fonctionnement Numéro Description Pour plus d'informations... Connexion auxiliaire IO Le signal Contactez un technicien de service. de démarrage facultatif du système LC se connecte à ce port. Connexion de contrôle externe. Ce Contactez un technicien de service. port est conçu pour une utilisation ultérieure.
Le système TripleTOF 5600/5600+ dispose d'une série de filtres quadripôles qui sélectionnent ou transmettent des ions en fonction de leur rapport masse/charge (m/z). Le premier quadripôle de cette série est le guide d’ions QJet situé...
Principes de fonctionnement ions parents et d'obtenir des informations sur les propriétés structurelles et chimiques des molécules. Après le passage par la cellule de collision Q2, les ions entrent dans la zone TOF pour une analyse de masse supplémentaire. Ils atteignent le détecteur successivement en fonction de leur rapport m/z.
La protection fournie par l'équipement peut être compromise si l'équipement est utilisé sans tenir compte des spécifications données par SCIEX. Démarrer le système AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Vérifier que le système peut être débranché...
Contactez SCIEX pour obtenir une copie du Guide d'aménagement sur site, le cas échéant. Pour obtenir les coordonnées, rendez- vous sur sciex.com/contact-us.
Instructions d'utilisation Conseil ! Si le spectromètre de masse n'est pas utilisé pendant un certain temps, laissez-le en veille avec la source d'ions en place. Si le spectromètre de masse doit être éteint, suivez alors ces instructions. Terminez ou interrompez tous les examens en cours. ATTENTION : Risque d'endommagement du système.
Page 29
Instructions d'utilisation Appuyez sur le bouton Release sur le côté droit de la pompe à seringue pour abaisser la base et insérer la seringue. Illustration 3-1 : Descente de la seringue Élément Description Piston de la seringue Relâcher le bouton. Appuyer pour augmenter ou abaisser le niveau de la base.
Page 30
Instructions d'utilisation Illustration 3-2 : Arrêt automatique de la seringue Élément Description Arrêt automatique de la seringue. Après que la tige bute sur l'arrêt automatique de la seringue, la pompe à seringue s'arrête. Tringle. Régler la hauteur pour empêcher le piston de la seringue de heurter la seringue lors de l'introduction de l'échantillon.
Instructions d'utilisation Illustration 3-3 : Vis de la pompe à seringue Assurez-vous que le spectromètre de masse et la pompe à seringue intégrée sont activés dans le logiciel. Dans le logiciel Analyst TF , sur la barre de navigation bar, double-cliquez sur Manual Tuning.
Page 32
Instructions d'utilisation Illustration 3-4 : Bouton de réinitialisation TripleTOF Système 5600/5600+ Guide de l'utilisateur du système 32/147 RUO-IDV-05-7040-FR-E...
Instructions d'utilisation : flux de travail des échantillons Instructions d'utilisation : flux de travail des échantillons Tableau 4-1 : Configuration de l'instrument Étape Pour faire ceci... Chercher l'information Qu'est ce que cela dans... fait ? Créer un profil de Créer un profil de matériel Chaque profil matériel.
Page 34
Instructions d'utilisation : flux de travail des échantillons Tableau 4-2 : Flux de travail des acquisitions d'échantillons Étape Pour faire ceci... Chercher l'information Qu'est ce que cela dans... fait ? Créer des projets pour Créer des projets et des sous- Avant de commencer stocker les données.
Page 35
Instructions d'utilisation : flux de travail des échantillons Tableau 4-2 : Flux de travail des acquisitions d'échantillons (suite) Étape Pour faire ceci... Chercher l'information Qu'est ce que cela dans... fait ? Traiter les échantillons Acquérir les données L'exécution des pour acquérir des échantillons implique données.
Page 36
• Sur les systèmes d'exploitation Windows 7 : cliquez l'instrument. sur Start > All Program > SCIEX > Analyst TF > Software Guides. • Sur les systèmes d'exploitation Windows 10 : cliquez sur Start > SCIEX Analyst TF > Analyst TF Documentation, puis double-cliquez sur le dossier Software Guides.
Instructions d’utilisation : Profils des matériels et projets Instructions d’utilisation : Profils des matériels et projets Profils de matériel Un profil de matériel indique au logiciel la manière dont le spectromètre de masse et les périphériques sont configurés et connectés à l'ordinateur. Plusieurs profils de matériel peuvent être configurés, mais seul un profil peut être actif à...
Page 38
Instructions d’utilisation : Profils des matériels et projets Illustration 5-1 : Boîte de dialogue Hardware Configuration Editor (Éditeur de configuration du matériel) Cliquez sur New Profile. TripleTOF Système 5600/5600+ Guide de l'utilisateur du système 38/147 RUO-IDV-05-7040-FR-E...
Page 39
Instructions d’utilisation : Profils des matériels et projets Illustration 5-2 : Boîte de dialogue Create New Hardware Profile Saisissez un nom dans le champ Profile Name. Cliquer sur Add Device. Guide de l'utilisateur du système TripleTOF Système 5600/5600+ RUO-IDV-05-7040-FR-E 39/147...
