Clients aux États-Unis seulement : Pour le glossaire des symboles, visiter le site bd.com/symbols-glossary. BD, the BD Logo, Fox, Onclarity, SurePath, and Viper are trademarks of Becton, Dickinson and Company or its affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners.
Utilisation du BD Onclarity™ HPV Généralités Cette section décrit l’utilisation normale de l’instrument BD Viper™ LT avec le test PCR BD Onclarity™ HPV. Les grandes rubriques suivantes y sont traitées : • Utilisation de l’interface de l’instrument (section 1.2) •...
Addenda BD Onclarity™ HPV au manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT Utilisation de l’interface de l’instrument L’écran à cristaux liquides (LCD) donne toutes les informations nécessaires à la consultation de l’état de l’instrument et à son utilisation. Les informations sont présentées sur des écrans, accompagnées d’icônes qui représentent les fonctions de l’instrument.
1.3.1 Introduction L’instrument BD Viper™ LT est équipé d’un lecteur de carte clé qui se trouve à l’arrière de l’écran LCD et qui vous permet d’insérer une carte clé (achetée auprès de BD) autorisant le rapport de résultats de génotype HPV à...
Addenda BD Onclarity™ HPV au manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT La fenêtre HPV Auto Purchase Preferences (Préférences d’achat automatique HPV) (figure 1) apparaît. Sélectionnez les génotypes pour lesquels vous souhaitez autoriser un rapport automatique (reportez-vous au panneau des génotypes ci-dessous).
BD SurePath™ ou ThinPrep ® Pap) et pour les échantillons prélevés à l'aide de la brosse cervicale BD Onclarity™. Sélectionnez HPV Self Collect (prélevé par le patient) pour les échantillons d’écouvillonnage à l'aide du BD Onclarity™ HPV Self Collection Diluent (diluant d'autoprélèvement) Tubes.
Page 8
Dans le champ de la trousse de diluant HPV, saisissez ou lisez le diluant BD Onclarity™ HPV Assay LBC Diluent ou le numéro de lot du diluant BD Onclarity™ CBD Diluent si le champ est vierge ou si vous modifiez les lots de diluant.
Page 9
Pur saisir la paire de CQ pour le second lot du premier test, accédez à l’écran de disposition des plaques. Lorsque vous saisissez le second numéro de lot de tube PCR, vous êtes invité à saisir le second numéro de lot de CQ. Le système place automatiquement cette paire de CQ à...
Page 10
Figure 2 – Écran de saisie des portoirs Outre les numéros de lot fournis pour les tests SDA, les informations suivantes apparaissent avec les sélections de test BD Onclarity™ HPV : numéro(s) de lot HPV Diluent (Diluant HPV) et numéro de lot Rehydration Diluent (Diluant de réhydratation)
Page 11
Saisie des tubes d’échantillons : 10 Vous pouvez saisir jusqu’à 32 tubes HPV (2 tubes CQ plus 30 tubes d’échantillons) par portoir. Chaque cercle représente un emplacement de tube d’échantillon dans le portoir des échantillons. Le bleu uni désigne un emplacement attribué. Le gris clair désigne le prochain emplacement disponible.
Page 12
Addenda BD Onclarity™ HPV au manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT Vous pouvez désigner des tubes CQ facultatifs uniques ou par paires ( + et – ). Les tubes conçus pour la réhydratation sont marqués d’une gouttelette sur l’écran de saisie des portoirs et le Tube Result Report (Rapport des résultats du tube).
15 Pour retirer un ou plusieurs échantillons : les échantillons individuels peuvent être supprimés en appuyant sur l’emplacement attribué à l’écran (si la deuxième paire de CQ a été saisie, elle doit être retirée en appuyant sur le bouton de suppression de la paire de CQ avant de supprimer les échantillons saisis).
Addenda BD Onclarity™ HPV au manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT Chargez les tubes d’extraction comme indiqué sur l’écran de saisie des lots de tubes d’extraction. Figure 4 – Saisie des lots de tubes d’extraction 1.5.3 Configuration des plaques 1.5.3.1 Tests PCR...
Page 15
Notez que les emplacements de tubes PCR pour lesquels une modification de numéro de lot résulterait en une configuration de plaque non valide (par ex., si la modification engendre une couverture CQ insuffisante) sont grisés. Si aucun lot de tube PCR par défaut n’est défini, tous les emplacements de tubes PCR à...
Addenda BD Onclarity™ HPV au manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT 1.5.4 Préchauffage des échantillons Tous les échantillons testés sur l’instrument BD Viper™ LT sont préchauffés. AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER D’AUTRES MATÉRIAUX AVEC LE BD VIPER™ LT OU LE BD PRE-WARM HEATER QUE CEUX FOURNIS OU RECOMMANDÉS PAR BD.
Page 17
Si le bloc chauffant ne peut pas lire le code à barres du portoir, l’écran de sélection des portoirs apparaît. Les portoirs déjà préchauffés affichent une icône de « Préchauffage » à droite de la liste. Appuyez sur le portoir souhaité pour le sélectionner, puis appuyez sur le bouton «...
