Page 1
JUMO Wtrans T03 Sondes à résistance avec transmission des mesures par radio et homologation Ex Notice de mise en service 90293000T90Z002K000 V2.00/FR/00576472/2022-04-13...
Introduction 1 Introduction Instructions relatives à la sécurité Généralités Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué.
M12 × 1, on ne peut raccorder que les sondes à résistance JUMO Pt1000 adéquates avec câble de rac- cordement pour zone Ex. Pour alimenter le JUMO Wtrans T03, il faut utiliser exclusivement la pile au lithium de 3,6 V / 2,2 Ah agréée.
1 Introduction Utilisation conforme aux prescriptions L'appareil décrit dans cette notice est destiné à la mesure de température dans un environnement in- dustriel, comme spécifié dans ses caractéristiques techniques. L'appareil peut être utilisé dans des at- mosphères explosibles : zone 0 (20), zone 1 (21) ou zone 2 (22). Grâce à l'utilisation d'une armature de protection adaptée, la séparation entre zone 0 (20) et zone 1 (21) est également possible.
1 Introduction Composants Pile au lithium Joint (blanc) Boîtier de base (bleu) Raccord du boîtier Raccord de process (dépend du type) Gaine de protection Tube intermédiaire (uniquement pour les Anneaux de couleur types de base avec raccord de process) Circuit imprimé Joint (noir) Capot du boîtier (noir) REMARQUE !
Si le JUMO Wtrans T03 portatif est utilisé, il faut avant de le placer dans une zone Ex, le mettre dans un état libre de potentiel inoffensif. Ceci est possible en le mettant à la terre.
1 (21) ou zone 2 (22), voir chapitre 1.7.2 "Zone 0 (20), zone 1 (21) ou zone 2 (22)", Page 10. Le JUMO Wtrans T03 avec armature de protection comme séparation entre les zones est conçu pour être fixé, suivant l'utilisation, au moyen d'un raccord de process sur des réservoirs ou des conduites (montage étanche aux gaz), voir chapitre 1.7.3 "Zone 0 (20) / zone 1 (21) avec séparation des zones par...
-30 à +260 °C ; raccordement fixe mise en contact via connecteur machine M12 x 1 Unité d’émission Fréquence radio 868,4 MHz ; intervalle d’émission réglable par commuteurs DIP Alimentation Pile au lithium 3,6 V, 2,2 Ah Fig. 1-1 Synoptique du JUMO Wtrans T03...
Il faut maintenir un écart minimal de 70 mm entre le milieu de mesure et le raccord du boîtier. Il faut res- pecter cet écart minimal sur le JUMO Wtrans T03 avec et sans raccord de process. Le tableau suivant montre l'apport thermique pour des écarts de 70 mm et 120 mm.
1 Introduction 1.11 Echauffement de la gaine de protection en cas de défaut L'échauffement de la gaine de protection dû à un défaut de la sonde de température Pt1000 est au maxi- mum de 5 K. DANGER ! L'utilisateur doit s'assurer que si la température augmente de 5 K, les limites de la classe de température ciblée ne sont pas dépassées.
Identifiant de l'émetteur (ID de l'émetteur) L’identifiant de l’émetteur est réglé en usine. Il faut le saisir et l’activer sur le récepteur pour établir une liaison entre émetteur et récepteur. Fréquence radio Le JUMO Wtrans T03 émet sur la fréquence de 868,4 MHz.
2 Identification de l’exécution de l’appareil Marquage Ex L'appareil porte le marquage suivant sur le boîtier : si utilisation en zone 0 (20) : TÜV 16 ATEX 177609 X II 1 G Ex ia IIB T4 Ga II 1 D Ex ia IIIB T130 °C Da -30 °C ≤...
2 Identification de l’exécution de l’appareil Références de commande Type de base 902930/15 JUMO Wtrans T03.G1 Ex Sonde à résistance à piquer Avec homologation ATEX Appareil à sécurité intrinsèque suivant directive ATEX (température ambiante au boîtier : -30 à +85 °C) Si séparation de zones nécessaire, l'indiquer en clair !
