Instructions relatives à la sécurité 1 Instructions relatives à la sécurité Symboles d’avertissement DANGER! Ce pictogramme signale que la non-observation des mesures de précaution peut provoquer des dom- mages corporels par électrocution. ATTENTION! Ce pictogramme associé à un mot clé signale que si l’on ne prend pas des mesures adéquates, cela provoque des dégâts matériels ou des pertes de données.
Utilisation conforme aux prescriptions 2 Utilisation conforme aux prescriptions REMARQUE ! Les sondes de niveau sont utilisées pour la mesure hydrostatique de niveau dans des réservoirs ou- verts ou pour la mesure de niveau des eaux de surface. Avant le montage, l’installation et la mise en service, il faut choisir une sonde de niveau adaptée en fonction de l’étendue de mesure et des conditions de mesure spécifiques au site ! Quant aux indications du fabricant, excepté...
Le code d’identification contient les caractéristiques de chaque sonde. Elles sont décrites dans les ca- ractéristiques techniques : • du chapitre 6.1 "JUMO MAERA S25 (type 401015)", Page 38 • du chapitre 6.2 "JUMO MAERA S26 (type 402090)", Page 41 •...
Type de base 401015/000 JUMO MAERA S25 – Sonde de niveau 401015/999 JUMO MAERA S25 – Sonde de niveau, exécution spéciale Entrée 0 à 0,25 bar pression relative 0 à 0,4 bar pression relative 0 à 0,6 bar pression relative 0 à...
Page 10
3 Identification de l'exécution de l'appareil Accessoires de série Désignation Embout pour tuyau ATTENTION! Le câble non résistant aux UV ne convient pas pour une utilisation à l'extérieur.
JUMO MAERA S26 (type 402090) Type de base 402090/000 JUMO MAERA S26 – Sonde de niveau 402090/023 JUMO MAERA S26 – Sonde de niveau avec précision améliorée 402090/999 JUMO MAERA S26 – Sonde de niveau, exécution spéciale Entrée 0 à 0,25 bar pression relative 0 à...
Page 12
3 Identification de l'exécution de l'appareil Options Sans Homologation CSA Raccord olive (préparation pour gaine de protection) Protection contre l’humidité et les vibrations améliorée Agrément eau potable Joint EPDM Les instruments de mesure avec précision améliorée peuvent être livrés avec une sortie 4 à 20 mA, 2 fils et des étendues de mesure à...
Pt100 404391/022 JUMO MAERA F27 – Sonde de niveau avec cellule de mesure en céramique avec boîtier en matière synthétique PTFE 404391/999 JUMO MAERA F27 – Sonde de niveau avec cellule de mesure en céramique, exécution spé- ciale Entrée...
Page 14
3 Identification de l'exécution de l'appareil Code de commande Exemple de commande 404391/000 Accessoires Désignation Référence article Boîtier de raccordement avec compensation de pression 00061206 Support pour câble 00061389 Vis d'obturation 00333329 Le boîtier en tôle d’acier est galvanisé à chaud. Les griffes de serrage et les guides sont en matière moulable PA, renforcée par fibre de verre Accessoires de série Désignation...
3 Identification de l'exécution de l'appareil L’exécution puits profond a été conçue pour être utilisée dans les étendues de mesure comprises entre 0 à 4 bar et 0 à 10 bar avec une longueur de câble pouvant atteindre jusqu'à 100 m. En référence aux domaines d'applica- tion, l’exécution ne peut être livrée qu'avec un raccord de process fermé...
Page 17
La surface de la bague coupante avant est recouverte du matériau de la gaine. Si ce n’est pas le cas, il faut resserrer le raccord à vis. REMARQUE ! Il est possible de sélectionner cette option pour les sondes de niveau JUMO MAERA S26 (type 402090), JUMO MAERA F27 (type 404391) et JUMO MAERA S28 (type 404392).
3 Identification de l'exécution de l'appareil 3.2.6 Protection améliorée contre l’humidité et les vibrations Options 631, 691 Un circuit électronique scellé protège l’appareil contre les influences du climat ; elles peuvent provoquer une erreur de mesure due à la condensation mais également une panne de la sonde de niveau. Dans les domaines d’utilisation où...
L’utilisation de la support pour câble garantit que le câble ne soit pas déformé de manière inad- missible. Le support pour câble est compatible avec toutes les sondes de niveau JUMO. La plage de serrage est comprise entre 5,5 à 10,5 mm. La résistance à la traction maximale est égale à...
à mesurer. Trou de fixation REMARQUE ! Attention, pour la sonde de niveau JUMO MAERA S25 (type 401015) il faut utiliser un embout pour tuyau, voir chapitre 3.3.5 "Embout pour tuyau", Page 21. 3.3.4 Filtre de compensation de pression pour câble...
Embout pour tuyau REMARQUE ! L’embout pour tuyau est utilisé uniquement avec la sonde JUMO MAERA S25 (type 401015) et est joint à la commande. Sur cet appareil, le câble standard est recouvert d’une gaine de protection adaptée à l’application. L’em- bout pour tuyau empêche par exemple lorsqu’on traverse un mur que le tuyau qui sert à...
Tête de raccordement pour compensation de pression REMARQUE ! La tête de raccordement est exclusivement utilisée avec l'exécution de sonde de niveau JUMO MAERA S25 (type 401015). Elle sert au montage optimal et économique des sondes de niveau. Indice de protection IP67. L'exécu- tion pour montage direct sur le réservoir (référence article 00602743) ou montage mural (référence ar-...
Boîtier de raccordement avec compensation de pression (accessoire, référence article 00061206) Tête de raccordement avec compensation de pression (accessoire, référence article 00602743/ 00602744) ATTENTION! Installez l'appareil hors tension. ATTENTION! Pour JUMO MAERA S25 (type 401015): Le câble non résistant aux UV ne convient pas pour une utilisation à l'extérieur.
Page 25
4 Montage REMARQUE ! La sonde de niveau doit être reliée à la terre. Pour éviter une électrolyse, le blindage de la sonde de niveau doit se trouver au même potentiel que celui des autres appareils qui se trouvent dans le milieu de mesure, comme par ex.
4 Montage Dimensions 4.1.1 JUMO MAERA S25 (type 401015) 1/4“G femelle Raccord ouvert vers le bas M3 (× 0,5) femelle L (a) Longueur de câble suivant L (a) Longueur de câble suivant L (a) Longueur de câble suivant spécification client spécification client...
4 Montage 4.1.2 JUMO MAERA S26 (type 402090) avec cage montée Longueur de câble suivant demande du client Cage protecteur Grille de tôle perforée Ø 8 mm La exécution en acier inoxydable avec cage protecteur montée est conçue pour les mesures de niveau difficiles où...
Page 28
4 Montage 1/4“G femelle Raccord fermé vers le bas L (a) G 1/4 Membrane sensible Raccord ouvert vers le bas Ø 40 ° 60 ° Ø Membrane sensible L (a) Longueur de câble suivant spécification client Capuchon protecteur Pour des informations complémentaires à propos des dimensions de l'accessoire, voir chapitre 3.3 "Accessoires", Page 19.
4 Montage 4.1.3 JUMO MAERA F27 (type 404391) Type 404391/000-... ou Type 404391/022-... Type 404391/000-... ou type 404391/007-... avec raccordement au process 568 type 404391/007-... avec raccordement au process 659 avec raccordement au process 658 Ø 41 Ø Ø 25 Ø...
4 Montage 4.1.4 JUMO MAERA S28 (type 404392) avec cage montée Longueur de câble suivant demande du client Cage protecteur Grille de tôle perforée Ø 8 mm La exécution en acier inoxydable avec cage protecteur montée est conçue pour les mesures de niveau difficiles où...
Page 31
4 Montage 1/4"G femelle Raccord fermé vers le bas Raccord ouvert vers le bas L (a) L (a) L (a) Ø 25 Ø 25 Ø 25 G 1/4 Longueur de câble Longueur de câble Longueur de câble suivant spécification client suivant spécification client suivant spécification client Membrane sensible...
Installation 5 Installation Schéma de raccordement REMARQUE ! Les sondes de niveau pour applications en champ libre sans limiteur de tension intégré doivent être pro- tégées contre les décharges électriques. Il est donc conseillé d'utiliser un limiteur de tension externe avant et après l'indication ou l'unité...
0 V/S- brun vert Spécifications du câble, voir notice de montage B 401015.4, chapitre 6 „Installation et montage“ Les pointes de tension ne doivent pas être inférieures ou supérieures aux valeurs indiquées pour la tension d’ali- mentation ! REMARQUE ! Informations complémentaires sur les caractéristiques électriques ...
Tous les appareils raccordés (par ex. pompes, soupapes) doivent être mis à la terre sur le même potentiel ! Spécifications du câble voir notice de montage B 401015.4, chapitre 6 „Installation et montage“ Les pointes de tension ne doivent pas être inférieures ou supérieures aux valeurs indiquées pour la tension d’ali-...
(bn) vert (gn) jaune (ye) Spécifications du câble voir notice de montage B 401015.4, chapitre 6 „Installation et montage Les pointes de tension ne doivent pas être inférieures ou supérieures aux valeurs indiquées pour la tension d’ali- mentation ! Les sondes de niveau pour applications en champ libre sans limiteur de tension intégré...