Préparation de l’instrument 1.6.1 Tests PCR Pour préparer l’instrument BD Viper™ LT pour le traitement des échantillons et le test avec des tests PCR, réalisez les opérations de la procédure décrite ci-dessous. La procédure recommande de commencer par charger systématiquement les consommables à l’arrière.
Aligner la bande avec le bord supérieur de la poubelle Poser le liner à plat entre les coins Figure 7 – Installation du liner de la poubelle Vérifiez la bouteille des déchets. Si le niveau atteint le capteur ou se trouve au-dessus, suivez la méthode de nettoyage de fin de journée pour les déchets liquides (section 1.11.3).
Page 20
Addenda BD Onclarity™ HPV au manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT AVERTISSEMENT LES CUVES DES RÉACTIFS D’EXTRACTION CONTIENNENT DES SUBSTANCES CORROSIVES. VEILLEZ À MAINTENIR LES CUVES À LA VERTICALE EN PERMANENCE. IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE PORTER DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE TELS QUE DES GANTS EN NITRILE DES LUNETTES DE PROTECTION ET UNE BLOUSE POUR MANIPULER CES RÉACTIFS.
Page 21
Figure 8 – Fermetures de la cuve d’extraction Retirer le film des deux côtés d’une bande d’étanchéité transparente BD Viper™ LT et placer la face adhésive sur la station de scellage des plaques. Au cours du placement dans la station de scellage des plaques, il est ESSENTIEL que les encoches soient positionnées dans le coin...
Page 22
Addenda BD Onclarity™ HPV au manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT Vérifiez que les 2 outils de scellage des plaques se trouvent dans leur station à droite des boîtes d’embouts de pipettes avant. Vérifiez que tous les tubes d’échantillon sont munis de bouchons à percer adaptés.
États des portoirs et des séries 1.7.1 États des portoirs Les portoirs peuvent présenter les états suivants (par ordre chronologique) : Possibilité de Copier/ État Conditions Supprimer/Imprimer un portoir Le portoir a été défini et l’écran de saisie des portoirs n’est plus affiché...
Addenda BD Onclarity™ HPV au manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT Démarrage d’une série Une fois les échantillons saisis et l’instrument BD Viper™ LT préparé, vous pouvez commencer la série. REMARQUES Ne tentez jamais de pipeter manuellement les échantillons. Les tubes d’échantillons et les tubes PCR ne correspondent pas un à...
Page 25
L’instrument vérifie ensuite la hauteur de la plaque et celle de la bande d’étanchéité à l’aide d’un embout. AVERTISSEMENT NE TENTEZ JAMAIS D’OUVRIR LA PORTE LORSQUE LE VOYANT DE « PORTE FERMÉE » EST AFFICHÉ. Pendant la série, il est possible d’utiliser les autres fonctions du système telles que la saisie des portoirs de tubes d’échantillons.
Addenda BD Onclarity™ HPV au manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT Lorsque les activités du robot sont terminées, la tonalité de fin des activités du robot retentit. Vous pouvez ouvrir la porte pour effectuer un nettoyage en fin de série (section 1.11.2) et ajouter le nouveau portoir d’échantillons, les nouvelles boîtes d’embouts (si nécessaire), la...
Page 27
Icône « Suite » (si le rapport a plusieurs pages) Test et numéro de version Extraction Tube Lot (numéros de lot de tubes d’extraction) et emplacements Trough Lot (Numéro de lot de la cuve de réactif) Rapport proprement dit Kit (numéro de la trousse) (lot) Tube (emplacement, ordre de tri des résultats) Accession (N°...
Page 28
Addenda BD Onclarity™ HPV au manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT Autres symboles de rapport : Résultat non acheté automatiquement, disponible à l’achat Impossible d’acheter le résultat (par ex., résultat négatif ; erreur de contrôle interne, de niveau de liquide ou de transfert d’extraction, etc.) Icône «...
Page 29
Figure 10a – Exemple de Tube Result Report (Rapport des résultats du tube) en configuration de base...
En outre, pour le test BD Onclarity™ HPV, vous pouvez autoriser l’achat d’un résultat de génotype éligible dans votre pays dans l’écran Search by Accession (Rechercher par numéro d’examen).
Page 31
Pour accéder à l’écran Search by Accession Number (Rechercher par numéro d’examen) : Dans l’écran d’état principal, appuyez sur le bouton « Menu Rapports ». Search by Accession Number Mettez en surbrillance Search by Accession Number (Rechercher par numéro d’examen) (Rechercher par numéro d’examen).
Page 32
Addenda BD Onclarity™ HPV au manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT Erreur du contrôle d’extraction Erreur de niveau de liquide Erreur de transfert d’extraction Indéterminé (Erreur de contrôle interne, PCR uniquement) Le résultat n’a pas été acheté. Fenêtre Card Status* (État de la carte) Cette fenêtre permet de visualiser l’état actuel du lecteur de carte clé...