Page 18
1.10 "Apport thermique par armature/ gaine de protection", Page 12. REMARQUE ! Il subsiste des limitations en ce qui concerne le modèle portatif JUMO Wtrans T03 en raison des condi- tions d'application spéciales „X“ chapitre 1.5 "Définition "portatif"", Page 9...
Page 19
2 Identification de l’exécution de l’appareil Type de base 902930/17 JUMO Wtrans T03.G1 Ex Sondes à résistance chemisées avec gaine de protection flexible et homologation ATEX Appareil à sécurité intrinsèque suivant directive ATEX (température ambiante au boîtier : -30 à +85 °C) Séparation de zones impossible avec ce type de base !
Page 20
2 Identification de l’exécution de l’appareil Type de base 902930/55 JUMO Wtrans T03.G2 Ex avec connecteur M12 × 1 et sonde à résistance Avec câble de raccordement PTFE et homologation ATEX Appareil à sécurité intrinsèque suivant directive ATEX (température ambiante au boîtier : -30 à +85 °C) Si séparation de zones nécessaire, l'indiquer en clair !
Page 21
2 Identification de l’exécution de l’appareil DANGER ! Le type de base 902930/55 ne doit être utilisé qu'avec les sondes à résistance JUMO adéquates avec un câble de raccordement en PTFE ! REMARQUE ! A la commande, indiquer en clair la longueur du câble de raccordement en PTFE (AL).
Page 22
2 Identification de l’exécution de l’appareil Identifi ation JUMO Wtrans T03 pour sonde à résistance JUMO à l’aide du numéro de commande/de série Vissage du capot : montage à fleur ! TÜV 16 ATEX 177609 X Batterie: Teile-Nr. 00525539 DC 3,6V Attribution du numéro...
2 Identification de l’exécution de l’appareil Matériel livré 1 appareil dans l'exécution commandée 1 pile au lithium de 3,6 V, 2,2 Ah (température ambiante du boîtier : -30 à +85 °C) 4 anneaux de couleur en silicone (blanc, vert, rouge, bleu) pour l’identification visuelle de l’émetteur 1 notice de mise en service Si vous avez besoin de précisions, veuillez vous adresser à...
Page 24
2 Identification de l’exécution de l’appareil...
Préparation de l'émetteur 3 Préparation de l'émetteur Mise en place/remplacement de la pile DANGER ! Des piles inadéquates compromettent la sécurité. Des atmosphères explosives peuvent s'enflammer à cause de piles non autorisés. N’utiliser que la pile au lithium disponible comme accessoire 3,6 V, 2,2 Ah, référence article 00525539.
Veiller à ce que les deux joints 7.1 et 7.2 soient correctement placés sur les moitiés de poignée ! Le joint 7.1 doit être remplacé à chaque changement de pile (fourni avec la pile) ! Le boîtier est correc- tement vissé avec le capot lorsqu'il n'y a pas d'espace. Conseils de sécurité pour les piles au lithium http://batterie.fr.jumo.info...
3 Préparation de l'émetteur Durée de vie des piles 45 s 20 s 10 s Température ambiante en °C Fig. 3-2 Durée de vie de la pile en fonction de l'intervalle d'émission (5 s, 10 s, 20 s ou 45 s) et de la température ambiante Recyclage des piles au lithium Pour le recyclage des piles usagées, respectez la législation en vigueur.
3 Préparation de l'émetteur Mise en place du code de couleur d’un émetteur Fig. 3-3 Mise en place du code de couleur d’un émetteur (1) Haut du code de couleur (2) Bas du code de couleur Quatre anneaux de couleur (blanc, vert, rouge et bleu), en silicone, sont montés sur l'émetteur en usine ; ils permettent de donner un marquage visuel et univoque aux émetteurs.
