Caractéristiques Techniques - Bentel Security PREMIUM Serie Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ATTENTION - NE PAS brancher le Clavier au bus lorsqu'il est alimenté ; brancher, dans la mesure du possible, les bornes du bus dans l'ordre suivant : -, +, R, C.
INTRODUCTION
PREMIUM Line est une série de Claviers pour la gestion des installations antivol
réalisées avec des centrales de la série Kyo Unit ou bien avec les centrales
Kyo100, Kyo300 et Kyo320 (révision firmware 2.06 ou supérieure).
Ces instructions illustrent l'installation, la programmation et le branchement du
Clavier ; pour de plus amples informations quant à son utilisation avec les centrales
citées plus haut, lire les instructions fournies avec celles-ci.
Le clavier est disponible en 2 versions :
BKP-LCD - Clavier avec écran LCD de 2 lignes de 16 caractères;
BKP-LED - Clavier avec 16 LED.
Dans ces instructions, le terme général " Clavier " sera utilisé pour se référer aux deux
versions ; le terme " Clavier LCD " se réfèrera à la version BKP-LCD, le terme " Clavier
à LED " se réfèrera à la version BKP-LED. Le Clavier comprend un lecteur de proximité
compatible avec les Activateurs de la série PROXY et les Cartes PROXY-CARD.
En outre, elle est dotée de 3 bornes qui peuvent être programmées pour fonctionner
comme 3 zones (Expansion de Sortie) ou 3 entrée (Expansion d'Entrée).
Les zones peuvent fonctionner de façon normale, pour le branchement des
détecteurs de mouvement, ou comme interface pour le branchement des contacts
des volets roulants.
Les sorties sont de type collecteur ouvert (O.C.) c'est-à-dire en l'air ou connectées
à la masse.
Le Clavier est prédisposé pour le fonctionnement avec le nouveau protocole de
communication BPI-2.
Le Clavier est prédisposé pour le montage au mur, sur boîtes de type 503 ou
équivalent, ou encastré grâce au kit BKP-BOX fourni sur demande.
Le Clavier est doté de dispositifs pour la détection et la signalisation des tentatives
de violation (antisabotage et antidéchirure).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
'HVFULSWLRQ
$OLPHQWDWLRQ
&RXUDQW $EVRUEp
7HPSpUDWXUH GH IRQFWLRQQHPHQW
'LPHQVLRQV / [ + [ 3 PP
 /H FRXUDQW DEVRUEp YDULH HQ IRQFWLRQ GHV FRQGLWLRQV GH PDUFKH OD YDOHXU
PLQLPXP VH UpIqUH DX IRQFWLRQQHPHQW HQ FRQGLWLRQV GH UHSRV DEVHQFH
G pFODLUDJH HW OHFWHXU GH SUR[LPLWp DX UHSRV  OD YDOHXU PD[LPXP VH UpIqUH DX
IRQFWLRQQHPHQW DYHF FODYLHU pFODLUp HW OHFWHXU GH SUR[LPLWp HQ PDUFKH
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
Sur les figures 2 et 3 sont reportés les dessins du clavier LCD (le Clavier à LED
diffère unique par la présence des LED au lieu de l'écran LCD) avec les différents
composants numérotés : les numéros en gras reportés entre parenthèses carrées
[ ] indiqués dans les paragraphes suivants font référence aux composants reportés
sur les Fig. 2 et Fig. 3 et sont décrits dans le tableau suivant :
)RQG SRXU OH P RQWDJH DX P XU

&URFKHWV FOLSVpV SRXU OH EORFDJH GX FRXYHUFOH

%RUQLHU SRXU OHV EUDQFKHP HQWV

7URXV SRXU OD IL[DWLRQ VXU ERvWH P RGqOH  RX pTXLYDOHQW


2 XY HUWXUH SRXU OH SDVVDJH GHV FkEOHV GH EUDQFKHP HQW
7URXV SRXU OH P RQWDJH DX P XU

&URFKHWV SRXU OD IL[DWLRQ GX FRXY HUFOH


2XYHUWXUH SRXU O HQOqY HP HQW GX FRXYHUFOH
&ORLVRQ DP RY LEOH SRXU OH SDVVDJH GHV FkEOHV FDQDOLVpV j YXH

  &RXYHUFOH 9HUVLRQ /&'
  &KHY LOOH DQWLGpFKLUXUH
  9HUURX FRQGXFWHXU SRXU OD IHUP HWXUH GX FRQWDFW DQWLVDERWDJH
  1LYHDX j EXOOH
  =RQH VHQVLEOH GX OHFWHXU GH VHQVLELOLWp 352 ;<
)RQG SRXU OH P RQWDJH HQ HQFDVWUHP HQW
 
