Miller COOLMATE 3 Manuel Utilisateur
Miller COOLMATE 3 Manuel Utilisateur

Miller COOLMATE 3 Manuel Utilisateur

Ce et modèles non ce

Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR
Coolmate™ 3
1.
Symboles de sécurité et définitions
DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on
l'évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les
dangers possibles sont montrés par les symboles joints ou
sont expliqués dans le texte.
Indique une situation dangereuse qui si on l'évite pas peut
donner la mort ou des blessures graves. Les dangers
possibles sont montrés par les symboles joints ou sont
expliqués dans le texte.
Indique des déclarations pas en relation avec des blessu-
NOTE
res personnelles.
Indique des instructions spécifiques.
Attention! Risque d'électrocution due au contact des fils.
Avertissements issus de la «Proposition 65»
Les équipements de soudage ou de coupe produisent des émanations ou des gaz qui contiennent des agents chimiques réputés selon
l'État de Californie causer des déficiences congénitales et, dans certains cas, le cancer. (Section 25249.5 et suivantes du «California
Health & Safety Code»)
Ce produit contient des agents chimiques, notamment du plomb, réputés selon l'État de Californie causer des cancers, des malforma-
tions congénitales ou d'autres problèmes de procréation. Se laver les mains après utilisation.
2.
Informations relatives aux CEM
Le courant électrique qui traverse tout conducteur génère des
champs électromagnétiques (CEM) à certains endroits. Le courant de
soudage crée un CEM autour du circuit et du matériel de soudage. Les
CEM peuvent créer des interférences avec certains implants
médicaux comme des stimulateurs cardiaques. Des mesures de
protection pour les porteurs d'implants médicaux doivent être prises:
par exemple, des restrictions d'accès pour les passants ou une
évaluation individuelle des risques pour les soudeurs. Tous les
soudeurs doivent appliquer les procédures suivantes pour minimiser
l'exposition aux CEM provenant du circuit de soudage:
1
Rassembler les câbles en les torsadant ou en les attachant
avec du ruban adhésif ou avec une housse.
2
Ne pas se tenir au milieu des câbles de soudage. Disposer les
câbles d'un côté et à distance de l'opérateur.
3
Ne pas courber et ne pas entourer les câbles autour de votre
corps.
3.
Importantes informations relatives aux produits CE (Vendus au sein de l'UE)
!
Cet équipement n'est pas prévu à usage du grand public car les limites d'exposition aux CEM du public risquent d'être dépassées
lors du soudage.
Fabriqué conformément aux normes EN 60974−1, cet équipement est prévu pour un usage exclusivement professionnel (l'accès au grand public
étant interdit ou régulé de sorte à se conformer aux usages professionnels) par des personnes expertes ou dûment formées.
Les dévidoirs et équipements auxiliaires (comme les torches, les systèmes de refroidissement par liquide et les dispositifs d'amorçage et de
stabilisation de l'arc), partie intégrante du circuit de soudage, ne doivent pas contribuer majoritairement aux champs électromagnétiques. Voir
les Manuels d'utilisation des autres composants du circuit de soudage pour en savoir plus sur l'exposition aux CEM.
S
L'évaluation du CEM sur cet équipement a été réalisée à 0,5 mètre.
S
À 1 mètre de distance, les valeurs d'exposition aux CEM étaient inférieures à 20 % des valeurs autorisées.
OM-628/fre
2010−04
CE et modèles non CE
L'installation, l'exploitation et l'entretien de cet appareil
doivent être confiés uniquement à des personnes quali-
fiées et convenablement formées. S'adresser à un distri-
buteur si l'on ne comprend pas les directives. Pour les
renseignements ayant trait à la SECURITE lors du sou-
dage et aux champs électromagnétiques, consulter les
manuels traitant les dévidoirs et les sources de courant
pour le soudage.
Attention! Pièces en mouvement.
Porter des lunettes de sécurité avec protections
latérales.
Recycler ou éliminer tout liquide de refroidissement usé,
conformément aux méthodes prescrites pour assurer la
protection de l'environnement.
4
Maintenir la tête et le torse aussi loin que possible du matériel
du circuit de soudage.
5
Connecter la pince sur la pièce aussi près que possible de la
soudure.
6
Ne pas travailler à proximité d'une source de soudage, ni
s'asseoir ou se pencher dessus.
7
Ne pas souder tout en portant la source de soudage ou le
dévidoir.
En ce qui concerne les implants médicaux :
Les porteurs d'implants doivent d'abord consulter leur médecin avant
de s'approcher des opérations de soudage à l'arc, de soudage par
points, de gougeage, du coupage plasma ou de chauffage par induc-
tion. Si le médecin approuve, il est recommandé de suivre les procé-
dures précédentes.
174 791L
©
2010 MILLER Electric Mfg. Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller COOLMATE 3