Page 40
Instructions d’utilisation : Profils des matériels et projets Illustration 5-3 : Boîte de dialogue Available Devices Dans la boîte de dialogue Available Devices, Mass Spectrometer est la valeur par défaut pour le champ Device Type. Dans la liste Devices, sélectionnez le spectromètre de masse approprié, puis cliquez sur OK.
Page 41
Instructions d’utilisation : Profils des matériels et projets Illustration 5-4 : Onglet Configuration avec CDS et pompe à seringue configurés (Facultatif) Pour configurer le spectromètre de masse pour le CDS, dans l'onglet Configuration, sélectionnez Use calibrant delivery system (CDS). (Facultatif) Si nécessaire, sélectionnez des fonctions supplémentaires dans les onglets Configuration et Communication.
Instructions d’utilisation : Profils des matériels et projets Conseil ! Il n'est pas nécessaire de désactiver un profil matériel avant d'en activer un autre. Cliquez sur un profil matériel, puis cliquez sur Activate Profile. Le profil actif est automatiquement désactivé. 15.
Page 43
Instructions d’utilisation : Profils des matériels et projets Sélectionnez le périphérique dans la liste Devices, puis cliquez sur OK. Cliquez sur Setup Device. Une boîte de dialogue contenant les valeurs de configuration de périphérique s'ouvre. (Facultatif) Dans l'onglet Communication, dans le champ Alias, entrez un nom ou un autre identifiant pour le périphérique.
Activez le profil de matériel. Si le problème persiste, supprimez le profil qui pose problème, puis créez-en un nouveau. 10. Si le problème persiste, passez à sciex.com/request-support. Projets et sous-projets Avant de commencer une expérience, décidez de l'emplacement où stocker les fichiers liés à...
Page 45
Instructions d’utilisation : Profils des matériels et projets Illustration 5-6 : Boîte de dialogue Create New Project/Subproject Remarque : il est impossible de créer un nouveau sous-projet dans un projet qui n'a pas été créé avec un sous-projet. Saisissez un nom de projet dans le champ Project name. (Facultatif) Procédez de la manière suivante pour utiliser les sous-projets : Sélectionnez les dossiers concernés puis utilisez les boutons fléchés pour les déplacer dans la liste Subproject folders.
Instructions d’utilisation : Profils des matériels et projets Créer des sous-projets Les sous-projets ne peuvent être créés que dans le cadre d'un projet avec une structure de sous-projet. Sur la barre d'outils Project, dans la liste Project, sélectionnez le projet. Cliquez sur Tools >...
Instructions d’utilisation : Profils des matériels et projets Illustration 5-7 : Liste de projets La liste de projets de ce croquis affiche les dossiers API Instrument, Default et Example. Dossiers projet installé Trois dossiers de projet sont installés avec le logiciel : API Instrument, Default et Example.
Instructions d’utilisation : Profils des matériels et projets Sauvegarder le dossier API Instrument Sauvegardez le dossier API Instrument régulièrement et après qu'une maintenance de routine a été effectuée. Copiez le dossier API Instrument et collez-le à un autre emplacement, de préférence sur un autre ordinateur, puis renommez-le.
• Les solutions de réglage fournies dans le Kit de produits chimiques standard sont livrées avec le système. Si nécessaire, il est possible de commander un nouveau kit auprès de SCIEX. • Seringue étanche au gaz (1 ml recommandé) • Tube d'échantillonnage PEEK rouge.
Instructions d’utilisation – Réglage et calibration Optimiser le spectromètre de masse La procédure suivante décrit le contrôle des performances du spectromètre de masse. Pour plus d'informations sur l'utilisation des options de contrôle des performances de l'instrumentation, se reporter à l'aide. Dans la barre de navigation, sous Tune and Calibrate, double-cliquez sur Manual Tuning.
Le Results Summary est un enregistrement de toutes les modifications de paramètres sur l'instrument faites par l'assistant Instrument Optimization. Illustration 6-1 : Récapitulatif des résultats : système TripleTOF 5600 Le récapitulatif des résultats est enregistré automatiquement à l’emplacement suivant : <drive>:\Analyst Data\Projects\API Instrument\Data\Instrument Optimization\yyyy-mm-dd\results.pdf, où...
Instructions d’utilisation : Méthodes d’acquisition Instructions d’utilisation : Méthodes d’acquisition Une méthode d'acquisition se compose d'expériences et de périodes. Utilisez l’Acquisition Method Editor pour créer une séquence de périodes et d’expériences pour le spectromètre de masse et tout périphérique dans le profil de matériel actif. La méthode d'acquisition est la méthode destinée aux spectromètres de masse et aux appareils de chromatographie en phase liquide (LC).
Instructions d’utilisation : Méthodes d’acquisition (Facultatif) Cochez la case Auto-Equilibration, puis entrez le temps d'équilibrage requis, en minutes. Dans le volet Acquisition Method, cliquez sur l’icône Mass Spec. Sous l'onglet MS, sélectionnez un Scan type. Saisissez des valeurs dans les autres champs selon les besoins. Dans l'onglet Advanced MS, tapez les valeurs dans les champs prévus.
Instructions d’utilisation : Méthodes d’acquisition Ajouter une période Dans le panneau Acquisition Method, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Masse Spec, puis cliquez sur Add Period. Une période est ajoutée sous la dernière période créée. Remarque : vous ne pouvez pas utiliser de périodes multiples dans une expérience IDA. Copier une expérience dans une période Ouvrez une méthode à...
Instructions d’utilisation : Méthodes d’acquisition Sélectionnez TOF MS (+) dans la liste Choose MS Method (Choisir la méthode MS). Sélectionnez la méthode LC créée pour le profil matériel dans la liste Choose LC Method (Choisir la méthode LC). Saisissez un nom pour la méthode, puis appuyez sur Enter (Entrée). Cliquez sur Next.
Instructions d’utilisation : Méthodes d’acquisition système fournit des informations de spectrométrie de masse simple en utilisant la première section quadripôle (Q1) de l’instrument. Spectrométrie de masse simple à temps de vol Dans un balayage de spectrométrie de masse simple à temps de vol, le système génère des informations de spectrométrie de masse en envoyant des ions dans un tube de vol et en enregistrant leur temps d’arrivée précis au détecteur.
Instructions d’utilisation : Méthodes d’acquisition Tableau 7-1 : Données spectrales Mode Description Profile La valeur par défaut est 0.1 Da. Le profil des données est constitué de données générées par le spectromètre de masse et correspond à l'intensité enregistrée sur une série de valeurs de masse discrète espacées uniformément.
Page 58
Instructions d’utilisation : Méthodes d’acquisition Illustration 7-2 : Trajet optique des ions et paramètres Emplace- Paramètre Type de Utilisation Type de ment paramètre balayage IonSpray Source et Le paramètre ISVF influence la Tous Voltage stabilité du nébulisat et par Floating conséquent la sensibilité...
Page 59
Instructions d’utilisation : Méthodes d’acquisition Emplace- Paramètre Type de Utilisation Type de ment paramètre balayage Curtain gas Source et Le paramètre CUR contrôle le débit Tous (CUR) du gaz pour l'interface Curtain Gas. Le flux de Curtain Gas est situé entre la plaque rideau et l'orifice.
Instructions d’utilisation : Méthodes d’acquisition Emplace- Paramètre Type de Utilisation Type de ment paramètre balayage Collision Composé Le paramètre CE contrôle la TOF MS, Energy différence de potentiel entre la zone (CE) Q0 et la cellule de collision Q2. Il est MS/MS utilisé...
Page 61
Instructions d’utilisation : Méthodes d’acquisition Emplace- Paramètre Type de Utilisation Type de ment paramètre balayage Délai de Composé Durée en millisecondes avant MS/MS libération l'impulsion des ions. La valeur par uniquement des ions défaut (11 ms) est calculée en , Enhanced (IRD) fonction des masses TOF et peut (Amélioré)
Instructions d’utilisation : Lots Instructions d’utilisation : Lots ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Si le système LC raccordé au spectromètre de masse n’est pas contrôlé par le logiciel, ne laissez pas le spectromètre de masse sans surveillance pendant son fonctionnement. Le flux liquide provenant du système LC peut déborder dans la source d'ions lorsque le spectromètre de masse passe à...
Page 63
Instructions d’utilisation : Lots Illustration 8-1 : Boîte de dialogue Queue Options (Options de la file d’attente) Dans le champ Max. Num. Waiting Samples, choisissez pour le nombre maximum d'échantillons en attente, une valeur supérieure au nombre d'échantillons présents dans la file d'attente.
Instructions d’utilisation : Lots Si la case n'est pas cochée, seul l'échantillon en cours est mis en échec et le logiciel passe à l'échantillon suivant. Cochez la case Fail Whole Batch if Auto Calibration Fails pour arrêter le lot si la calibration automatique échoue.
Page 65
Instructions d’utilisation : Lots Illustration 8-3 : Boîte de dialogue Add Sample Dans la section Sample name, dans le champ Prefix, entrez un nom pour les échantillons de cet ensemble. Pour ajouter une numérotation progressive à la fin du nom de l'échantillon, cochez la case Sample number.
Page 66
Instructions d’utilisation : Lots 12. Dans la section New samples, dans le champ Number, entrez le nombre de nouveaux échantillons à ajouter. 13. Cliquez sur OK. Le tableau des échantillons complète les noms des échantillons et les noms des fichiers de données.
Instructions d’utilisation : Lots 20. Enregistrez le fichier. Soumettre un échantillon ou un groupe d'échantillons Remarque : Analyser à nouveau l’échantillon en cas d’interruption anormale pendant l’acquisition de l’échantillon. Si l'interruption anormale est due à une panne d'alimentation, la température du plateau de l'auto-échantillonneur n'est pas maintenue et l'intégrité des échantillons peut être compromise.
Instructions d’utilisation : Lots sur un fichier de données distinct pour chaque échantillon d’étalonnage. Le fichier de données d’étalonnage ainsi que le rapport d’étalonnage sont enregistrés dans le sous-dossier Cal Data (Données d’étalonnage) et dénommés Cal suivi de l’horodatage et de l’index de l’échantillon d’étalonnage (par exemple Cal200906261038341.wiff) si l’option Keep Calibration Data File (Conserver le fichier de données de calibration) a été...
Instructions d’utilisation : Lots Élément Description L’état Queue Server doit être Normal. Consultez la section Statut de la file d'attente. Cliquez sur Acquire > Start Sample.. Régler les emplacements de l'échantillon dans l'Éditeur de lot Si un auto-échantillonneur est utilisé dans la méthode d'acquisition, alors les positions des fioles d'échantillons doivent être définies dans l'acquisition par lot.