(bn) vert (gn) jaune (ye) Spécifications du câble voir notice de montage B 401015.4, chapitre 6 „Installation et montage Les pointes de tension ne doivent pas être inférieures ou supérieures aux valeurs indiquées pour la tension d’ali- mentation ! REMARQUE ! Informations complémentaires sur les caractéristiques électriques ...
Page 37
5 Installation REMARQUE ! Si la température du milieu de mesure fluctue en permanence, cela peut provoquer un décalage du zéro ; des variations extrêmes peuvent même provoquer une panne de l’appareil.
Caractéristiques techniques 6 Caractéristiques techniques JUMO MAERA S25 (type 401015) 6.1.1 Généralités Normes de référence DIN 16086 et EN 60770 Principe de mesure Capteur piézorésistif avec membrane de séparation en acier inoxydable Agent de transmission de pression Huile synthétique Cycles d'effort admissibles >...
6 Caractéristiques techniques 6.1.4 Caractéristiques électriques Alimentation U 4 à 20 mA, 2 fils DC 10 à 30 V 0,5 à 4,5 V DC, 3 fils DC 5 V DC 0 à 10 V, 3 fils DC 11,5 à 30 V DC 1 à...
6 Caractéristiques techniques 6.1.7 Influences de l’environnement Températures admissibles Milieu à mesurer 0 à 50 °C L'appareil ne doit pas geler dans le milieu ! Une limitation peut être nécessaire en fonction du milieu. Stockage -20 à +80 °C, sec Compatibilité...
6 Caractéristiques techniques JUMO MAERA S26 (type 402090) 6.2.1 Généralités Normes de référence DIN 16086 et EN 60770 Principe de mesure Capteur piézorésistif avec membrane de séparation en acier inoxydable Agent de transmission de pression Huile synthétique Cycles d'effort admissibles >...
6 Caractéristiques techniques 6.2.3 Sortie Sortie analogique Courant Sortie 402 0 à 20 mA, 3 fils Sortie 405 4 à 20 mA, 2 fils Sortie 406 4 à 20 mA, 3 fils Tension Sortie 412 DC 0,5 à 4,5 V, 3 fils, ratiométrique 10 à 90 % de l'alimentation Sortie 415 DC 0 à...
6 Caractéristiques techniques 6.2.5 Raccordement électrique pour sonde de niveau avec câble EPR (raccordement électrique 26) Câble 2 conducteurs sans compensation de pression avec embouts Diamètre extérieur env. 8,3 mm Section de fil 1 mm Rayon de courbure déplacé 40 mm fixe 30 mm Force de traction...
6 Caractéristiques techniques 6.2.7 Influences de l’environnement Températures admissibles Milieu, environnement 0 à 50 °C L'appareil ne doit pas geler dans le milieu ! Une limitation peut être nécessaire en fonction du milieu. Stockage -20 à +80 °C, sec Compatibilité électromagnétique (CE) Emission de parasites Classe B...
6 Caractéristiques techniques JUMO MAERA F27 (type 404391) 6.3.1 Généralités Normes de référence DIN 16086 et EN 60770 Système du capteur Capteur céramique capacitif Position de montage à la verticale/suspendu au câble 6.3.2 Etendue de mesure et précision Boîtier : acier inoxydable (de série) Etendue de mesure Linéarité...
6 Caractéristiques techniques 6.3.3 Sortie Sortie analogique Courant 4 à 20 mA, 2 fils Tension DC 0,5 à 4,5 V, 3 fils, ratiométrique 10 à 90 % de l'alimentation 10 ms Réponse à un échelon T Charge Courant (U 4 à...
Page 47
6 Caractéristiques techniques 6.3.6 Propriétés mécaniques Attention à la résistance au milieu de mesure des matériaux ! Matériaux Raccordement au process Acier inoxydable 316 Ti Capteur Céramique Al (99,9 %) Boîtier de serie Acier inoxydable 316 Ti Boîtier en matière synthétique PTFE Joints FPM (standard), EPDM...
6 Caractéristiques techniques JUMO MAERA S28 (type 404392) 6.4.1 Généralités Normes de référence DIN 16086 et EN 60770 Principe de mesure Capteur avec membrane de séparation en acier inoxydable Agent de transmission de pression Huile synthétique Cycles d'effort admissibles > 10 millions, 0 à 100 % de l'étendue de mesure Position de montage à...
6 Caractéristiques techniques 6.4.4 Caractéristiques électriques Alimentation U DC 10 à 30 V Tension nominale DC 24 V Protection contre l’inversion de po- larité Consommation max. 30 mA Circuit électrique SELV Condition L'appareil doit être alimenté par un circuit électrique qui satisfait aux exigences de la norme EN 61010-1 "...