  • Page 1 Manuels d’utilisation des autres composants du circuit de soudage pour en savoir plus sur l’exposition aux CEM. L’évaluation du CEM sur cet équipement a été réalisée à 0,5 mètre. À 1 mètre de distance, les valeurs d’exposition aux CEM étaient inférieures à 20 % des valeurs autorisées. © 2010 MILLER Electric Mfg. Co.
  • Page 2: Spécifications

    Spécifications Système de refroidissement pour torches (procédé TIG) et pistolets (procédé MIG) refroidis à l’eau Utiliser avec des pistolets/torches conçus pour une puissance nominale jusqu’à 600 ampères IP nominal : 23 − Ne pas utiliser l’appareil sous une pluie abondante ou à proximité de projections d’eau. Capacité...
  • Page 3 Définitions des étiquettes d’avertissement concernant les produits CE. S-180 663 Avertissement! Attention! Les risques doigts et des mains et provoquer des consulter les étiquettes appliquées sur éventuels sont indiqués par ces blessures. Ne pas s’approcher des la source de courant de soudage, le symboles.
  • Page 4: Symboles Et Définitions

    Symboles et définitions Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Dispositif de Tension circulation avec Ampères Courant alternatif d’alimentation pompe de liquide de refroidissement Entrée du liquide Sortie du liquide de Branchement au Volts de refroidissement refroidissement secteur Terre de protection Niveau de...
  • Page 5: Connexions Tig

    10. Connexions TIG Outils nécessaires: 5/8 po 801 190-B Anneau de levage Tuyau de sortie du liquide de refroi- Bouchon de réservoir du liquide de dissement refroidissement En cas de placement du dispositif de refroidissement sur la source de soudage, Utiliser le tableau pour choisir le liquide de Tuyau d’entrée du liquide de des fentes aménagées dans le fond de...
  • Page 6: Connexions Mig

    11. Connexions MIG Outils nécessaires: 5/8 po 801 191-B Anneau de levage raccorder les tuyaux au robinet d’eau. Utiliser le tableau pour choisir le liquide de Brancher les tuyaux comme indiqué. refroidissement approprié et remplir le En cas de placement du dispositif de réservoir.
  • Page 7: Maintenance De Routine

    12. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 mois NOTE − Nettoyer le filtre du liquide de refroidissement. Des Nettoyer les conditions sévères peuvent nécessiter un nettoyage plus ailettes de fréquent (utilisation continue, températures hautes/basses, l’échangeur de environnement sale, etc.).
  • Page 8: Dépannage

    14. Dépannage Cause Remède Le système de refroidissement ne S’assurer que le cordon d’alimentation est branché sur une prise sous tension. fonctionne pas. Contrôler les fusibles d’alimentation ou le coupe circuit, et remplacer ou réarmer, si nécessaire. Surchauffement du moteur. L’appareil recommence à fonctionner après le refroidissement du moteur. Demander à...
  • Page 9: Liste Des Pièces

    15. Liste des pièces *included with item 24 801 196-J Figure 12-1. Ensemble complet OM-628 Page 9...
  • Page 10 Quantité Model 043 007 043 008 Repère Diamètre Pièce Mkgs. Description Volt Volt Figure 12-1 Ensemble complet ....+166 562 BOÎTIER ..........
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Page 12: Informations Propriétaire

    Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. © TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2010 Miller Electric Mfg. Co.

Ce manuel est également adapté pour:

043007012043008012

Table des Matières