Instructions d’utilisation : Lots Double-cliquer sur l'un des rectangles. Les cercles indiquant les puits ou les flacons pour la plaque ou le plateau apparaissent. Conseil ! Pour voir le numéro du flacon correspondant dans la représentation graphique, déplacez le curseur sur la position d'échantillon. Utilisez cette information pour confirmer que la position des flacons dans le logiciel correspond à...
Instructions d’utilisation : Lots Cliquez sur Acquire > Stop Sample.. L’acquisition s'arrête après que le balayage actuel dans l'échantillon sélectionné a été acquis. L'état de l'échantillon dans la fenêtre Queue Manager (Local) passe à Terminated et tous les échantillons suivants dans la file d'attente sont en mode Waiting. Pour poursuivre le traitement du lot, cliquez sur Acquire >...
Instructions d’utilisation : Lots Tableau 8-1 : Statut de la file d'attente (suite) Icônes Phase Définition Stand By Le profil matériel a été activé, mais tous les périphériques sont inactifs. Les pompes ne sont pas en route et le gaz est coupé. Warming L'équilibrage du spectromètre de masse et des périphériques, la préparation des colonnes, le...
Page 73
Instructions d’utilisation : Lots Sur la barre d'état, double-cliquez sur l'icône correspondant au périphérique ou au spectromètre de masse. La boîte de dialogue Instrument Status s'ouvre. Tableau 8-2 : Icônes d'état de l'instrument et du périphérique État Icône Couleur Description d'arrière- plan Inoccupé...
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données Utilisez les exemples de fichiers installés dans le dossier Exemple pour apprendre à afficher et analyser les données avec les outils d'analyse et de traitement habituels. Pour plus d'informations sur les rubriques suivantes, reportez-vous au document : Guide de l'utilisateur expert.
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données Naviguer entre les échantillons dans un fichier de données Remarque : si des échantillons ont été enregistrés dans des fichiers séparés, ouvrez chaque fichier individuellement. Vous trouverez des descriptions des icônes de navigation utilisées dans cette procédure dans le tableau : Tableau C-4.
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données Afficher les données dans des tableaux Ouvrez un fichier de données. Cliquez sur Explore > Show > Show List Data.. Les données sont affichées dans une fenêtre sous le graphique. Illustration 9-1 : Onglet Peak List (systèmes TripleTOF) Tableau 9-1 : Menu contextuel pour l'onglet Spectral Peak List Menu Fonction...
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données Tableau 9-2 : Menu contextuel pour l'onglet Chromatographic Peak List Menu Fonction Show Peaks in Graph (Afficher les pics dans le graphique) Affiche les pics de deux couleurs dans le graphique. IntelliQuan Parameters (Paramètres IntelliQuan) Ouvre la boîte de dialogue Intelliquan. Save As Text (Enregistrer comme texte) Enregistre les données comme fichier txt.
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données Afficher les données quantitatives de base Ouvrir un fichier de données. Cliquez sur Explore > Show > Show List Data. Illustration 9-3 : List Data Sous l'onglet Peak List, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Show Peaks in Graph.
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données prédéfini sont marqués automatiquement. Dans le cas de la LC-MS, le chromatogramme est souvent présenté comme une fonction du temps. Vous trouverez une description des types de chromatogrammes dans le tableau : Tableau 9-3.
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données Le TIC s'ouvre dans un nouveau volet. Conseil ! Cliquez avec le bouton droit de la souris à l'intérieur d'un volet contenant un spectre, puis cliquez sur Show TIC. Pour des informations sur l’utilisation du menu contextuel Spectra Panes, consultez la section : Spectra Panes (Fenêtres spectrales) Afficher un spectre d'un TIC...
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données Illustration 9-4 : Exemple de TIC Générer des XIC Vous pouvez générer des XIC uniquement à partir des chromatogrammes ou des spectres d'une seule période et d'une seule expérience. Pour obtenir un XIC à partir de données provenant de plusieurs périodes ou expériences, divisez les données en volets distincts en cliquant sur le triangle situé...
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données Tableau 9-4 : Récapitulatif des méthodes pour générer un XIC (suite) Méthode Utiliser avec un Utiliser avec un Extraction chromatogram spectre Maximum Extrait les ions d'une zone sélectionnée dans un spectre à l'aide du pic le plus intense dans la zone sélectionnée.
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données La sélection apparaît en bleu. Cliquez sur Explore > Extract Ions > Use Maximum.. Un XIC du pic maximum spécifiée s'ouvre sous le volet du spectre. L'information de l'expérience en haut du volet contient la gamme de masse et l'intensité maximale comptée par seconde.
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données • Dans le champ Start, entrez la valeur de départ (valeur la plus basse) pour la gamme de masse. • Dans le champ Stop, entrez la valeur d'arrêt (valeur la plus haute) pour la gamme de masse.
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données Illustration 9-6 : Options du chromatogramme des pics de base Dans le champ Mass Tolerance, tapez la valeur pour indiquer la plage de masses à utiliser pour trouver un pic. Le logiciel détecte le pic en utilisant une valeur de deux fois celle de la plage entrée (± la valeur de la masse).