6 Caractéristiques techniques 6.4.6 Propriétés mécaniques Attention à la résistance au milieu de mesure des matériaux ! Matériaux Raccordement au process Acier inoxydable 316 Ti Membrane Acier inoxydable 316 L Boîtier Acier inoxydable 316 Ti Joints FPM, EPDM Chemisé extérieur Type de base 404393/000: PE (noir), PUR (gris silex), FEP (noir) Type de base 404393/025: EPR (bleu) Tuyau de compensation de pres-...
Pannes/Erreurs 7 Pannes/Erreurs DANGER! Les résidus du milieu de mesure peuvent provoquer des dommages corporels, nuire à l’environ- nement et endommager le matériel ATTENTION! Toucher la membrane avec des objets pointus et durs peut l’endommager de manière irrémé- diable ! Type de pannes Causes possibles Mesure...
Page 52
7 Pannes/Erreurs Type de pannes Causes possibles Mesure Zéro qui dérive Température du milieu de mesure ou Renvoyer l’appareil avec une des- température ambiante trop élevée ou cription du défaut et la déclaration de trop faible décontamination voir chapitre 9.3 "Retour", Page 65 Membrane encrassée Nettoyer la membrane avec précau- tion, par ex.
Déclaration de conformité 8 Déclaration de conformité JUMO MAERA S25 (Type 401015) EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité Dokument-Nr. CE 674 Document No. / Document n°. Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Manufacturer / Etabli par Anschrift Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany...
Page 54
Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque EN 61326-1 2013 EN 61326-2-3 2013 Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 401015/... Richtlinie 2 Directive / Directive Name RoHS Name / Nom Fundstelle 2011/65/EU Reference / Référence...
Page 55
8 Déclaration de conformité Aussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2018-01-03 Place, date / Lieu, date Rechtsverbindliche Unterschrift Bereichsleiter Verkauf Legally binding signature / Signature juridiquement valable ppa. Wolfgang Vogl Dokument-Nr. CE 674 EU-Konformitätserklärung...
Page 56
8 Déclaration de conformité JUMO MAERA S26 (Type 402090) EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité Dokument-Nr. CE 684 Document No. / Document n°. Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Manufacturer / Etabli par Anschrift Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany...
Page 57
8 Déclaration de conformité Angewendete Normen/Spezifikationen Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Fundstelle Ausgabe Bemerkung Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque EN 61326-1 2013 EN 61326-2-3 2013 Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 402090/...
Page 58
8 Déclaration de conformité Aussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2018-01-03 Place, date / Lieu, date Rechtsverbindliche Unterschrift Bereichsleiter Verkauf Legally binding signature / Signature juridiquement valable ppa. Wolfgang Vogl Dokument-Nr. CE 684 EU-Konformitätserklärung...
Page 59
8 Déclaration de conformité JUMO MAERA F27 (Type 404391) EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité Dokument-Nr. CE 692 Document No. / Document n°. Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Manufacturer / Etabli par Anschrift Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany...
Page 60
8 Déclaration de conformité Angewendete Normen/Spezifikationen Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Fundstelle Ausgabe Bemerkung Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque EN 61326-1 2013 EN 61326-2-3 2013 Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 404391/...
Page 61
8 Déclaration de conformité Aussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2018-01-03 Place, date / Lieu, date Rechtsverbindliche Unterschrift Bereichsleiter Verkauf Legally binding signature / Signature juridiquement valable ppa. Wolfgang Vogl Dokument-Nr. CE 692 EU-Konformitätserklärung...
Page 62
8 Déclaration de conformité JUMO MAERA S28 (Type 404392) EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity / Déclaration UE de conformité Dokument-Nr. CE 693 Document No. / Document n°. Hersteller JUMO GmbH & Co. KG Manufacturer / Etabli par Anschrift Moritz-Juchheim-Straße 1, 36039 Fulda, Germany...
Page 63
8 Déclaration de conformité Angewendete Normen/Spezifikationen Standards/Specifications applied / Normes/Spécifications appliquées Fundstelle Ausgabe Bemerkung Reference / Référence Edition / Édition Comment / Remarque EN 61326-1 2013 EN 61326-2-3 2013 Gültig für Typ Valid for Type / Valable pour le type 404392/...
Page 64
8 Déclaration de conformité Aussteller JUMO GmbH & Co. KG Issued by / Etabli par Ort, Datum Fulda, 2018-01-03 Place, date / Lieu, date Rechtsverbindliche Unterschrift Bereichsleiter Verkauf Legally binding signature / Signature juridiquement valable ppa. Wolfgang Vogl Dokument-Nr. CE 693 EU-Konformitätserklärung...
Entretien, nettoyage et retour 9 Entretien, nettoyage et retour Entretien REMARQUE ! Les sondes de niveau JUMO ne nécessitent pas d'entretien. Nettoyage REMARQUE ! Les détergents utilisés ne doivent pas agresser le matériau du corps de la sonde et les joints.