Page 2
MANUEL DE L’INSTALLATEUR Boîtier métalique Antenne Fixation de l’antenne Trous de fixation ( diamètre 3 mm) Connection pour l’antenne Carte SIM LEDS JP3 Jumper de limitation du courant Jumper à ne pas toucher ConnecteurRS-232 Switch de sabotage Connexion Raccordement batterie Entrée des câbles Mise à...
TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ............................ 6 CARACTERISTIQUES ......................... 6 SPECIFICATIONS TECHNIQUES ....................... 7 DESCRIPTION ............................7 CONNEXIONS DU BGSM-G ......................... 9 LEDS DE STATUT ..........................11 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ....................11 PSTN ......................... 11 IMULATION DE LA LIGNE SMS ............................12 ONCTION ID ..........................
Page 4
MANUEL DE L’INSTALLATEUR Numéros de téléphone à envoyer par GPRS ..................23 ............................24 AGE DES APPELS Upload .............................. 24 Appels répondus ..........................24 Appels avortés ..........................24 Appels effectués ..........................24 ............................25 TATUTS Statuts ............................... 25 Entrées .............................. 25 Sorties ...............................
Page 5
La centrale d’alarme doit pouvoir l’alimenter pendant au moins 24 heures. Sa consommation au repos est d’environ 120 ma. Pour éviter toute surcharge de l'alimentation de la centrale, le BGSM-G est équipé d'un limiteur de courant qui empêche de prendre plus de 120 ma à la centrale. Les pointes de courant sont prises en charge par la batterie.
à l'installation et à l'utilisation de ce produit). Le BGSM-G est prévu pour être installé dans un environnement avec une pollution maximum de degré 2, des surtensions de catégorie II, sans aucun risque et à...
Le BGSM-G peut décoder les signaux Contact-ID reçus d'une centrale d'alarme connectée aux bornes LI et les renvoyer par GPRS vers les récepteurs compatibles. Le BGSM-G ne devrait pas être installé là où le niveau du signal est faible (un minimum d'une led verte allumée est requis).
Le BGSM-G doit être installé dans un endroit sûr et sec loin d’émetteurs radios ou d’appareils similaires. Quand on choisit l’emplacement il ne faut pas oublier que le BGSM-G a besoin d’une alimentation 13,8V CC provenant généralement du système de sécurité.
MANUEL DE L’INSTALLATEUR CONNEXIONS DU BGSM-G Schéma de connexion classique.
Page 10
Quand les connexions sont terminées, raccordés les fils rouge et noire [13] respectivement au + et - d’une batterie 12 volts 1,2AH. Le BGSM-G doit être raccordé à une alimentation 13,8 volts ET à une batterie de secours 12 volts 1,2 AH. L’appareil doit être mis à la masse.
GSM [17] ou quand le réseau GSM n’est pas présent. A la mise sous tension le BGSM-G va vérifier l'appareil. Il indiquera les défauts de la manière suivante. 1 clignotement : défaut batterie (tension basse ou absente) 2 clignotements : défaut radio/SIM...
L’interface ne changera pas de ligne téléphonique au cours d’un appel. La ligne simulée fournit la tension de sonnerie pour les appels entrant et décode la composition DTMF. Le BGSM-G est incapable de décoder une composition pulsée. Séquence pour la transmission via GPRS en provenance de LI 1.
Si l’appareil raccordé sur LI (la centrale d’alarme par exemple) utilise la ligne et si un événement demandant l’envoi d’un SMS ou une transmission contact ID a lieu, le BGSM-G va interrompre la communication pour envoyer le SMS ou effectuer la transmission Contact ID.
Sorties bi-stables (pour la commande d’appareils) Les sorties bi-stables peuvent être activées de 2 manières : 1.Par l’envoi du SMS suivant (attention le BGSM-G fait la différence entre majuscule et minuscule) #CODE D ACCES#NOM DE SORTIE=ON (ex. : #AZ25#LAMPE=ON) 2.Par un appel gratuit d’un numéro de téléphone préprogrammé. Le BGSM-G va activer la sortie sans décrocher.
NOTE : Le fabricant ne peut être tenu responsable des dégâts du fait de la mauvaise programmation du BGSM-G. Pour programmer via PC, il faut connecter le port RS232 du BGSM-G [10] à un port COM du PC via un câble nul-modem (voir figure ci-dessus).
BGSM (A , I ou G) et le firmware de votre BGSM. Les 5 premières pages servent à la programmation de votre BGSM-G, les 2 dernières servent à des fins de supervision et de contrôle.
8 premiers numéros). Préfixe IMPORTANT : le BGSM-G va ajouter les chiffres introduits ici à tous les numéros de téléphone qui seront appelés par la fonction interface. Si nécessaire introduisez un préfixe de maximum 4 digits. Si aucun préfixe n’est nécessaire, laisser ce champ libre.
MANUEL DE L’INSTALLATEUR Page SMS Cette page va vous permettre de programmer l’envoi de SMS ainsi que les fonctions spéciales des entrées. Seuls les 8 premiers numéros de la page téléphone peuvent être utilisés pour l’envoi de SMS. Pour pouvoir envoyer des SMS il est obligatoire d'écrire un « numéro de compte » même fictif (1111 par exemple) en face de l'évènement approprié...
NOTE : Le fabricant ne peut être tenu responsable pour le service de contrôle du solde car celui-ci est géré par l’opérateur GSM. Si vous activez cette option, le BGSM-G va envoyer, au premier numéro de téléphone de la page téléphone, un message SMS contenant des informations de l’opérateur GSM au sujet du crédit d’appel.
« Activation/désactivation de sorties à distance ». Une sortie réservée ne pourra être activée par un évènement du BGSM-G. Les options suivantes s’appliquent uniquement aux sorties réservées : Commande SMS : Introduire le texte qui sera envoyer par SMS pour commander la ...
Numéros de téléphone à appeler 4 numéros de 20 digits maximum (chiffres et caractères spéciaux) pour les centres de surveillances. Le BGSM-G va rappeler chaque numéro 3 fois avant de définir l’appel comme avorté et d’arrêter. Les codes Contact-ID seront envoyés au premier numéro (pour la transmission en Contact-ID) qui répond à...
Si cette option est cochée, les évènements Contact ID seront envoyés via le réseau GPRS Autotest Le BGSM-G peut être programmé pour faire automatiquement des essais de transmission en Contact ID. Cette section vous permet de programmer l’heure et la date du premier test et l’intervalle entre les appels automatiques.
MANUEL DE L’INSTALLATEUR Page GPRS Access Point Name (APN) L'APN vous est fourni par votre opérateur par exemple : internet.proximus.be Adresse IP et port du 1er récepteur C'est l'adresse et le port du récepteur de votre centre de surveillance. Login et mot de passe Certains opérateurs de télécommunication obligent à...
N.B. : Certains téléphones peuvent ne pas envoyer d’identification, cela dépend de leur programmation. Appels répondus Si le BGSM-G est raccordé à une centrale d’alarme ou à un appareil téléphonique, cette fenêtre va permettre de visualiser les appels reçus par le BGSM-G. Appels avortés Cette partie montre tous les appels entrants non répondus.
; elle devient rouge en cas de perte de communication entre le software PC et le BGSM-G; et orange si le BGSM-G lit la carte SIM ou gère un appel téléphonique, dans ces 2 derniers cas le rafraîchissement est suspendu.