Page 33
Figure 11 – Rapport Search by Accession Number (Rechercher par numéro d’examen) Pour acheter un résultat de génotype : Rappelez l’examen souhaité, comme indiqué ci-dessus. Appuyez sur l’icône « clé » correspondant au génotype que vous souhaitez acheter. La clé est remplacée par une coche.
Addenda BD Onclarity™ HPV au manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT Dans la fenêtre de confirmation qui apparaît, appuyez sur le bouton « Yes » (Oui) pour acheter le(s) résultat(s) ou sur le bouton « No » (Non) pour revenir à l’écran sans acheter le(s) résultat(s).
1.10 Traitement des alarmes et des erreurs Lorsque l’instrument BD Viper™ LT est utilisé et qu’un test est en cours, des erreurs et des alertes de système peuvent se produire. Reportez-vous à la section 7.2 du manuel d’utilisation pour connaître les différents types d’alertes.
Avant de démarrer toute opération de nettoyage, lisez tous les avertissements et mises en garde généraux relatifs au nettoyage de la section 1.11.1. Le nettoyage courant de l’instrument BD Viper™ LT comprend les étapes suivantes : Section contenant toutes les Opération de nettoyage...
Page 37
éliminer les déchets liquides dans un évier si la loi l’interdit. Service et assistance technique : contacter votre représentant local de BD ou consulter le site bd.com. UE uniquement : les utilisateurs doivent signaler au fabricant et à l’autorité nationale compétente tout...
Page 38
Addenda BD Onclarity™ HPV au manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT En dehors de l’UE : contacter le représentant local de BD pour tout incident ou toute question concernant ce dispositif. 1.11.2 Post série Matériel requis : • Bouchons à percer (bouchons P) pour tubes d’échantillons •...
Tournez les fermetures de la cuve sur les côtés pour enlever la cuve. Enfermez la cuve dans un sac à déchets refermable et jetez le sac dans une poubelle pour déchets ménagers. Conservez les cuves utilisées à la verticale au cours des manipulations. 10 Changez de gants s’ils sont mouillés.
Page 40
Addenda BD Onclarity™ HPV au manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT • Bouteille des déchets • Tampons absorbants des cuves de réactifs • Lingette imbibée d’alcool (ou isopropanol à 70 %) Procédure : Avant de démarrer la procédure de nettoyage, lisez tous les avertissements et mises en garde de la section 1.11.1.
Page 41
Nettoyage de la bouteille des déchets : Si le niveau du volume des déchets de la bouteille se trouve au-dessus du capteur (reportez- vous à la figure 15), suivez immédiatement les étapes ci-dessous. Si le niveau du volume des déchets se trouve au-dessous du capteur, passez à...
Remplacez la bouteille par une bouteille de déchets liquides propre et sèche. Ajoutez le contenu d’une poche de neutralisation BD Viper™ à la bouteille et remettez le couvercle en place. Refixez la valve de dégagement rapide à la tubulure des déchets et repositionnez la bouteille des déchets sous l’instrument BD Viper™...
Page 43
REMARQUE Assurez-vous que le bloc de chauffe des plaques de l’instrument BD Viper™ LT ne comporte pas de débris. La présence de débris (morceaux de papier, gaze, etc.) peut altérer l’homogénéité de la température et la précision du pipetage.
Page 44
1.11.4 Nettoyage hebdomadaire Pour connaître les instructions de la procédure de nettoyage hebdomadaire, reportez-vous à la section 6.2.2 – Maintenance hebdomadaire du Manuel d’utilisation du système BD Viper™ LT. 1.11.5 Nettoyage d’une série abandonnée Lorsqu’une série est abandonnée, certaines zones de l’instrument doivent être vérifiées et nettoyées, si nécessaire.
1.11.5.3 Nettoyage des cuves de réactifs et/ou des tubes d’extraction : En présence de liquide dans les tubes d’extraction ou dans la cuve de réactifs, respectez la procédure suivante : Dans l’écran d’état principal, appuyez sur le bouton « Configuration/maintenance ». Appuyez sur l’onglet «...
Reportez-vous au manuel d’utilisation pour obtenir des instructions spécifiques sur le contrôle environnemental du poste de travail. Dans la mesure où le test BD Onclarity™ HPV réagit avec un fragment de gène de la bêta-globine humaine, un environnement propre génère un résultat d’erreur de contrôle interne à partir d’écouvillons de contrôle environnemental.
BD recommande l’utilisation d’un onduleur (alimentation sans interruption) pour palier aux problèmes d’alimentation et autres pannes de courant. Les onduleurs utilisés sur l’instrument BD Viper™ LT doivent fournir une puissance d’onde sinusoïdale de haute qualité (pas d’onde carrée) avec une puissance nominale d’au moins 2 200 VA.
à la section 10 du manuel d’utilisation de l’instrument. La disponibilité des tests à utiliser sur le BD Viper™ LT varie d’une région à une autre. Contactez votre représentant local BD pour plus d’informations sur la disponibilité des tests.