3 Préparation de l'émetteur Réglage de l'intervalle d'émission Des commutateurs DIP S1 (positions 1 et 2) sur le circuit imprimé de l'émetteur permettent de régler l'in- tervalle d'émission. En usine, l'intervalle d'émission est réglé sur 20 s. Fig. 3-4 Réglage de l'intervalle d'émission Cadence d'émission Commutateur 1 Commutateur 2...
Portée de l'émetteur 4 Portée de l'émetteur Généralités sur la transmission radio Les signaux radio sont des ondes magnétiques dont l’intensité diminue sur le chemin entre l’émetteur et le récepteur (on parle d’atténuation). L’intensité du courant électrique ainsi que celle du champ magné- tique diminuent, cela proportionnellement et inversement au carré...
4 Portée de l'émetteur Altérations de la transmission radio Collisions s’il y a trop d'émetteurs S'il y a beaucoup d'émetteurs, il ne faut pas régler un intervalle d'émission trop faible, sinon la fréquence radio est occupée inutilement. Si la cadence d'émission est trop soutenue, le flux de données sur la fré- quence choisie est très élevé, ce qui peut provoquer des collisions avec les autres émetteurs.
Page 33
4 Portée de l'émetteur Suppression des défauts Du côté du récepteur, le paramètre "timeout radio" permet de remédier à la perte de trames due à des sources de parasites externes ou des collisions quand il y a beaucoup d'émetteurs, ce qui évite un mes- sage d'erreur.
Annexe 5 Annexe Caractéristiques techniques Entrée analogique Entrée de mesure Pt1000 suivant EN 60751, en montage 3 fils Plage de température d’utilisation -30 à +260 °C Précision Classe A ±(0,15 K + 0,002 × ItI) du capteur de température ItI = température en °C sans signe Résistance de ligne du capteur ≤...
Page 36
5 Annexe Influences de l'environnement Plage de température ambiante -30 à +85 °C (boîtier comprenant l'électronique) pour le boîtier Si la température d'utilisation est supérieure à la température ambiante maxi- male, il faut prendre en compte l'apport thermique de l'armature de protection dans le boîtier, voir chapitre 1.10 "Apport thermique par armature/gaine de protection", Page 12 Plage de température de stockage -40 à...
Page 37
5 Annexe Homologations/Marques de contrôle Marques de Organisme d’essai Certificats/Numéros de Base d'essai s'applique à contrôle vérification TÜV NORD CERT TÜV 16 ATEX 177609 X EN 60079-0:2012 + 868,4 MHz ; GmbH du 16.03.2016 A11:2013 Types de base EN 60079-11:2012 902930/15 EN 60079-26:2015 902930/17...
5 Annexe Déclaration de conformité Document No. / Document n°. Manufacturer / Etabli par Address / Adresse Product / Produit Name / Nom Type / Type Data sheet no. / N° Document d'identification Product description / Description du produit We hereby declare in sole responsibility that the designated product fulfills the requirements of the European Directives. Nous déclare sous notre seule responsabilité...
Page 39
5 Annexe Directive / Directive Name / Nom Conformity assessment procedure / Procédure d’évaluation de la conformité Date of first application of the CE mark to the product / Date de 1ère application du sigle sur le produit Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque...
Page 40
5 Annexe Directive / Directive Name / Nom Conformity assessment procedure / Procédure d’évaluation de la conformité Date of first application of the CE mark to the product / Date de 1ère application du sigle sur le produit Valid for Type / Valable pour le type EU type examination certificate / Certificat d'examen de type UE Certificate number / Numéro de certificat Notified Body / Organisme notifié...
Page 41
5 Annexe Quality assurance of the production process / L’assurance de la qualité de la production Certificate number / Numéro de certificat Notified Body / Organisme notifié Identification no. / N° d'identification Directive / Directive Name / Nom Conformity assessment procedure / Procédure d’évaluation de la conformité...
Page 42
5 Annexe Issued by / Etabli par Place, date / Lieu, date Legally binding signatures / Signatures juridiquement valable...