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données une plage de longueurs d'onde. Jusqu'à trois plages peuvent être extraites d'un spectre DAD pour générer le XWC. Pour plus d'informations sur l'utilisation des icônes disponibles, consultez le tableau : Tableau 9-5. Ouvrez un fichier de données qui contient un spectre DAD.
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données balayage tracé par rapport au temps dans un chromatogramme. Si les données contiennent des résultats de plusieurs expériences, il est possible de créer un TWC pour chaque for expérience sous le TWC qui représente la somme de toutes les expériences. Le TWC indique l'absorbance totale (mAU) sur l'axe des Y tracée par rapport au temps sur l'axe des X.
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données Graphiques Les données graphiques peuvent être examinées de différentes manières. Cette section fournit des informations et des procédures pour utiliser certaines des fonctionnalités les plus couramment utilisées. Les données peuvent également être conservées à des fins de comparaison avant l'exécution d'opérations comme le lissage ou la soustraction.
Page 89
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données Tableau 9-5 : Options de graphique (suite) Pour faire ceci Utiliser cette option de menu Ou cliquer sur cette icône Déplacer un volet • Sélectionnez le graphique. Cliquez sur Window > Move Pane.. •...
Instructions d’utilisation : Analyser et explorer des données Effectuez un zoom avant sur l'axe des y Déplacez le pointeur vers la gauche de l'axe des Y d'un côté ou de l'autre de la zone à développer, puis faites glisser depuis le point de départ en direction verticale tout en maintenant appuyé...
Il n'est pas nécessaire de retirer les capots pour procéder à la maintenance courante, à l'inspection ou au réglage. Contacter un technicien de service (FSE) SCIEX pour exécuter les réparations qui nécessitent de retirer les capots. AVERTISSEMENT ! Risque de rayonnement ionisant, risque biologique ou risque de toxicité...
Page 92
Pour commander des éléments consommables et pour connaître les besoins de base en matière d'entretien et de maintenance, contactez un QMP ou consultez le document : Guide des pièces et de l'équipement. Contactez un technicien de service SCIEX pour toutes les autres exigences de service et de maintenance.
Page 93
Informations relatives à l'entretien et à la maintenance Tableau 10-1 : Tâches de maintenance du spectromètre de masse (suite) Composant Fréquence Tâche Pour plus d’informations Surfaces de Selon les Nettoyer Voir la section : Nettoyage des l'instrumentation besoins surfaces. Conteneur de trop-plein Selon les Vider Voir la section : Vider le...
Informations relatives à l'entretien et à la maintenance Conseil ! Nettoyez la zone Q0 régulièrement afin de minimiser l'impact de la charge (une perte considérable de sensibilité des ions d'intérêt sur une courte durée) sur les quadripôles et les lentilles. Contactez un responsable de maintenance qualifié ou un technicien de service.
Remarque : les clients basés aux États-Unis peuvent composer le +1 877 740 2129 pour les informations de commande et les demandes de renseignements. Les clients internationaux peuvent consulter le site sciex.com/contact-us. • Gants sans poudre, nitrile ou néoprène recommandé...
Informations relatives à l'entretien et à la maintenance Outils et fournitures disponibles auprès du fabricant Tableau 10-3 : Description Part Number Écouvillon en polyester, thermolié. Disponible également dans le kit de 1017396 nettoyage. Lingette non pelucheuse (11 cm x 21 cm). Disponible également dans le 018027 kit de nettoyage.
Informations relatives à l'entretien et à la maintenance • Préparez et stockez toutes les solutions organiques et celles contenant de l'organique dans du verre très propre uniquement. N'utilisez jamais de bouteilles en plastique. Des contaminants peuvent s'échapper de ces bouteilles et contaminer le spectromètre de masse.
Informations relatives à l'entretien et à la maintenance ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Ne rien laisser tomber dans le drain de la source une fois la source d'ions retirée. Illustration 10-2 : Drain de la source sur l'interface avec le vide Remarque : Les spectromètres de masse équipés d'une source d'ions NanoSpray peuvent nécessiter un nettoyage complet afin d'obtenir des résultats optimaux.
Page 99
Informations relatives à l'entretien et à la maintenance Sortez la plaque rideau de l'interface avec le vide, puis placez-la, côté conique tourné vers le haut, sur une surface propre et stable. Illustration 10-3 : Retrait de la plaque rideau La plaque rideau est tenue en place par trois billes sur ressorts sur la plaque à orifice. Conseil ! Si la plaque rideau ne se sépare pas immédiatement de la plaque à...
Informations relatives à l'entretien et à la maintenance Nettoyer l'avant de la plaque à orifice ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Lors du nettoyage de la surface de la plaque à orifice, ne retirez pas le chauffage de l'interface. Le retrait fréquent du chauffage de l'interface peut entraîner une détérioration de celui-ci.
Page 101
Informations relatives à l'entretien et à la maintenance AVERTISSEMENT ! Risque de rayonnement ionisant, risque biologique ou risque de toxicité chimique. Veiller à évacuer les gaz d'échappement dans une hotte aspirante de laboratoire prévue à cet effet ou un système d'évacuation et s'assurer que le tuyau de ventilation est maintenu en place par des pinces.