IRXUQL VXU GHP DQGH DYHF OH NLW %.3%2 ;
%RvWH GH GpULYDWLRQ SRXU OH P RQWDJH HQ HQFDVWUHP HQW
 
IRXUQL VXU GHP DQGH DYHF OH NLW %.3%2 ;
  9LV  SRXU OD IL[DWLRQ GX IRQG j OD ERvWH GH GpULY DWLRQGHULY D]LRQH
  &KHY LOOH SRXU OD IL[DWLRQ GH OD FKHY LOOH DQWLGpFKLUXUH QRQ IRXUQLH
  9LV DXWRWDUDXGHXVH SRXU OD IL[DWLRQ GH OD FKHY LOOH DQWLGpFKLUXUH QRQ IRXUQLH
F FRANÇAIS
F
F
F
F
0LQ
7LSLTXH
0D[
 9FF
 9FF
  9FF
 P$
 P$
 P$
ƒ ·  ƒ&
 [  [  
INSTALLATION AU MUR
Pour l'installation du Clavier au mur, procéder tel qu'il est décrit ci-dessous (voir
fig. 2 au bas des instructions):
1) Insérer un tournevis plat dans les ouvertures [8] pour débloquer les clips [2],
puis retirer le couvercle [10] en ayant soin d'enlever délicatement le bornier;
2) Passer les câbles de branchement à travers l'ouverture [5].
3a) Si vous avez prévu de monter l'appareil au mur, utiliser les trous [6] du fond
[1] au mur ;
3b) Si vous avez prévu de monter l'appareil sur une boîte mod. 503 ou équivalent,
utiliser les trous [4] pour la fixation du fond [1].
Pour fixer de façon parfaite le clavier, aidez-vous avec le niveau à bulle [13]
présent sur le fond;
4) Fixer la cheville anti-déchirure [11] ;
5) Réaliser les branchements du clavier en utilisant le bornier [3] ;
6) Repositionner le couvercle [10] en l'accrochant d'abord aux crochets [7], puis
le bloquer avec une légère pression jusqu'au blocage des crochets [2].
INSTALLATION À ENCASTREMENT
Pour l'installation du Clavier à encastrement, grâce au kit BKP-BOX, procéder tel
qu'il est décrit ci-dessous (voir fig. 3 au bas des instructions):
1) Fixer au mur la boîte de dérivation [16] fournie avec le kit, sur le point désigné.
2) Insérer dans le mur, en correspondance avec le trou sur la cheville anti-
déchirure [11], une cheville 6x30 mm ou équivalent (NON fournie) [18].
3) Passer les câbles pour les branchements à travers les ouvertures [5] du fond
[15] fourni avec le kit.
4) Fixer le fond [15] de la boîte de dérivation [16] grâce aux vis [17] fournies avec
le kit : utiliser le niveau à bulle [13] pour positionner correctement le fond.
5) Fixer la cheville anti-déchirure [11] à la cheville [18], grâce à une vis
autotaraudeuse 4x60 mm ou équivalent (NON fournie) [19].
6) Procéder comme pour l'installation au mur, en omettant les points n. 2, 3 et 4.
DESCRIPTION DES BORNES
Dans ce paragraphe, vous trouverez une description synthétique des bornes. Le
tableau de ce paragraphe est formé des conventions suivantes:
¾ la colonne B. illustre les sigles des bornes ;
¾ la colonne DESCRIPTION décrit synthétiquement la borne ;
¾ la colonne v (V) montre la tension, en volts, présente sur la borne correspondante
(le symbole "–" indique qu'il n'est pas possible de spécifier une valeur de tension);
¾ la colonne I (A) montre la courant maximum, en ampères, qui peut circuler sur la borne
correspondante (le symbole "–" indique qu'il n'est pas possible de spécifier une valeur).
%
'(6&5,37,21
$OLPHQWDWLRQ  SRVLWLI
& &RPPDQGH
5 5pSRQVH
± $OLPHQWDWLRQ  QpJDWLI
7 ¸
=RQH G HQWUpH RX 6RUWLH VHORQ
7
OH PRGH GH IRQFWLRQQHPHQW GH O ([SDQVLRQ
6RUWLH DOLPHQWDWLRQ SRVLWLI SURWpJpH SDU IXVLEOH DXWR
)
UHVWDXUDQW SRXU OHV GLVSRVLWLIV EUDQFKpV DX FODYLHU
 9RLU OHV FDUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV
 /HV ERUQHV 7 GH O H[SDQVLRQ GH 6RUWLH SHXYHQW FRPPXWHU DX PD[LPXP  
$ 3RXU FRPPXWHU GHV FRXUDQWV SOXV LPSRUWDQWV XWLOLVHU OD &DUWH 5HODLV
%50
PROGRAMMATION
NOTE - Lorsqu'il est alimenté pour la première fois, le clavier entre
automatiquement dans la phase de programmation et y reste jusqu'à ce que
l'adresse soit programmée.
NOTE - Pour éviter des programmations accidentelles ou non autorisées,
l'accès à la programmation est possible UNIQUEMENT si moins d'une demi-
heure s'est écoulée depuis la dernière réinitialisation BPI envoyée à la centra-
le. La réinitialisation BPI se vérifiera à chaque fois que le Clavier sera alimenté
et à chaque fois que l'on sortira du menu installateur.
Y 9
, $
 
±
±
±
±

±
±
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières