Page 1
NEKA Sirène d'extérieur autoalimentée Instructions d'installation...
Page 2
NEKA-FS, avertisseur sonore autoalimenté avec stroboscope et dispositif de mousse contre les altérations ; Ce manuel fournit des instructions d'installation pour toutes les sirènes NEKA. Les informations relatives à un modèle spécifique seront indiquées par le numéro de modèle applicable dans le texte. Le terme « sirène » est utilisé pour décrire une fonctionnalité...
Page 3
Figure 1 – Parties : a) couvercle ; b) plaque intérieure ; c) plaque arrière ; e) Carte électronique. NEKA...
Dispositif de mousse contre les altérations (NEKA-F et NEKA-FS uniquement). Durée maximale programmable de l'alarme. Circuit de test de batterie avec arrêt des flashs dans des conditions de panne de batterie ou de batterie faible (NEKA et NEKA-F uniquement).
Dans des conditions de batterie faible, la sirène contourne le flash et utilise la charge résiduelle pour alimenter le haut-parleur (NEKA et NEKA-F uniquement). Cet état est signalé sur la borne G (NEKA et NEKA-F uniquement). Cette borne (collecteur ouvert) est connectée à la terre pendant l'état de veille, mais se déconnecte en cas de batterie faible ou d'endommagement (NEKA et NEKA-F uniquement) du haut-parleur ou des flash.
Page 6
Une alarme de priorité plus élevée annule toujours l'alarme de priorité inférieure, générant une variation du signal sonore. Les bornes A et F ont la même priorité car la signalisation acoustique activée par la borne A n'interfère pas avec la signalisation optique activée par la borne F.
Mode de mousse de protection contre les altérations (NEKA-F/NEKA-FS uniquement) La protection de mousse contre les altérations La protection de mousse contre les altérations génère une alarme de protection contre les génère une alarme indépendante de...
Dans cette phase, le dispositif de mousse de protection contre les altérations peut être testé parce que la sortie FT est activée dès que la barrière infrarouge de l'appareil est interrompue (NEKA-F et NEKA-FS uniquement). 13. Mettez en place le couvercle intérieur et fixez-le au moyen des vis 1.
Page 9
(NEKA-F et NEKA-FS uniquement). Bornes de signalisation de protection de mousse contre les altérations (NEKA-F et NEKA-FS uniquement) : collecteur ouvert normalement fermé à la terre, il s'ouvre lorsqu'au moins 30 secondes se sont écoulées depuis l'interruption de la barrière infrarouge de l'appareil.
Page 10
(A) doit avoir une borne (+N) où une tension de 13,8 V (minimum 600 mA) est présente en veille et aucune tension en alarme ; le panneau de commande ne peut pas détecter la protection contre les altérations de la sirène et la protection de mousse contre les altérations (NEKA-F et NEKA-FS uniquement), mais la sirène s'active automatiquement pour ces événements. NEKA...
Page 11
Mode normal Si la protection contre les altérations de la sirène et la protection en mousse (NEKA-F/NEKA-FS uniquement) doivent être gérées par le panneau de commande, la position des jumpers doit correspondre à celle de la figure 5, et la borne AS de la sirène doit être connecté...
ASG et AS de la sirène sont normalement connectées, et déconnectées pour la protection contre les altérations de la sirène. La borne FT doit être connectée uniquement pour les sirènes NEKA-F/NEKA-FS. Figure 7 – Mode normal lorsque la sirène n'est pas le dernier appareil sur la ligne de protection contre les altérations : A) Pan- neau de contrôle ;...
Page 13
OC s'ouvre en cas d'alarme. Sur la borne + du panneau de commande, une tension de 13,8 V (minimum 600 mA) doit être présente pour l'alimentation de la sirène et la charge de la batterie de la sirène. NEKA NEKA-F...
Dépannage Problème Cause Solution La batterie est connectée mais le flash La batterie peut être faible. Remplacez la batterie. ne fonctionne pas. Flash continu et / ou son continu sur le 1) Le dispositif d'autoprotection n'est Éliminer les causes. haut-parleur. pas correctement fixé.
Conformité à la normes Bentel Security Srl déclare que le produit NEKA/NEKA-F/NEKA-FS est conforme aux normes EN 60950, EN 61000-6-3, EN 50130-4 et par conséquent, satisfait aux exigences essentielles des directives 2014/35/EU, 2014/ 30/EU et 2011/65/EU. Informations relatives au recyclage BENTEL SECURITY recommande aux clients d'éliminer leur équipement usagé...
Page 20
BENTEL SECURITY s.r.l. se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ce produit sans préavis. BENTEL SECURITY s.r.l. – Via Gabbiano, 22 – Z. Ind. S. Scolastica – Corropoli (TE) – Italie – tél. : +39 0861 839060 Fax : +39 0861 839065 –...