Page 102
Informations relatives à l'entretien et à la maintenance Illustration 10-4 : Conteneur de trop-plein Élément Description Connexion à la ventilation. Tubulure d'évacuation de la source : diamètre intérieur (di) de 2,5 cm (1,0 po) Tuyau d'évacuation de la pompe primaire : diamètre intérieur de 3,2 cm (1,25 po) Conteneur de trop-plein Dans ce schéma, le conteneur de trop-plein bouché...
Inspectez le regard en verre sur la pompe primaire pour vérifier que le niveau d'huile est supérieur au repère minimal. Si le niveau d'huile est inférieur au repère minimal, contactez le responsable de maintenance qualifié (QMP) ou un technicien de service (FSE) SCIEX. Guide de l'utilisateur du système TripleTOF Système 5600/5600+...
Informations relatives à l'entretien et à la maintenance Illustration 10-5 : Regard en verre Remplacer les filtres à air des ventilateurs du spectromètre de masse Les ventilateurs du spectromètre de masse sont installés à gauche de l'appareil. Procédures préalables • Désactivez le système conformément à la procédure indiquée dans le Guide de l'utilisateur du système.
Page 105
Informations relatives à l'entretien et à la maintenance AVERTISSEMENT ! Risque pour l'environnement. Ne pas jeter les composants du système dans les déchetteries municipales. Suivre les réglementations locales lors de la mise au rebut des composants. Retirer les quatre vis à serrage à main du capot du ventilateur. Illustration 10-6 : Filtres des ventilateurs Retirer le filtre, puis le remplacer par un neuf.
Si le spectromètre de masse doit être stocké pendant une période prolongée ou préparé pour son envoi, contactez un technicien de service SCIEX pour obtenir des informations relatives à sa mise hors service. Pour débrancher l'alimentation du spectromètre de masse, retirer la prise électrique de la prise secteur murale.
Cette section contient des informations pour le dépannage de problèmes courants sur le système. Certaines activités ne peuvent être effectuées que par un responsable de maintenance qualifié (QMP) formé par SCIEX dans le laboratoire. Pour un dépannage avancé, contactez un technicien de service SCIEX.
Page 108
Dépannage du spectromètre de masse Tableau 11-1 : Problèmes du système (suite) Symptôme Cause possible Mesure corrective Le logiciel de contrôle La sonde n'est pas Confirmez la panne dans le signale un état de panne du installée. panneau Status de la page spectromètre de masse due de détails de l'appareil.
Page 109
Dépannage du spectromètre de masse Tableau 11-1 : Problèmes du système (suite) Symptôme Cause possible Mesure corrective Les performances du Les conditions de la Optimisez les conditions spectromètre de masse se source d'ions ne sont de la source d'ions. dégradent. pas optimisées.
Page 110
Dépannage du spectromètre de masse Tableau 11-2 : Problèmes de sensibilité (suite) Cause possible Mesure corrective Le spectromètre de masse n'est pas Utilisez l'assistant Instrument Optimization optimisé. pour optimiser le spectromètre de masse. La plaque rideau est sale. Nettoyez la plaque rideau. Consultez la section Nettoyer la plaque rideau.
Page 111
Dépannage du spectromètre de masse Tableau 11-3 : Problèmes de bruit de fond Cause possible Mesure corrective La Temperature (TEM), la tension IonSpray Optimisez les paramètres de la source (IS) ou le débit de gaz chauffant (GS2) est d'ions. Consultez le Guide de l'opérateur trop élevé.
Page 112
2 heures ou de préférence toute la nuit pour un résultat optimal. Pour les ventes, une assistance technique ou une maintenance, contactez un technicien de service ou visitez le site Web SCIEX à l'adresse sciex.com pour obtenir les coordonnées. TripleTOF Système 5600/5600+ Guide de l'utilisateur du système...
été stockées à la température de stockage préconisée. Les tableaux suivants répertorient les standards recommandés par SCIEX pour étalonner le système TripleTOF 5600/5600+. Pour plus d’informations sur les solutions d'ajustement, reportez-vous à Instructions d’utilisation – Réglage et calibration.
Page 114
Ions d'étalonnage recommandés Tableau A-4 : Solution d'étalonnage positif APCI et solution d'étalonnage positif ESI : MS/MS (clomipramine) MSMS (clomipramine) Masses 58,0651 86,0964 220,1121 227,0496 235,1356 242,0731 270,1044 315,16225 Tableau A-5 : Solution d'étalonnage négatif APCI et solution d'étalonnage négatif ESI : TOD MS TOF MS Masses...
Page 115
Ions d'étalonnage recommandés Tableau A-7 : Solution d'étalonnage négatif APCI et solution d'étalonnage négatif ESI : MS/MS (fragment sulfinpyrazone) MS/MS (Fragment sulfinpyrazone) Masses 77,03967 116,0506 130,0662 158,0611 200,0591 217,0771 249,1033 277,09825 Guide de l'utilisateur du système TripleTOF Système 5600/5600+ RUO-IDV-05-7040-FR-E 115/147...
Masses exactes et formules chimiques Masses exactes et formules chimiques Tableau B-1 contient les masses monoisotopiques exactes et les espèces chargées (positives et négatives) observées avec les solutions d'étalonnage du PPG (polypropylène glycol). Les masses et les ions ont été calculés à l'aide de la formule M = H[OC tandis que les fragments MSMS d'ions positifs ont utilisé...
Page 118
Masses exactes et formules chimiques Solution d'étalonnage TOF Tableau B-4 : Masses exactes de la solution d'étalonnage TOF Description Masse Ion moléculaire Ion Cs 132,90488 Ion moléculaire du 829,53933 peptide ALILTLVS Peptide ALILTLVS Tableau B-5 : Masse de l’extrait du peptide ALILTLVS Séquence Masse État de charge...
Icônes de la barre d'outils Icônes de la barre d'outils Pour les icônes supplémentaires de la barre d'outils, consultez le Guide de l'utilisateur avancé. Tableau C-1 : Icônes de la barre d'outils Icône Description Créer un sous-projet Les sous-projets peuvent uniquement être Subproject créés plus tard dans le processus si le projet a été...
Page 120
Icônes de la barre d'outils Tableau C-3 : Icônes du mode Acquisition Icône Description View Queue Affiche la file d'attente d'échantillons. Instrument Affiche un poste d'instrument à distance. Queue Status for Affiche le statut d'un instrument à distance. Remote Instrument Start Sample Démarre l'échantillon dans la file d'attente.
Page 121
Icônes de la barre d'outils Tableau C-3 : Icônes du mode Acquisition (suite) Icône Description Reserve Réserve le spectromètre de masse pour le réglage et Instrument l'étalonnage. for Tuning Method Démarre l' Method Wizard. Wizard Purge Démarre la purge du modificateur de la pompe du modificateur. Modifier Icône Description...
Page 122
Icônes de la barre d'outils Tableau C-4 : Référence exploration rapide: chromatogrammes et spectre (suite) Icône Description Show Va à l'échantillon précédent. Previous Sample Go To Ouvre la boîte de dialogue Select Sample. Sample List Data Affiche les données dans les tableaux. Show TIC Génère un TIC à...
Page 123
Icônes de la barre d'outils Tableau C-4 : Référence exploration rapide: chromatogrammes et spectre (suite) Icône Description Offset Graph Compense les légères différences de temps pendant lequel les données CAN et celles du spectromètre de masse ont été enregistrées. Ceci est utile lors de la superposition des graphiques pour comparaison.
Page 124
Icônes de la barre d'outils Tableau C-5 : Guide de référence rapide de la barre d'outils Explore : superposition des graphiques Icône Description Home Graph Restaure le graphique à son échelle d'origine. Overlay Superpose des graphiques. Cycle Alterne les graphiques superposés. Overlays Additionne les graphiques.
Page 125
Icônes de la barre d'outils Tableau C-7 : Icônes de navigation de la barre d’outils Explore (suite) Icône Fonction Show Base Génère un BPC Peak Chromatogra Show Génère un spectre à partir d'un TIC Spectrum Copy Graph Copie le graphique actif dans une nouvelle fenêtre to new Window Baseline...
Page 126
Icônes de la barre d'outils Tableau C-7 : Icônes de navigation de la barre d’outils Explore (suite) Icône Fonction Normalize to Met un graphique à l'échelle maximum et ainsi le pic le plus intense à sa taille maximum, visible ou pas. Show History Affiche un résumé...
Page 127
Icônes de la barre d'outils Tableau C-8 : Icônes de l'onglet Integration et de l'assistant de quantification (suite) Icône Description Show Active Affiche le chromatogramme de l'analyte uniquement. Graph Show Both Affiche l'analyte et son chromatogramme. Disponible Analyte and uniquement lorsqu'un standard interne associé existe. Use Default Rétablit la vue prédéfinie, affiche toutes les données si, View for...
Page 128
Icônes de la barre d'outils Tableau C-10 : Icône Référence rapide : Mode Quantitatif (suite) Icône Description Modify Ouvre un fichier wiff. Method Peak Review Ouvre les pics dans un volet. - Pane Peak Review Ouvre les pics dans une fenêtre - Window Calibration - Ouvre la courbe d'étalonnage dans un volet.
Page 129
Icônes de la barre d'outils Tableau C-11 : Icônes du mode Acquisition (suite) Icône Fonction Equilibrate Cliquez pour sélectionner une méthode à utiliser pour équilibrer le spectromètre de masse qui comprend la source d’ions, la colonne LC,le cas échéant, et n’importe quel périphérique.
Menus contextuels Menus contextuels Éditeur de lots Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le tableau Batch Editor pour accéder aux options. Illustration D-1 : Menu contextuel du lot Menu Fonction Open (Ouvrir)Ouvre un fichier de lots. Import From (Importer depuis)Importe un lot depuis un fichier.
Menus contextuels Menu Fonction Add Custom (Ajouter une colonne personnalisée)Ajoute une colonne personnalisée. Column Delete Custom (Supprimer une colonne personnalisée) Supprime une colonne Column personnalisée. Fill Down (Remplir vers le bas)Copie les mêmes données dans les cellules sélectionnées. AutoIncrement (Incrémentation automatique)Incrémente automatiquement les données dans les cellules sélectionnées.
Menus contextuels Menu Fonction Move Batch (Déplacer le lot)Déplace le lot dans la file d’attente. Sort (Trier)Trie selon la colonne présélectionnée. Column Settings (Paramètres de colonne)Modifie les paramètres de colonne. Afficher le menu contextuel du volet d’informations sur le fichier Tableau D-1 : Afficher le menu contextuel du volet d’informations sur le fichier Menu Fonction...
Menus contextuels Tableau D-2 : Menu contextuel du volet de chromatogramme (suite) Menu Fonction Extract Ions Extrait un ion spécifique ou un ensemble d'ions d'une fenêtre sélectionnée, puis génère un nouveau volet contenant un chromatogramme pour les ions spécifiques. Show Base Peak Génère un nouveau volet contenant un chromatogramme de pic de Chromatogram base.
Page 134
Menus contextuels Tableau D-3 : Menu contextuel des Spectra Panes (Fenêtres spectrales) (suite) Menu Fonction Extract Ions (Use Range) Extrait un ion spécifique ou un ensemble d'ions d'une fenêtre sélectionnée, puis génère un nouveau volet contenant un chromatogramme pour les ions spécifiques.
Menus contextuels Tableau de résultats Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le Results Table pour accéder aux options décrites dans le tableau suivant. Tableau D-4 : Menu contextuel du tableau de résultats Menu Fonction Full (Plein) Affiche toutes les colonnes. Summary (Résumé) Affiche des colonnes spécifiques.
Menus contextuels Tableau D-5 : Menu contextuel Peak Review (Examen des pics) (suite) Menu Fonction Sample (Annotation de l’échantillon) Ouvre la boîte de dialogue Sample Annotation Annotation. Save Active to (Enregistrer actif vers fichier texte) Enregistre le pic sélectionné comme Text File fichier texte.
Page 137
Menus contextuels Tableau D-6 : Menu contextuel de la courbe d’étalonnage (suite) Menu Fonction Log Scale X (Échelle logarithmique axe des X) Utilise une échelle logarithmique pour Axis* l'axe des X. Log Scale Y (Échelle logarithmique axe des Y) Utilise une échelle logarithmique pour Axis* l'axe des Y.
Numéro du catalogue Attention. Consultez les instructions pour des informations sur un danger éventuel. Remarque : Dans la documentation SCIEX, ce symbole signale un risque de blessure corporelle. TripleTOF Système 5600/5600+ Guide de l'utilisateur du système...
Page 139
Glossaire des symboles Symbole Description Étiquette d'avertissement RoHS pour la Chine. Le produit d'information électronique contient certaines substances toxiques ou dangereuses. Le nombre au centre correspond à la date de la période d'utilisation sans risque pour l'environnement (EFUP) et indique le nombre d'années civiles durant lesquelles le produit peut être utilisé.
Page 140
Symbole international de sécurité « Caution, risk of electric shock (ISO 3864) », également nommé symbole de haute tension Si le capot principal doit être retiré, contacter un représentant SCIEX afin de prévenir tout choc électrique. Risque de surface chaude...
Page 141
Glossaire des symboles Symbole Description Conserver en position droite. Risque de lacération ou de coupure Risque d'irradiation au laser Risque lié au levage Risque magnétique Fabricant Danger provenant des pièces mobiles Risque lié au stimulateur cardiaque. Pas d’accès aux personnes porteuses de stimulateurs cardiaques.
Page 142
Glossaire des symboles Symbole Description Risque de réaction chimique Numéro de série Risque de toxicité chimique Transporter et stocker le système à une pression comprise entre 66 kPa et 103 kPa. Transporter et stocker le système à une pression comprise entre 75 kPa et 101 kPa.
Page 143
Glossaire des symboles Symbole Description Volts (tension) DEEE. Ne jetez pas cet équipement comme déchet municipal non trié. Risque pour l'environnement Watts aaaa-mm-jj Date de fabrication Guide de l'utilisateur du système TripleTOF Système 5600/5600+ RUO-IDV-05-7040-FR-E 143/147...
VISIBLE SUR LA CAISSE PARMI THE WAYBILL BEFORE ACCEPTING LESQUELS LES « INDICATEURS SHIPMENT AND NOTIFY YOUR LOCAL AB D'IMPACT » OU LES « INDICATEURS SCIEX CUSTOMER SUPPORT ENGINEER D'INCLINAISON » ACTIVÉS AVANT IMMEDIATELY. D'ACCEPTER LA LIVRAISON ET LES SIGNALER IMMÉDIATEMENT VOTRE DO NOT UNCRATE.
Page 145
Glossaire des avertissements Étiquette Traduction (le cas échéant) TIP & TELL Indicateur d'inclinaison Remarque : indique que le conteneur a été renversé ou a fait l'objet d'une mauvaise manipulation. Porter l'incident sur le connaissement et vérifier l'absence de dommages. Toute réclamation pour un renversement nécessite une note écrite.
Pour trouver la documentation du matériel, reportez-vous au DVD Customer Reference fourni avec le système ou le composant. Les dernières versions de la documentation sont disponibles sur le site Web SCIEX, à l'adresse sciex.com/customer-documents. TripleTOF Système 5600/5600+ Guide de l'utilisateur du système...
Page 147
Nous contacter Remarque : Pour demander une version imprimée gratuite de ce document, contacter sciex.com/contact-us. Guide de l'utilisateur du système TripleTOF Système 5600/5600+ RUO-IDV-05-7040-FR-E 147/147...